⇦ | plasma-desktop [community]
Last updated on: 2022-07-25 02:10 [UTC]

Metadata for plasma-desktop in community

org.kde.plasma.taskmanager - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.taskmanager</id>
  <name xml:lang="af">Taakbestuurder</name>
  <name xml:lang="ar">مدير المهام</name>
  <name xml:lang="ast">Xestor de xeres</name>
  <name xml:lang="be">Кіраванне заданнямі</name>
  <name xml:lang="be@latin">Kiraŭnik zadańniaŭ</name>
  <name xml:lang="bg">Управление на задачи</name>
  <name xml:lang="bn">টাস্ক ম্যানেজার</name>
  <name xml:lang="bs">Menadžer zadataka</name>
  <name>Task Manager</name>
  <name xml:lang="ca">Gestor de tasques</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de tasques</name>
  <name xml:lang="cs">Správce úloh</name>
  <name xml:lang="csb">Menedżer dzejaniów</name>
  <name xml:lang="da">Opgavelinje</name>
  <name xml:lang="de">Fensterleiste</name>
  <name xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών</name>
  <name xml:lang="en_GB">Task Manager</name>
  <name xml:lang="eo">Taskadministrilo</name>
  <name xml:lang="es">Gestor de tareas</name>
  <name xml:lang="et">Tegumihaldur</name>
  <name xml:lang="eu">Ataza-kudeatzailea</name>
  <name xml:lang="fi">Tehtävienhallinta</name>
  <name xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches</name>
  <name xml:lang="fy">Taakbehearder</name>
  <name xml:lang="ga">Bainisteoir na dTascanna</name>
  <name xml:lang="gl">Xestor de tarefas</name>
  <name xml:lang="gu">ટાસ્ક વ્યવસ્થાપક</name>
  <name xml:lang="he">מנהל משימות</name>
  <name xml:lang="hi">कार्य प्रबंधक</name>
  <name xml:lang="hne">काम प्रबंधक</name>
  <name xml:lang="hr">Upravljanje zadacima</name>
  <name xml:lang="hsb">Rjadowar nadawkow</name>
  <name xml:lang="hu">Feladatkezelő</name>
  <name xml:lang="ia">Gerente de carga</name>
  <name xml:lang="id">Task Manager</name>
  <name xml:lang="is">Verkefnastjóri</name>
  <name xml:lang="it">Gestore dei processi</name>
  <name xml:lang="ja">タスクマネージャ</name>
  <name xml:lang="kk">Тапсырмалар менеджері</name>
  <name xml:lang="km">កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ភារកិច្ច</name>
  <name xml:lang="kn">ಕಾರ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ (ಟಾಸ್ಕ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್)</name>
  <name xml:lang="ko">작업 관리자</name>
  <name xml:lang="lt">Užduočių tvarkytuvė</name>
  <name xml:lang="lv">Uzdevumu pārvaldnieks</name>
  <name xml:lang="mk">Менаџер на апликации</name>
  <name xml:lang="ml">ടാസ്ക് മാനേജര്‍</name>
  <name xml:lang="mr">कार्य व्यवस्थापक</name>
  <name xml:lang="nb">Oppgavebehandler</name>
  <name xml:lang="nds">Opgavenpleger</name>
  <name xml:lang="ne">कार्य प्रबन्धक</name>
  <name xml:lang="nl">Takenbeheer</name>
  <name xml:lang="nn">Oppgåve­handsamar</name>
  <name xml:lang="or">କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାଳକ</name>
  <name xml:lang="pa">ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ</name>
  <name xml:lang="pl">Zarządzanie zadaniami</name>
  <name xml:lang="pt">Gestor de Tarefas</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas</name>
  <name xml:lang="ro">Gestionar de sarcini</name>
  <name xml:lang="ru">Панель задач</name>
  <name xml:lang="se">Bargogieđahalli</name>
  <name xml:lang="si">කාර්‍යය කළමණාකරු</name>
  <name xml:lang="sk">Správca úloh</name>
  <name xml:lang="sl">Upravljalnik opravil</name>
  <name xml:lang="sr">менаџер задатака</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">менаџер задатака</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">menadžer zadataka</name>
  <name xml:lang="sr@latin">menadžer zadataka</name>
  <name xml:lang="sv">Aktivitetshanterare</name>
  <name xml:lang="ta">பணி மேலாளர்</name>
  <name xml:lang="te">కర్తవ్య నిర్వాహకి</name>
  <name xml:lang="tg">Мудири вазифаҳо</name>
  <name xml:lang="th">จัดการงาน</name>
  <name xml:lang="tr">Görev Yöneticisi</name>
  <name xml:lang="ug">ۋەزىپە باشقۇرغۇچ</name>
  <name xml:lang="uk">Менеджер задач</name>
  <name xml:lang="uz">Vazifa boshqaruvchisi</name>
  <name xml:lang="uz@cyrillic">Вазифа бошқарувчиси</name>
  <name xml:lang="wa">Manaedjeu des bouyes</name>
  <name xml:lang="zh_CN">任务管理器</name>
  <name xml:lang="zh_TW">工作管理員</name>
  <summary xml:lang="ar">بدّل بين التطبيقات التي تعمل</summary>
  <summary xml:lang="be@latin">Pieraklučeńnie dziejnych aplikacyjaŭ</summary>
  <summary xml:lang="bg">Превключване между стартирани програми</summary>
  <summary xml:lang="bs">Prebacujte između programa u radu</summary>
  <summary>Switch between running applications</summary>
  <summary xml:lang="ca">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
  <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi běžícími aplikacemi</summary>
  <summary xml:lang="da">Skift mellem kørende programmer</summary>
  <summary xml:lang="de">Ermöglicht den wechselnden Zugriff auf laufende Programme</summary>
  <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ εκτελούμενων εφαρμογών</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Switch between running applications</summary>
  <summary xml:lang="eo">Komuti inter funkciantaj aplikaĵoj</summary>
  <summary xml:lang="es">Cambiar entre aplicaciones en ejecución</summary>
  <summary xml:lang="et">Lülitumine töötavate rakenduste vahel</summary>
  <summary xml:lang="eu">Aldatu abian dauden aplikazioen artean</summary>
  <summary xml:lang="fi">Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä</summary>
  <summary xml:lang="fr">Passe d'une application à l'autre</summary>
  <summary xml:lang="fy">Wikselje tusken rinnende programma's</summary>
  <summary xml:lang="ga">Athraigh idir feidhmchláir atá ag rith</summary>
  <summary xml:lang="gl">Cambia entre aplicacións en execución</summary>
  <summary xml:lang="gu">ચાલતાં કાર્યક્રમો વચ્ચે ફેરબદલી કરો</summary>
  <summary xml:lang="he">מעבר בין יישומים פעילים באמצעות הסמלים שלהם</summary>
  <summary xml:lang="hi">चल रहे अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें</summary>
  <summary xml:lang="hne">चलत अनुपरयोग मं स्विच करव</summary>
  <summary xml:lang="hr">Promjena među pokrenutim aplikacijama</summary>
  <summary xml:lang="hsb">Šaltuje mjez běžacymi aplikacijemi</summary>
  <summary xml:lang="hu">A futó alkalmazások között lehet vele váltani</summary>
  <summary xml:lang="ia">Commuta  inter applicationes que on exeque</summary>
  <summary xml:lang="id">Berpindah di antara aplikasi yang berjalan</summary>
  <summary xml:lang="is">Skipta á milli forrita sem eru í gangi</summary>
  <summary xml:lang="it">Passa tra le applicazioni in esecuzione</summary>
  <summary xml:lang="ja">実行中のアプリケーションを切り替えます</summary>
  <summary xml:lang="kk">Жегілген қолданбаларды ақтару</summary>
  <summary xml:lang="km">ប្ដូរ​រវាង​កម្មវិធី​ដែល​កំពុង​រត់</summary>
  <summary xml:lang="kn">ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು</summary>
  <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로그램을 전환합니다</summary>
  <summary xml:lang="lt">Perjungti tarp veikiančių programų</summary>
  <summary xml:lang="lv">Pārslēdzas starp palaistajām programmām</summary>
  <summary xml:lang="mk">Движете се низ активните апликации</summary>
  <summary xml:lang="ml">പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക</summary>
  <summary xml:lang="mr">कार्यरत अनुप्रयोग अंतर्गत बदल करा</summary>
  <summary xml:lang="nb">Bytt mellom kjørende programmer</summary>
  <summary xml:lang="nds">Twischen lopen Programmen wesseln</summary>
  <summary xml:lang="nl">Schakel tussen draaiende programma's</summary>
  <summary xml:lang="nn">Byt mellom program som køyrer</summary>
  <summary xml:lang="or">ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳ ବଦଳ କରନ୍ତୁ</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Przełącza między programami</summary>
  <summary xml:lang="pt">Mudar de aplicações em execução</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre os aplicativos em execução</summary>
  <summary xml:lang="ro">Comută printre aplicațiile ce rulează</summary>
  <summary xml:lang="ru">Переключение между запущенными приложениями</summary>
  <summary xml:lang="si">ක්‍රියාත්මක වන යෙදුම් අතරේ මාරුවන්න</summary>
  <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi bežiacimi aplikáciami</summary>
  <summary xml:lang="sl">Preklapljajte med zagnanimi programi</summary>
  <summary xml:lang="sr">Пребацујте између програма у раду</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацујте између програма у раду</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacujte između programa u radu</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Prebacujte između programa u radu</summary>
  <summary xml:lang="sv">Byt mellan program som kör</summary>
  <summary xml:lang="ta">Switch between running applications</summary>
  <summary xml:lang="te">నడుస్తున్న అనువర్తనముల మద్యన మారుము</summary>
  <summary xml:lang="th">สลับการทำงานระหว่างโปรแกรมต่าง ๆ</summary>
  <summary xml:lang="tr">Çalışan uygulamalar arasında gezin</summary>
  <summary xml:lang="ug">ئىجرا بولۇۋاتقان پروگراممىلارنى ئالماشتۇر</summary>
  <summary xml:lang="uk">Перемкніть запущені програми</summary>
  <summary xml:lang="vi">Chuyển đổi giữa các ứng dụng đang chạy</summary>
  <summary xml:lang="wa">Passer d' on programe ovrant a èn ôte</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">在运行中的应用程序间切换</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">在執行中的應用程式間切換</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.taskmanager/3cb8199031afdd2422077fdf40f8c017/icons/64x64/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.taskmanager/3cb8199031afdd2422077fdf40f8c017/icons/48x48/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.taskmanager/3cb8199031afdd2422077fdf40f8c017/icons/128x128/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
  <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Tasks</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.taskmanager</url>
</component>

org.kde.plasma.folder - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.folder</id>
  <name xml:lang="ar">عرض المجلّد</name>
  <name xml:lang="ast">Vista de carpetes</name>
  <name>Folder View</name>
  <name xml:lang="ca">Vista de carpeta</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Vista de carpeta</name>
  <name xml:lang="cs">Pohled na složku</name>
  <name xml:lang="da">Mappevisning</name>
  <name xml:lang="de">Ordner-Ansicht</name>
  <name xml:lang="el">Προβολή φακέλου</name>
  <name xml:lang="en_GB">Folder View</name>
  <name xml:lang="es">Vista de carpetas</name>
  <name xml:lang="et">Kataloogivaade</name>
  <name xml:lang="eu">Karpeta ikuspegia</name>
  <name xml:lang="fi">Kansionäkymä</name>
  <name xml:lang="fr">Vue de dossier</name>
  <name xml:lang="gl">Vista de cartafoles</name>
  <name xml:lang="he">הצגת תיקיות</name>
  <name xml:lang="hu">Mappanézet</name>
  <name xml:lang="ia">Vista de Dossier</name>
  <name xml:lang="id">Tampilan Folder</name>
  <name xml:lang="is">Möppusýn</name>
  <name xml:lang="it">Vista delle cartelle</name>
  <name xml:lang="ja">フォルダビュー</name>
  <name xml:lang="ko">폴더 보기</name>
  <name xml:lang="lt">Aplankų rodinys</name>
  <name xml:lang="nl">Mapweergave</name>
  <name xml:lang="nn">Mappevising</name>
  <name xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰ ਝਲਕ</name>
  <name xml:lang="pl">Widok katalogu</name>
  <name xml:lang="pt">Vista da Pasta</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Visualização de pastas</name>
  <name xml:lang="ru">Просмотр папки</name>
  <name xml:lang="se">Máhppačájeheapmi</name>
  <name xml:lang="sk">Pohľad priečinka</name>
  <name xml:lang="sl">Prikaz mape</name>
  <name xml:lang="sr">Приказ фасцикле</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Приказ фасцикле</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz fascikle</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Prikaz fascikle</name>
  <name xml:lang="sv">Katalogvy</name>
  <name xml:lang="tg">Намуди ҷузвадонҳо</name>
  <name xml:lang="tr">Klasör Görünümü</name>
  <name xml:lang="uk">Перегляд теки</name>
  <name xml:lang="zh_CN">文件夹视图</name>
  <name xml:lang="zh_TW">資料夾檢視</name>
  <summary xml:lang="ar">اعرض محتويات المجلّدات</summary>
  <summary xml:lang="bs">Prikaži sadržaj fascikli</summary>
  <summary>Display the contents of folders</summary>
  <summary xml:lang="ca">Mostra el contingut de les carpetes</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra el contingut de les carpetes</summary>
  <summary xml:lang="cs">Zobrazit obsah složek</summary>
  <summary xml:lang="da">Vis indholdet af mapper</summary>
  <summary xml:lang="de">Ordnerinhalte anzeigen</summary>
  <summary xml:lang="el">Εμφάνιση περιεχομένων των φακέλων</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Display the contents of folders</summary>
  <summary xml:lang="es">Mostrar el contenido de carpetas</summary>
  <summary xml:lang="et">Kataloogide sisu näitamine</summary>
  <summary xml:lang="eu">Karpeten edukia erakusten du</summary>
  <summary xml:lang="fi">Näyttää kansion sisällön</summary>
  <summary xml:lang="fr">Afficher le contenu de dossiers</summary>
  <summary xml:lang="gl">Mostra o contido dos cartafoles</summary>
  <summary xml:lang="he">מציג תוכל של תיקיה</summary>
  <summary xml:lang="hu">Megjeleníti a mappák tartalmát</summary>
  <summary xml:lang="ia">Monstra le contentos de dossieres</summary>
  <summary xml:lang="id">Tampilkan konten folder</summary>
  <summary xml:lang="is">Sýna innihald mappa</summary>
  <summary xml:lang="it">Visualizza il contenuto delle cartelle</summary>
  <summary xml:lang="ja">フォルダーの内容を表示します</summary>
  <summary xml:lang="ko">폴더의 내용 보기</summary>
  <summary xml:lang="lt">Rodyti aplankų turinį</summary>
  <summary xml:lang="nb">Vis mappers innhold</summary>
  <summary xml:lang="nds">Den Inholt vun Ornern wiesen</summary>
  <summary xml:lang="nl">Toon de inhoud van mappen</summary>
  <summary xml:lang="nn">Vis innhaldet i mapper</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਓ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Wyświetla zawartość katalogów</summary>
  <summary xml:lang="pt">Mostrar o conteúdo das pastas</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Mostra o conteúdo das pastas</summary>
  <summary xml:lang="ru">Вывод содержимого папки</summary>
  <summary xml:lang="sk">Zobraziť obsah priečinkov</summary>
  <summary xml:lang="sl">Pokaži vsebino map</summary>
  <summary xml:lang="sr">Приказ садржаја фасцикле</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приказ садржаја фасцикле</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prikaz sadržaja fascikle</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Prikaz sadržaja fascikle</summary>
  <summary xml:lang="sv">Visa innehåll i kataloger</summary>
  <summary xml:lang="tr">Klasörün içeriklerini görüntüle</summary>
  <summary xml:lang="uk">Показ вмісту тек</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">显示文件夹的内容</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">顯示資料夾內容</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_org.kde.plasma.folder.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.folder/653c719b6c7b636224f1266d74bbe958/icons/64x64/plasma-desktop_org.kde.plasma.folder.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.folder/653c719b6c7b636224f1266d74bbe958/icons/48x48/plasma-desktop_org.kde.plasma.folder.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.folder/653c719b6c7b636224f1266d74bbe958/icons/128x128/plasma-desktop_org.kde.plasma.folder.png</icon>
  <icon type="stock">org.kde.plasma.folder</icon>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.folder</url>
</component>

org.kde.plasma.desktop.defaultPanel - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.desktop.defaultPanel</id>
  <name xml:lang="ar">اللوحة الافتراضيّة</name>
  <name xml:lang="ast">Panel predetermináu</name>
  <name xml:lang="bs">Podrazumijevani panel</name>
  <name>Default Panel</name>
  <name xml:lang="ca">Plafó predeterminat</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Plafó per omissió</name>
  <name xml:lang="cs">Výchozí panel</name>
  <name xml:lang="da">Standardpanel</name>
  <name xml:lang="de">Standard-Kontrollleiste</name>
  <name xml:lang="el">Προκαθορισμένος πίνακας</name>
  <name xml:lang="en_GB">Default Panel</name>
  <name xml:lang="es">Panel por omisión</name>
  <name xml:lang="et">Vaikimisi paneel</name>
  <name xml:lang="eu">Panel lehenetsia</name>
  <name xml:lang="fi">Oletuspaneeli</name>
  <name xml:lang="fr">Tableau de bord par défaut</name>
  <name xml:lang="gl">Panel predeterminado</name>
  <name xml:lang="he">לוחות ברירת־מחדל</name>
  <name xml:lang="hu">Alapértelmezett panel</name>
  <name xml:lang="ia">Pannello Predefinite</name>
  <name xml:lang="id">Panel Baku</name>
  <name xml:lang="is">Sjálfgefið spjald</name>
  <name xml:lang="it">Pannello predefinito</name>
  <name xml:lang="ja">標準のパネル</name>
  <name xml:lang="ko">기본 패널</name>
  <name xml:lang="lt">Numatytasis skydelis</name>
  <name xml:lang="mr">मूलभूत पटल</name>
  <name xml:lang="nb">Standardpanel</name>
  <name xml:lang="nds">Standardpaneel</name>
  <name xml:lang="nl">Standaard paneel</name>
  <name xml:lang="nn">Standardpanel</name>
  <name xml:lang="pa">ਡਿਫਾਲਟ ਪੈਨਲ</name>
  <name xml:lang="pl">Domyślny panel</name>
  <name xml:lang="pt">Painel Predefinido</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Painel padrão</name>
  <name xml:lang="ru">Стандартная панель</name>
  <name xml:lang="sk">Štandardný panel</name>
  <name xml:lang="sl">Privzeti pult</name>
  <name xml:lang="sr">Подразумевани панел</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Подразумијевани панел</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podrazumijevani panel</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Podrazumevani panel</name>
  <name xml:lang="sv">Standardpanel</name>
  <name xml:lang="tg">Лавҳаи стандартӣ</name>
  <name xml:lang="tr">Öntanımlı Pano</name>
  <name xml:lang="uk">Типова панель</name>
  <name xml:lang="zh_CN">默认面板</name>
  <name xml:lang="zh_TW">預設面板</name>
  <summary>Default panel featuring application launcher, task manager and system tray</summary>
  <summary xml:lang="ca">Plafó predeterminat amb el llançador d'aplicacions, el gestor de tasques i la safata del sistema</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Plafó predeterminat amb el llançador d'aplicacions, el gestor de tasques i la safata del sistema</summary>
  <summary xml:lang="da">Standardpanel med programstarter, opgavelinje og statusområde</summary>
  <summary xml:lang="de">Standardkontrollleiste mit dem Anwendungsstarter, Fensterleiste und dem Systemabschnitt der Kontrollleiste</summary>
  <summary xml:lang="el">Ο προεπιλεγμένος πίνακας περιλαμβάνει εκκίνηση εφαρμογών, διαχειριστή εργασιών και πλαίσιο συστήματος</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Default panel featuring application launcher, task manager and system tray</summary>
  <summary xml:lang="es">Panel por defecto que contiene un lanzador de aplicaciones, un gestor de tareas y la bandeja del sistema</summary>
  <summary xml:lang="et">Vaikimisi paneel rakenduste käivitaja, ülesannete halduri ja süsteemisalvega</summary>
  <summary xml:lang="eu">Lehenetsitako panela aplikazio abiarazlea, ataza kudeatzailea eta sistemaren erretilua dituena</summary>
  <summary xml:lang="fi">Oletuspaneeli, jossa sovelluskäynnistin, tehtävänhallinta ja ilmoitusalue</summary>
  <summary xml:lang="fr">Tableau de bord par défaut contenant le lanceur d'application, le gestionnaire de tâche et la boîte à miniatures</summary>
  <summary xml:lang="gl">Panel predeterminado que contén un iniciador de aplicacións, un xestor de tarefas e unha área de notificación</summary>
  <summary xml:lang="hu">Az alapértelmezett panel, amely tartalmazza az alkalmazásindítót, a feladatkezelőt és a rendszertálcát</summary>
  <summary xml:lang="id">Perfituran panel baku peluncur aplikasi, pengelola tugas dan baki sistem</summary>
  <summary xml:lang="it">Pannello vuoto che offre un avviatore di applicazioni, un gestore delle attività e un vassoio di sistema</summary>
  <summary xml:lang="ko">프로그램 실행기, 작업 관리자, 시스템 트레이가 있는 기본 패널</summary>
  <summary xml:lang="lt">Numatytasis skydelis su programų paleidykle, užduočių tvarkytuve ir sistemos dėklu</summary>
  <summary xml:lang="nl">Standaard paneel met starter van toepassingen, taakbeheerder en systeemvak</summary>
  <summary xml:lang="nn">Standardpanel med programstartar, oppgåvehandsamar og systemtrau</summary>
  <summary xml:lang="pl">Domyślny panel zawierający aktywator programów, pasek zadań i tackę systemową</summary>
  <summary xml:lang="pt">O painel predefinido, que possui o lançador de aplicações, o gestor de tarefas e a bandeja do sistema</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Painel padrão contendo o lançador de aplicativos, gerenciador de tarefas e área de notificação</summary>
  <summary xml:lang="ru">Стандартная панель, содержащая меню запуска приложений, панель задач и системный лоток</summary>
  <summary xml:lang="sk">Predvolený panel obsahuje spúšťač aplikácií, správcu úloh a systémovú lištu</summary>
  <summary xml:lang="sl">Privzeti pult, ki vsebuje zaganjalnik programov, upravljalnik opravil in sistemsko vrstico</summary>
  <summary xml:lang="sr">Подразумевани панел са покретачем програма, менаџером задатака и системском касетом</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Подразумијевани панел са покретачем програма, менаџером задатака и системском касетом</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Podrazumijevani panel sa pokretačem programa, menadžerom zadataka i sistemskom kasetom</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Podrazumevani panel sa pokretačem programa, menadžerom zadataka i sistemskom kasetom</summary>
  <summary xml:lang="sv">Standardpanel med funktionerna programstart, aktivitetshanterare och systembricka</summary>
  <summary xml:lang="uk">Типова панель із засобом запуску програм, панеллю керування задачами та системним лотком</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">默认面板具有应用程序启动器,任务管理器和系统托盘</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">擁有應用程式啟動器、工作管理員與系統程式圖示的面板。</summary>
  <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Aaron Seigo &lt;aseigo@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.defaultPanel</url>
</component>

org.kde.desktopcontainment - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.desktopcontainment</id>
  <name xml:lang="af">Werkskerm</name>
  <name xml:lang="ar">سطح المكتب</name>
  <name xml:lang="ast">Escritoriu</name>
  <name xml:lang="be">Працоўны стол</name>
  <name xml:lang="be@latin">Rabočy stoł</name>
  <name xml:lang="bg">Работен плот</name>
  <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ</name>
  <name xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ</name>
  <name xml:lang="br">Gorretaol</name>
  <name xml:lang="bs">Radna površina</name>
  <name>Desktop</name>
  <name xml:lang="ca">Escriptori</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Escriptori</name>
  <name xml:lang="cs">Pracovní plocha</name>
  <name xml:lang="csb">Pùlt</name>
  <name xml:lang="cy">Penbwrdd</name>
  <name xml:lang="da">Skrivebord</name>
  <name xml:lang="de">Arbeitsfläche</name>
  <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας</name>
  <name xml:lang="en_GB">Desktop</name>
  <name xml:lang="eo">Labortablo</name>
  <name xml:lang="es">Escritorio</name>
  <name xml:lang="et">Töölaud</name>
  <name xml:lang="eu">Mahaigaina</name>
  <name xml:lang="fa">رومیزی</name>
  <name xml:lang="fi">Työpöytä</name>
  <name xml:lang="fr">Bureau</name>
  <name xml:lang="fy">Buroblêd</name>
  <name xml:lang="ga">Deasc</name>
  <name xml:lang="gl">Escritorio</name>
  <name xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ</name>
  <name xml:lang="he">שולחן עבודה</name>
  <name xml:lang="hi">डेस्कटॉप</name>
  <name xml:lang="hne">डेस्कटाप</name>
  <name xml:lang="hr">Radna površina</name>
  <name xml:lang="hsb">Dźěłowy powjerch</name>
  <name xml:lang="hu">Munkaasztal</name>
  <name xml:lang="ia">Scriptorio</name>
  <name xml:lang="id">Desktop</name>
  <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
  <name xml:lang="it">Desktop</name>
  <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
  <name xml:lang="ka">სამუშაო დაფა</name>
  <name xml:lang="kk">Жұмыс үстелі</name>
  <name xml:lang="kn">ಗಣಕತೆರೆ</name>
  <name xml:lang="ko">바탕 화면</name>
  <name xml:lang="ku">Sermasê</name>
  <name xml:lang="lt">Darbalaukis</name>
  <name xml:lang="mai">डेस्कटाप</name>
  <name xml:lang="mk">Работна површина</name>
  <name xml:lang="ml">പണിയിടം</name>
  <name xml:lang="mr">डेस्कटॉप</name>
  <name xml:lang="ms">Ruang Kerja</name>
  <name xml:lang="nb">Skrivebord</name>
  <name xml:lang="nds">Schriefdisch</name>
  <name xml:lang="ne">डेस्कटप</name>
  <name xml:lang="nl">Bureaublad</name>
  <name xml:lang="nn">Skrivebord</name>
  <name xml:lang="oc">Burèu</name>
  <name xml:lang="or">ଡ଼େସ୍କଟପ</name>
  <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
  <name xml:lang="pl">Pulpit</name>
  <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Área de Trabalho</name>
  <name xml:lang="ro">Birou</name>
  <name xml:lang="ru">Рабочий стол по умолчанию</name>
  <name xml:lang="se">Čállinbeavdi</name>
  <name xml:lang="si">වැඩතලය</name>
  <name xml:lang="sk">Plocha</name>
  <name xml:lang="sl">Namizje</name>
  <name xml:lang="sr">Површ</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Површ</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Površ</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Površ</name>
  <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
  <name xml:lang="ta">பணிமேசை</name>
  <name xml:lang="te">రంగస్ఠలం</name>
  <name xml:lang="tg">Мизи корӣ</name>
  <name xml:lang="th">พื้นที่ทำงาน</name>
  <name xml:lang="tr">Masaüstü</name>
  <name xml:lang="uk">Стільниця</name>
  <name xml:lang="uz">Ish stoli</name>
  <name xml:lang="uz@cyrillic">Иш столи</name>
  <name xml:lang="vi">Màn hình nền</name>
  <name xml:lang="wa">Sicribanne</name>
  <name xml:lang="xh">Desktop</name>
  <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
  <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
  <summary xml:lang="ar">تصميم نظيف وبسيط</summary>
  <summary xml:lang="bs">Čist i jednostavan Izgled</summary>
  <summary>A clean and simple layout</summary>
  <summary xml:lang="ca">Una disposició neta i senzilla</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Una disposició neta i senzilla</summary>
  <summary xml:lang="cs">Čisté a jednoduché rozvržení</summary>
  <summary xml:lang="da">Et rent og simpelt layout</summary>
  <summary xml:lang="de">Ein klares und einfaches Layout</summary>
  <summary xml:lang="el">Μια σαφής και απλή διάταξη</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">A clean and simple layout</summary>
  <summary xml:lang="es">Un esquema sencillo y claro</summary>
  <summary xml:lang="et">Puhas ja lihtne paigutus</summary>
  <summary xml:lang="eu">Diseinu garbi eta xumea</summary>
  <summary xml:lang="fi">Selkeä ja yksinkertainen asettelu</summary>
  <summary xml:lang="fr">Une disposition simple et épurée</summary>
  <summary xml:lang="gl">Unha disposición sinxela e limpa</summary>
  <summary xml:lang="he">פריסה פשוטה ונקיה</summary>
  <summary xml:lang="hu">Egy tiszta és egyszerű elrendezés</summary>
  <summary xml:lang="ia">Un disposition simple e munde</summary>
  <summary xml:lang="id">Tata letak yang bersih dan sederhana</summary>
  <summary xml:lang="it">Una disposizione semplice e pulita</summary>
  <summary xml:lang="kk">Анық және қарапайым қалыпы</summary>
  <summary xml:lang="km">ប្លង់​សាមញ្ញ ហើយ​​ស្អាត</summary>
  <summary xml:lang="ko">깨끗하고 정돈된 레이아웃</summary>
  <summary xml:lang="lt">Tvarkingas ir paprastas išdėstymas</summary>
  <summary xml:lang="mr">स्वच्छ व साधी रचना</summary>
  <summary xml:lang="nb">En ren og enkel utforming</summary>
  <summary xml:lang="nds">En schier un eenfach Utsehn</summary>
  <summary xml:lang="nl">Een schone en simpele opmaak</summary>
  <summary xml:lang="nn">Ei enkel og stilrein utforming</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਸਾਫ਼ ਅਤੇ ਸਧਾਰਨ ਲੇਆਉਟ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Schludny i prosty układ</summary>
  <summary xml:lang="pt">Uma disposição limpa e simples</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Um layout limpo e simples</summary>
  <summary xml:lang="ro">Aranjament curat și simplu</summary>
  <summary xml:lang="ru">Ясный и простой шаблон</summary>
  <summary xml:lang="sk">Čisté a jednoduché rozloženie</summary>
  <summary xml:lang="sl">Čist in preprost razpored</summary>
  <summary xml:lang="sr">Чист и једноставан распоред</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Чист и једноставан распоред</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Čist i jednostavan raspored</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Čist i jednostavan raspored</summary>
  <summary xml:lang="sv">En ren och enkel layout</summary>
  <summary xml:lang="tr">Temiz ve basit bir yerleşim</summary>
  <summary xml:lang="uk">Просте компонування</summary>
  <summary xml:lang="vi">Một bố trí sạch sẽ và đơn giản</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">简洁的布局</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">乾淨、簡單的佈局</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Sebastian Kügler, Eike Hein &lt;sebas@kde.org, hein@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/desktopcontainment/16e353ec374cb5a59d128db979dabbf0/icons/64x64/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/desktopcontainment/16e353ec374cb5a59d128db979dabbf0/icons/48x48/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/desktopcontainment/16e353ec374cb5a59d128db979dabbf0/icons/128x128/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="stock">user-desktop</icon>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.desktopcontainment</url>
</component>

org.kde.plasma.minimizeall - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.minimizeall</id>
  <name>Minimize all Windows</name>
  <name xml:lang="ca">Minimitza totes les finestres</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Minimitza totes les finestres</name>
  <name xml:lang="cs">Minimalizovat všechna okna</name>
  <name xml:lang="da">Minimér alle vinduer</name>
  <name xml:lang="de">Alle Fenster minimieren</name>
  <name xml:lang="en_GB">Minimise all Windows</name>
  <name xml:lang="es">Minimizar todas las ventanas</name>
  <name xml:lang="et">Kõigi akende minimeerimine</name>
  <name xml:lang="eu">Ikonotu leiho guztiak</name>
  <name xml:lang="fi">Pienennä kaikki ikkunat</name>
  <name xml:lang="fr">Minimiser toutes les fenêtres</name>
  <name xml:lang="gl">Minimizar todas as xanelas</name>
  <name xml:lang="hu">Összes ablak minimalizálása</name>
  <name xml:lang="ia">Minimisa omne fenestras</name>
  <name xml:lang="id">Minimalkan Semua Window</name>
  <name xml:lang="it">Minimizza tutte le finestre</name>
  <name xml:lang="ja">すべてのウィンドウを最小化</name>
  <name xml:lang="ko">모든 창 최소화</name>
  <name xml:lang="lt">Suskleisti visus langus</name>
  <name xml:lang="ml">എല്ലാ ജാലകങ്ങളും ചെറുതാക്കുക</name>
  <name xml:lang="nl">Alle vensters minimaliseren</name>
  <name xml:lang="nn">Minimer alle vindauge</name>
  <name xml:lang="pa">ਸਭ ਵਿੰਡੋਆਂ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਰੋ</name>
  <name xml:lang="pl">Minimalizacja wszystkich okien</name>
  <name xml:lang="pt">Minimizar Todas as Janelas</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Minimizar todas as janelas</name>
  <name xml:lang="ru">Свернуть все окна</name>
  <name xml:lang="sk">Minimalizovať všetky okná</name>
  <name xml:lang="sv">Minimera alla fönster</name>
  <name xml:lang="uk">Мінімізувати усі вікна</name>
  <name xml:lang="zh_CN">最小化所有窗口</name>
  <name xml:lang="zh_TW">最小化所有視窗</name>
  <summary xml:lang="ast">Amuesa l'escritoriu minimizando toles ventanes</summary>
  <summary>Shows the desktop by minimizing all windows</summary>
  <summary xml:lang="ca">Mostra l'escriptori minimitzant totes les finestres</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori minimitzant totes les finestres</summary>
  <summary xml:lang="cs">Zobrazit plochu minimalizací všech oken</summary>
  <summary xml:lang="da">Viser skrivebordet ved at minimere alle vinduer</summary>
  <summary xml:lang="de">Zeigt die Arbeitsfläche an, indem alle Fenster minimiert werden</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Shows the desktop by minimising all windows</summary>
  <summary xml:lang="es">Muestra el escritorio minimizando todas las ventanas</summary>
  <summary xml:lang="et">Töölaua näitamine kõigi akende minimeerimise järel</summary>
  <summary xml:lang="eu">Mahaigaina erakusten du leiho guztiak ikonotuz</summary>
  <summary xml:lang="fi">Näyttää työpöydän pienentämällä kaikki ikkunat</summary>
  <summary xml:lang="fr">Afficher le bureau en minimisant toutes les fenêtres</summary>
  <summary xml:lang="gl">Mostra o escritorio minimizando todas as xanelas</summary>
  <summary xml:lang="hu">Megjeleníti az asztalt az összes ablak minimalizálásával</summary>
  <summary xml:lang="id">Menampilkan desktop dengan meminimalkan semua window</summary>
  <summary xml:lang="it">Mostra il desktop minimizzando tutte le finestre</summary>
  <summary xml:lang="ja">すべてのウィンドウを最小化してデスクトップを表示</summary>
  <summary xml:lang="ko">모든 창을 최소화하여 바탕 화면 표시</summary>
  <summary xml:lang="lt">Suskleidžiant visus langus, rodo darbalaukį</summary>
  <summary xml:lang="nl">Toont het bureaublad door alle vensters te minimaliseren</summary>
  <summary xml:lang="nn">Vis skrivebordet ved å minimera alle vindauga</summary>
  <summary xml:lang="pl">Ukazuje pulpit minimalizując wszystkie okna</summary>
  <summary xml:lang="pt">Mostra o ecrã, minimizando todas as janelas</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Mostra a área de trabalho ao minimizar todas as janelas</summary>
  <summary xml:lang="ru">Показывает рабочий стол, свернув все окна</summary>
  <summary xml:lang="sk">Zobrazí plochu minimalizovaním všetkých okien</summary>
  <summary xml:lang="sv">Visar skrivbordet genom att minimera alla fönster</summary>
  <summary xml:lang="uk">Показати стільницю, мінімізувавши усі вікна</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">最小化所有窗口以显示桌面</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">藉由最小化所有視窗顯示桌面</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.minimizeall/46d496f2ba6717af63ce17d7285daa35/icons/64x64/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.minimizeall/46d496f2ba6717af63ce17d7285daa35/icons/48x48/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.minimizeall/46d496f2ba6717af63ce17d7285daa35/icons/128x128/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="stock">user-desktop</icon>
  <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.minimizeall</url>
</component>

org.kde.plasma.windowlist - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.windowlist</id>
  <name xml:lang="ar">قائمة النّوافذ</name>
  <name xml:lang="ast">Llista de ventanes</name>
  <name xml:lang="bs">Lista prozora</name>
  <name>Window list</name>
  <name xml:lang="ca">Llista de finestres</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Llista de finestres</name>
  <name xml:lang="cs">Seznam oken</name>
  <name xml:lang="da">Vinduesliste</name>
  <name xml:lang="de">Fensterliste</name>
  <name xml:lang="el">Λίστα παραθύρων</name>
  <name xml:lang="en_GB">Window list</name>
  <name xml:lang="eo">Fenestra listo</name>
  <name xml:lang="es">Lista de ventanas</name>
  <name xml:lang="et">Akende nimekiri</name>
  <name xml:lang="eu">Leiho-zerrenda</name>
  <name xml:lang="fi">Ikkunaluettelo</name>
  <name xml:lang="fr">Liste des fenêtres</name>
  <name xml:lang="gl">Lista de xanelas</name>
  <name xml:lang="he">רשימת חלונות</name>
  <name xml:lang="hu">Ablaklista</name>
  <name xml:lang="ia">Lista de fenestra</name>
  <name xml:lang="id">Senarai window</name>
  <name xml:lang="is">Gluggalisti</name>
  <name xml:lang="it">Elenco delle finestre</name>
  <name xml:lang="ja">ウィンドウ一覧</name>
  <name xml:lang="kk">Терезе тізімі</name>
  <name xml:lang="ko">창 목록</name>
  <name xml:lang="lt">Langų sąrašas</name>
  <name xml:lang="ml">ജാലകപട്ടിക</name>
  <name xml:lang="mr">चौकट यादी</name>
  <name xml:lang="nb">Vindusliste</name>
  <name xml:lang="nds">Finsterlist</name>
  <name xml:lang="nl">Vensterlijst</name>
  <name xml:lang="nn">Vindaugsliste</name>
  <name xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ</name>
  <name xml:lang="pl">Lista okien</name>
  <name xml:lang="pt">Lista de janelas</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Lista de janelas</name>
  <name xml:lang="ro">Lista ferestrelor</name>
  <name xml:lang="ru">Список окон</name>
  <name xml:lang="sk">Zoznam okien</name>
  <name xml:lang="sl">Seznam oken</name>
  <name xml:lang="sr">списак прозора</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">списак прозора</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">spisak prozora</name>
  <name xml:lang="sr@latin">spisak prozora</name>
  <name xml:lang="sv">Fönsterlista</name>
  <name xml:lang="tr">Pencere listesi</name>
  <name xml:lang="uk">Список вікон</name>
  <name xml:lang="zh_CN">窗口列表</name>
  <name xml:lang="zh_TW">視窗列表</name>
  <summary xml:lang="ar">ودجة لإظهار قائمة بالنّوافذ المفتوحة</summary>
  <summary xml:lang="ast">Un plasmoide p'amosar una llista de ventanes abiertes</summary>
  <summary xml:lang="bg">Джаджа, показваща списък с отворените прозорци</summary>
  <summary xml:lang="bs">Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora</summary>
  <summary>Plasmoid to show list of opened windows</summary>
  <summary xml:lang="ca">Plasmoide que mostra una llista de les finestres obertes</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Plasmoide que mostra una llista de les finestres obertes</summary>
  <summary xml:lang="cs">Zobrazit seznam otevřených oken</summary>
  <summary xml:lang="csb">Plazmòid wëskrzënianiô lëstë òtemkłich òknów</summary>
  <summary xml:lang="da">Plasmoid til at vise en liste over åbne vinduer</summary>
  <summary xml:lang="de">Miniprogramm zur Auflistung geöffneter Fenster</summary>
  <summary xml:lang="el">Πλασμοειδές για εμφάνιση λίστας των ανοιχτών παραθύρων</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Plasmoid to show list of opened windows</summary>
  <summary xml:lang="es">Plasmoide que muestra una lista de las ventanas abiertas</summary>
  <summary xml:lang="et">Avatud akende nimekirja näitav plasmoid</summary>
  <summary xml:lang="eu">Irekitako leihoen zerrenda erakusteko plasmoidea</summary>
  <summary xml:lang="fi">Plasmoidi avoimien ikkunoiden luettelon näyttämiseen</summary>
  <summary xml:lang="fr">Composant graphique affichant la liste des fenêtres ouvertes</summary>
  <summary xml:lang="fy">PLasmoid om in opsomming fan iepen finsters sjen te litten</summary>
  <summary xml:lang="ga">Plasmoid a thaispeánann liosta d'fhuinneoga oscailte</summary>
  <summary xml:lang="gl">Un plasmoide que mostra unha lista coas xanelas abertas</summary>
  <summary xml:lang="he">‏Plasmoid להצגת רשימת חלונות פתוחים</summary>
  <summary xml:lang="hr">Plasmoid koji prikazuje listu otvorenih prozora</summary>
  <summary xml:lang="hu">Plazmoid a megnyitott ablakok listájának megjelenítésére</summary>
  <summary xml:lang="ia">Plasmoid per monstrar lista de fenestras aperite</summary>
  <summary xml:lang="id">Plasmoid untuk menampilkan senarai window terbuka</summary>
  <summary xml:lang="is">Plasmíð sem birtir lista yfir alla opna glugga</summary>
  <summary xml:lang="it">Plasmoide per mostrare un elenco di finestre aperte</summary>
  <summary xml:lang="ja">開いているウィンドウの一覧を表示するプラズモイド</summary>
  <summary xml:lang="kk">Ашылған терезелер тізімін көрсететін плазмоид</summary>
  <summary xml:lang="km">Plasmoid ត្រូវ​បង្ហាញ​បញ្ជី​បង្អួច​​ដែល​បា​ន​បើក ។</summary>
  <summary xml:lang="ko">열린 창 목록을 보여주는 Plasmoid</summary>
  <summary xml:lang="lt">Plasma įskiepis, skirtas rodyti atvertų langų sąrašą</summary>
  <summary xml:lang="lv">Plazmoīds, kas rāda atvērto logu sarakstu</summary>
  <summary xml:lang="mk">Плазмоид за прикажување листа од отворените прозорци</summary>
  <summary xml:lang="ml">തുറന്ന ജാലകങ്ങളുടെ പട്ടിക കാണിയ്ക്കാനുള്ള പ്ലാസ്മോയിഡ്</summary>
  <summary xml:lang="mr">उघडलेल्या चौकटींची यादी दर्शविणारे प्लाज्मोइड</summary>
  <summary xml:lang="nb">Plasmoide som viser en liste over åpne vinduer</summary>
  <summary xml:lang="nds">Plasma-Lüttprogramm, dat de List mit opmaakt Finstern wiest</summary>
  <summary xml:lang="nl">Plasmoid voor het tonen van een lijst van geopende vensters</summary>
  <summary xml:lang="nn">Vis oversikt over opne vindauge</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਦੀ ਲਿਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਪਲਾਜ਼ਾਮੋਡ।</summary>
  <summary xml:lang="pl">Wyświetla listę otwartych okien</summary>
  <summary xml:lang="pt">Um plasmóide para ver a lista de janelas abertas</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Plasmoide para exibir a lista de janelas abertas</summary>
  <summary xml:lang="ro">Plasmoid ce arată lista ferestrelor deschise</summary>
  <summary xml:lang="ru">Виджет, показывающий список окон</summary>
  <summary xml:lang="si">විවෘත කල කවුළු ලැයිස්තුවක් පෙන්වීම සඳහා ප්ලැස්මොයිඩය</summary>
  <summary xml:lang="sk">Zobrazenie zoznamu otvorených okien</summary>
  <summary xml:lang="sl">Gradnik, ki prikazuje seznam odprtih oken</summary>
  <summary xml:lang="sr">Плазмоид за приказ списка отворених прозора</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Плазмоид за приказ списка отворених прозора</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Plazmoid za prikaz spiska otvorenih prozora</summary>
  <summary xml:lang="sv">Plasmoid för att visa lista med öppna fönster</summary>
  <summary xml:lang="tg">Барномаи Plasmoid барои намоиш додани рӯйхат бо равзанаҳои кушодашуда</summary>
  <summary xml:lang="th">พลาสมอยด์สำหรับแสดงรายการของหน้าต่างต่าง ๆ ที่เปิดอยู่</summary>
  <summary xml:lang="tr">Açık pencerelerin listesini gösteren plazmid</summary>
  <summary xml:lang="ug">ئېچىلغان كۆزنەكلەرنىڭ Plasmoid تىزىمىنى كۆرسىتىدۇ</summary>
  <summary xml:lang="uk">Плазмоїд для показу списку відкритих вікон</summary>
  <summary xml:lang="wa">Plasmowide po mostrer l' djivêye des fniesses di drovowes</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">显示已打开窗口的 Plasmoid 部件。</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">顯示已開啟視窗清單的元件</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.windowlist/653e1807f4c5d653af74e97abb3f766e/icons/64x64/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.windowlist/653e1807f4c5d653af74e97abb3f766e/icons/48x48/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.windowlist/653e1807f4c5d653af74e97abb3f766e/icons/128x128/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
  <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.windowlist</url>
</component>

org.kde.plasmashell - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component>
  <id>org.kde.plasmashell</id>
  <name xml:lang="ar">سطح مكتب بلازما كدي</name>
  <name xml:lang="ast">Escritoriu Plasma de KDE</name>
  <name>KDE Plasma Desktop</name>
  <name xml:lang="ca">Escriptori Plasma del KDE</name>
  <name xml:lang="ca-valencia">Escriptori Plasma de KDE</name>
  <name xml:lang="cs">Plocha KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="da">KDE Plasma skrivebordsmiljø</name>
  <name xml:lang="de">KDE-Plasma-Arbeitsfläche</name>
  <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="en-GB">KDE Plasma Desktop</name>
  <name xml:lang="es">Escritorio KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="et">KDE Plasma töölaud</name>
  <name xml:lang="eu">KDE Plasma mahaigaina</name>
  <name xml:lang="fi">KDE Plasma -työpöytä</name>
  <name xml:lang="fr">Bureau Plasma de KDE</name>
  <name xml:lang="gl">Escritorio Plasma de KDE</name>
  <name xml:lang="he">שולחן העבודה KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="ia">KDE Plasma Desktop (Scriptorio KDE Plasma)</name>
  <name xml:lang="id">KDE Plasma Desktop</name>
  <name xml:lang="it">Desktop KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="ko">KDE Plasma 데스크톱</name>
  <name xml:lang="lt">KDE Plasma darbalaukis</name>
  <name xml:lang="nb">KDE Plasma-skrivebord</name>
  <name xml:lang="nl">KDE Plasma Bureaublad</name>
  <name xml:lang="nn">KDE Plasma-skrivebord</name>
  <name xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
  <name xml:lang="pl">Pulpit Plazmy KDE</name>
  <name xml:lang="pt">Área de Trabalho Plasma do KDE</name>
  <name xml:lang="pt-BR">Área de trabalho Plasma do KDE</name>
  <name xml:lang="ru">Рабочий стол KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="sk">Plocha KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="sl">KDE-jevo namizje Plasma</name>
  <name xml:lang="sr">КДЕ‑ова плазма површ</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ова плазма површ</name>
  <name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ova plasma površ</name>
  <name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ova plasma površ</name>
  <name xml:lang="sv">KDE Plasma skrivbord</name>
  <name xml:lang="tg">Мизи кории KDE Plasma</name>
  <name xml:lang="tr">KDE Plasma Masaüstü</name>
  <name xml:lang="uk">Стільниця Плазми KDE</name>
  <name xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 桌面</name>
  <name xml:lang="zh-TW">KDE Plasma 桌面</name>
  <summary xml:lang="ast">La esperiencia d'escritoriu completa de KDE. Cenciellu por defeutu, potente cuando se precisa</summary>
  <summary>KDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when needed</summary>
  <summary xml:lang="ca">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzilla per omissió, potent quan cal</summary>
  <summary xml:lang="ca-valencia">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzilla per defecte, potent quan cal</summary>
  <summary xml:lang="da">KDE's komplette desktop-oplevelse. Simpelt som standard, kraftfuldt når det behøves</summary>
  <summary xml:lang="de">Das umfassende Arbeitsflächen-Erlebnis von KDE. Standardmäßig einfach, bei Bedarf leistungsstark</summary>
  <summary xml:lang="el">Η πλήρης εμπειρία επιφάνειας εργασίας του KDE. Προκαθορισμένα απλή, πανίσχυρη όταν χρειάζεται.</summary>
  <summary xml:lang="en-GB">KDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when needed</summary>
  <summary xml:lang="es">Experiencia completa de escritorio de KDE. Sencillo por omisión, potente cuando es necesario.</summary>
  <summary xml:lang="et">KDE täielik töölauakogemus. Vaikimisi lihtne, vajadusel kõiki vajadusi rahuldav</summary>
  <summary xml:lang="eu">KDEren mahaigain osoko esperientzia. Erraza izatez, ahaltsua behar denean</summary>
  <summary xml:lang="fi">KDE:n täydellinen työpöytäkokemus. Oletuksena yksinkertainen, tarvittaessa tehokas</summary>
  <summary xml:lang="fr">L'expérience de bureau complète de KDE. Simple par défaut, puissant si nécessaire</summary>
  <summary xml:lang="gl">Experiencia de escritorio completa de KDE. Simple de primeiras, potente cando cómpre</summary>
  <summary xml:lang="id">KDE adalah desktop lengkap yang berpengalaman. Sederhana secara baku, bertenaga ketika diperlukan</summary>
  <summary xml:lang="it">L'esperienza completa del desktop da KDE. Semplice nelle scelte predefinite, potente quando c'è bisogno</summary>
  <summary xml:lang="ko">KDE 데스크톱 사용자 환경입니다. 첫 시작은 간단하게, 필요할 때에는 강력하게</summary>
  <summary xml:lang="lt">Pilnas KDE darbalaukio aplinkos patyrimas. Paprastas pagal numatymą, galingas to prireikus</summary>
  <summary xml:lang="nb">En komplett KDE-opplevelse – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
  <summary xml:lang="nl">De complete bureaubladervaring van KDE. Standaard eenvoudig, krachtig indien nodig</summary>
  <summary xml:lang="nn">Komplett KDE-oppleving – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
  <summary xml:lang="pl">Całkowite wrażenie pulpitu KDE. Prosty z natury, zaawansowany gdy potrzeba</summary>
  <summary xml:lang="pt">A experiência completa de trabalho do KDE. Simples por omissão, poderosa quando necessário</summary>
  <summary xml:lang="pt-BR">A experiência da área de trabalho do KDE completa. Simples por padrão, potente quando necessário</summary>
  <summary xml:lang="ru">Рабочий стол от KDE: простота настройки и мощные возможности</summary>
  <summary xml:lang="sk">Kompletná pracovná plocha KDE. Predvolene jednoduchá, pri potrebe silná</summary>
  <summary xml:lang="sl">KDE-jeva popolna namizna izkušnja. Privzeto preprosta, a tudi zmogljiva, če je to zahtevano</summary>
  <summary xml:lang="sr">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
  <summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
  <summary xml:lang="sr-Latn">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
  <summary xml:lang="sv">KDE:s fullständiga skrivbordsupplevelse. Normalt enkel, kraftfull vid behov</summary>
  <summary xml:lang="tg">Таҷрибаомӯзии пурра бо мизи кории KDE. Осонтарин дар асл ва пурқувват бо дархост мебошад</summary>
  <summary xml:lang="tr">KDE'nin tam masaüstü deneyimi. Özünde sade, gerektiğinde güçlü</summary>
  <summary xml:lang="uk">Повноцінне стільничне середовище KDE. Типово просте, але потужне, якщо це потрібно</summary>
  <summary xml:lang="zh-CN">KDE 的完整桌面体验。默认简单,需要时强大。</summary>
  <summary xml:lang="zh-TW">KDE 的完整桌面體驗。預設簡潔,需要時足夠強大</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <project_group>KDE</project_group>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=plasmashell</url>
  <provides>
    <binary>plasmashell</binary>
  </provides>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption xml:lang="ast">Plasma usándose como escritoriu</caption>
      <caption>Plasma being used as a desktop</caption>
      <caption xml:lang="ca">Fa servir el Plasma com a escriptori</caption>
      <caption xml:lang="ca-valencia">S'utilitza Plasma com a escriptori</caption>
      <caption xml:lang="cs">Plasma je použita jako pracovní prostředí</caption>
      <caption xml:lang="da">Plasma bruges som skrivebord</caption>
      <caption xml:lang="de">Plasma als eine Arbeitsfläche benutzt</caption>
      <caption xml:lang="el">Χρήση Plasma ως επιφάνεια εργασίας</caption>
      <caption xml:lang="en-GB">Plasma being used as a desktop</caption>
      <caption xml:lang="es">Plasma usado como escritorio</caption>
      <caption xml:lang="et">Plasma töölauana</caption>
      <caption xml:lang="eu">Plasma mahaigain gisa erabilita</caption>
      <caption xml:lang="fi">Plasma on käytössä työpöytänä</caption>
      <caption xml:lang="fr">Plasma utilisé comme bureau</caption>
      <caption xml:lang="gl">Plasma usado como escritorio.</caption>
      <caption xml:lang="id">Plasma telah digunakan sebagai desktop</caption>
      <caption xml:lang="it">Plasma usato come desktop</caption>
      <caption xml:lang="ko">Plasma를 데스크톱으로 사용함</caption>
      <caption xml:lang="lt">Plasma yra naudojama kaip darbalaukis</caption>
      <caption xml:lang="nb">Plasma blir brukt som skrivebord</caption>
      <caption xml:lang="nl">Plasma gebruikt wordend als een bureaublad</caption>
      <caption xml:lang="nn">Plasma vert brukt som skrivebord</caption>
      <caption xml:lang="pl">Plazma wykorzystywana jako pulpit</caption>
      <caption xml:lang="pt">O Plasma em uso como ambiente de trabalho</caption>
      <caption xml:lang="pt-BR">Plasma sendo usado como área de trabalho</caption>
      <caption xml:lang="ru">Использование Plasma в качестве окружения рабочего стола</caption>
      <caption xml:lang="sk">Plasma sa používa ako plocha</caption>
      <caption xml:lang="sl">Za namizje se uporablja Plasma</caption>
      <caption xml:lang="sr">Плазма се користи за површ</caption>
      <caption xml:lang="sr-ijekavian">Плазма се користи за површ</caption>
      <caption xml:lang="sr-ijekavianlatin">Plasma se koristi za površ</caption>
      <caption xml:lang="sr-Latn">Plasma se koristi za površ</caption>
      <caption xml:lang="sv">Plasma använt som skrivbord</caption>
      <caption xml:lang="tg">Плазма ҳамчун мизи корӣ истифода мешавад</caption>
      <caption xml:lang="tr">Plasma, masaüstü olarak kullanılıyor</caption>
      <caption xml:lang="uk">Плазма для використання на робочій станції</caption>
      <caption xml:lang="zh-CN">使用 Plasma 作为桌面</caption>
      <caption xml:lang="zh-TW">Plasma 被用作桌面</caption>
      <image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma/plasma.png</image>
      <image type="source" width="1920" height="1080">org/kde/plasmashell/d33bd9aa86b23f9a0e00e54a7612d82e/screenshots/image-1_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="1248" height="702">org/kde/plasmashell/d33bd9aa86b23f9a0e00e54a7612d82e/screenshots/image-1_1248x702.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/kde/plasmashell/d33bd9aa86b23f9a0e00e54a7612d82e/screenshots/image-1_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/kde/plasmashell/d33bd9aa86b23f9a0e00e54a7612d82e/screenshots/image-1_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/kde/plasmashell/d33bd9aa86b23f9a0e00e54a7612d82e/screenshots/image-1_224x126.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <releases>
    <release type="stable" version="5.18.5" timestamp="1588636800"/>
    <release type="stable" version="5.18.4" timestamp="1585612800"/>
    <release type="stable" version="5.18.3" timestamp="1583798400"/>
    <release type="stable" version="5.18.2" timestamp="1582588800"/>
  </releases>
</component>

org.kde.paneltoolbox - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.paneltoolbox</id>
  <name xml:lang="ar">صندوق أدوات اللوحة</name>
  <name xml:lang="bs">Panel kutija sa alatom</name>
  <name>Panel Toolbox</name>
  <name xml:lang="ca">Quadre d'eines del plafó</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Quadre d'eines del plafó</name>
  <name xml:lang="cs">Nástroje panelu</name>
  <name xml:lang="da">Panelværktøjskasse</name>
  <name xml:lang="de">Werkzeugkasten für die Kontrollleiste</name>
  <name xml:lang="el">Εργαλεία πίνακα</name>
  <name xml:lang="en_GB">Panel Toolbox</name>
  <name xml:lang="es">Caja de herramientas del panel</name>
  <name xml:lang="et">Paneeli tööriistakast</name>
  <name xml:lang="eu">Paneleko tresna-kutxa</name>
  <name xml:lang="fi">Paneelin työkalupakki</name>
  <name xml:lang="fr">Boîte à outils de tableau de bord</name>
  <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas de panel</name>
  <name xml:lang="he">ארגז־הכלים של הלוח</name>
  <name xml:lang="hu">Panel eszköztár</name>
  <name xml:lang="ia">Instrumentario de pannello</name>
  <name xml:lang="id">Perkakas Panel</name>
  <name xml:lang="is">Verkfærasafn fyrir spjöld</name>
  <name xml:lang="it">Strumento per pannelli</name>
  <name xml:lang="ja">パネルツールボックス</name>
  <name xml:lang="kk">Панель құралдары</name>
  <name xml:lang="ko">패널 도구 상자</name>
  <name xml:lang="lt">Skydelio priemonių komplektas</name>
  <name xml:lang="mr">पटल साधने</name>
  <name xml:lang="nb">Panel-verktøykasse</name>
  <name xml:lang="nds">Paneel-Warktüüchkist</name>
  <name xml:lang="nl">Paneelhulpmiddelen</name>
  <name xml:lang="nn">Panelverktøykasse</name>
  <name xml:lang="pa">ਪੈਨਲ ਟੂਲਬਾਕਸ</name>
  <name xml:lang="pl">Przybornik panelu</name>
  <name xml:lang="pt">Barra do Painel</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Barra de ferramentas Painel</name>
  <name xml:lang="ru">Инструменты панели</name>
  <name xml:lang="sk">Nástroje panelu</name>
  <name xml:lang="sl">Orodjarna za pult</name>
  <name xml:lang="sr">Панелска алатница</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Панелска алатница</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panelska alatnica</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Panelska alatnica</name>
  <name xml:lang="sv">Panelverktygslåda</name>
  <name xml:lang="tg">Қуттии абзорҳои лавҳа</name>
  <name xml:lang="tr">Panel Araç Kutusu</name>
  <name xml:lang="uk">Набір інструментів панелі</name>
  <name xml:lang="vi">Hộp công cụ điều khiển</name>
  <name xml:lang="zh_CN">面板工具箱</name>
  <name xml:lang="zh_TW">面板工具盒</name>
  <summary xml:lang="ar">أدر لوحة بلازما</summary>
  <summary xml:lang="bs">Upravljaj Plasma panelom</summary>
  <summary>Manage Plasma panel</summary>
  <summary xml:lang="ca">Gestió del plafó del Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Gestió del plafó del Plasma</summary>
  <summary xml:lang="cs">Spravovat panel Plasmy</summary>
  <summary xml:lang="da">Håndtér Plasma-panel</summary>
  <summary xml:lang="de">Plasma-Kontrollleiste verwalten</summary>
  <summary xml:lang="el">Διαχείριση πίνακα Plasma</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Manage Plasma panel</summary>
  <summary xml:lang="es">Gestión del panel de Plasma</summary>
  <summary xml:lang="et">Plasma paneeli haldamine</summary>
  <summary xml:lang="eu">Kudeatu Plasma panela</summary>
  <summary xml:lang="fi">Plasma-paneelin hallinta</summary>
  <summary xml:lang="fr">Gérer le tableau de bord Plasma</summary>
  <summary xml:lang="gl">Xestionar o panel de Plasma</summary>
  <summary xml:lang="he">נהל את הלוח של פלזמה</summary>
  <summary xml:lang="hu">Plasma panel kezelése</summary>
  <summary xml:lang="ia">Gere pannello de Plasma</summary>
  <summary xml:lang="id">Kelola panel Plasma</summary>
  <summary xml:lang="is">Sýsla með stillingar Plasma-spjalds</summary>
  <summary xml:lang="it">Gestisce il pannello di Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ja">Plasma パネルを管理</summary>
  <summary xml:lang="kk">Plasma панелін басқару</summary>
  <summary xml:lang="ko">Plasma 패널 관리</summary>
  <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Plasma skydelį</summary>
  <summary xml:lang="ml">പ്ലാസ്മയുടെ സഹായക്കുറിപ്പു്</summary>
  <summary xml:lang="mr">प्लाज्मा पटल व्यवस्थापन</summary>
  <summary xml:lang="nb">Håndter Plasma-panel</summary>
  <summary xml:lang="nds">Plasmapaneel plegen</summary>
  <summary xml:lang="nl">Plasmapaneel beheren</summary>
  <summary xml:lang="nn">Handsam Plasma-panel</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪੈਨਲ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Zarządzanie panelem Plazmy</summary>
  <summary xml:lang="pt">Gerir o painel do Plasma</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia o painel do Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ro">Gestionează panoul Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ru">Настройка панели Plasma</summary>
  <summary xml:lang="sk">Spravovať panel Plasma</summary>
  <summary xml:lang="sl">Upravljanje pulta Plasme</summary>
  <summary xml:lang="sr">Управљајте плазма панелом</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљајте плазма панелом</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljajte plasma panelom</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte plasma panelom</summary>
  <summary xml:lang="sv">Hantera Plasma-panel</summary>
  <summary xml:lang="tg">Идоракунии лавҳаи Плазма</summary>
  <summary xml:lang="tr">Plasma panelini yönet</summary>
  <summary xml:lang="uk">Керування панеллю Плазми</summary>
  <summary xml:lang="vi">Quản lý thanh điều khiển Plasma</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">管理 Plasma 面板</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">管理 Plasma 面板</summary>
  <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/paneltoolbox/2ad30b6c75212db4ea348d59d031e222/icons/64x64/plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/paneltoolbox/2ad30b6c75212db4ea348d59d031e222/icons/48x48/plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/paneltoolbox/2ad30b6c75212db4ea348d59d031e222/icons/128x128/plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="stock">plasma</icon>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.paneltoolbox</url>
</component>

org.kde.plasma.desktop.appmenubar - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.desktop.appmenubar</id>
  <name>Application Menu Bar</name>
  <name xml:lang="ca">Barra de menús de l'aplicació</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Barra de menús de l'aplicació</name>
  <name xml:lang="cs">Pruh s nabídkou aplikace</name>
  <name xml:lang="da">Menulinje til programmer</name>
  <name xml:lang="de">Anwendungsmenüleiste</name>
  <name xml:lang="el">Γραμμή μενού εφαρμογής</name>
  <name xml:lang="en_GB">Application Menu Bar</name>
  <name xml:lang="es">Barra de menú de la aplicación</name>
  <name xml:lang="et">Rakenduste menüüriba</name>
  <name xml:lang="eu">Aplikazioen menu-barra</name>
  <name xml:lang="fi">Sovellusvalikkopalkki</name>
  <name xml:lang="fr">Barre de menus des applications</name>
  <name xml:lang="gl">Barra de menú das aplicacións</name>
  <name xml:lang="he">סרגל תפריט יישומים</name>
  <name xml:lang="hu">Alkalmazás-menüsáv</name>
  <name xml:lang="ia">Barra de Menu de application</name>
  <name xml:lang="id">Menubar Aplikasi</name>
  <name xml:lang="it">Barra del menu delle applicazioni</name>
  <name xml:lang="ko">프로그램 메뉴 표시줄</name>
  <name xml:lang="lt">Programų meniu juosta</name>
  <name xml:lang="nl">Menubalk Toepassingen</name>
  <name xml:lang="nn">Programmenylinje</name>
  <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ</name>
  <name xml:lang="pl">Pasek menu programów</name>
  <name xml:lang="pt">Barra do Menu da Aplicação</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Menu de aplicativos</name>
  <name xml:lang="ru">Строка меню приложения</name>
  <name xml:lang="sk">Ponuka aplikácie</name>
  <name xml:lang="sl">Menijska vrstico programa</name>
  <name xml:lang="sr">Трака менија програма</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Трака менија програма</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Traka menija programa</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Traka menija programa</name>
  <name xml:lang="sv">Programmenyrad</name>
  <name xml:lang="tg">Навори феҳристи барномаҳо</name>
  <name xml:lang="tr">Uygulama Menü Çubuğu</name>
  <name xml:lang="uk">Смужка меню програми</name>
  <name xml:lang="zh_CN">应用程序菜单栏</name>
  <name xml:lang="zh_TW">應用程式選單列</name>
  <summary xml:lang="ast">Un panel que contién l'applet del menú global</summary>
  <summary>Panel containing the global menu applet</summary>
  <summary xml:lang="ca">Plafó que conté la miniaplicació del menú global</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Plafó que conté la miniaplicació del menú global</summary>
  <summary xml:lang="cs">Panel obsahující applet pro globální nabídku</summary>
  <summary xml:lang="da">Panel med appletten global menu</summary>
  <summary xml:lang="de">Kontrollleiste mit dem Miniprogramm für das Globale Menü</summary>
  <summary xml:lang="el">Το πάνελ περιέχει την εφαρμογή του καθολικού μενού</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Panel containing the global menu applet</summary>
  <summary xml:lang="es">Panel que contiene la miniaplicación del menú global</summary>
  <summary xml:lang="et">Globaalse menüü apletti sisaldav paneel</summary>
  <summary xml:lang="eu">Menu orokorraren appleta duen panela</summary>
  <summary xml:lang="fi">Työpöydänlaajuisen valikkosovelman sisältävä paneeli</summary>
  <summary xml:lang="fr">Tableau de bord contenant l'applet du menu global</summary>
  <summary xml:lang="gl">Panel que contén o trebello de menú global</summary>
  <summary xml:lang="hu">A globális menü kisalkalmazást tartalmazó panel</summary>
  <summary xml:lang="id">Panel berisi applet menu global</summary>
  <summary xml:lang="it">Pannello contenente l'applet del menu globale</summary>
  <summary xml:lang="ko">전역 메뉴 애플릿이 있는 패널</summary>
  <summary xml:lang="lt">Skydelis su visuotinio meniu programėle</summary>
  <summary xml:lang="nl">Panel met de applet met het globale menu</summary>
  <summary xml:lang="nn">Panel som inneheld global meny</summary>
  <summary xml:lang="pl">Panel zawierający aplet globalnego menu</summary>
  <summary xml:lang="pt">Painel que contém a 'applet' do menu global</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Painel contendo o miniaplicativo de menu global</summary>
  <summary xml:lang="ru">Панель, содержащая виджет «Меню приложения»</summary>
  <summary xml:lang="sk">Panel obsahujúci applet globálnej ponuky</summary>
  <summary xml:lang="sl">Pult, ki vsebuje aplet s splošnim menijem</summary>
  <summary xml:lang="sr">Панел са аплетом глобалног менија</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Панел са аплетом глобалног менија</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Panel sa apletom globalnog menija</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Panel sa apletom globalnog menija</summary>
  <summary xml:lang="sv">Panel som innehåller miniprogrammet med den globala menyn</summary>
  <summary xml:lang="uk">Панель із аплетом загального меню</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">包含全局菜单部件的面板</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">包含全域螢幕小程式的面板</summary>
  <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Kai Uwe Broulik &lt;kde@privat.broulik.de&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.appmenubar</url>
</component>

org.kde.plasma.pager - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.pager</id>
  <name xml:lang="af">Pager</name>
  <name xml:lang="ast">Paxinador</name>
  <name xml:lang="be@latin">Stały</name>
  <name xml:lang="bg">Пейджър</name>
  <name xml:lang="bn">পেজার</name>
  <name xml:lang="bn_IN">পেজার</name>
  <name xml:lang="bs">Pejdžer</name>
  <name>Pager</name>
  <name xml:lang="ca">Paginador</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Paginador</name>
  <name xml:lang="cs">Přepínač ploch</name>
  <name xml:lang="csb">Pager</name>
  <name xml:lang="da">Skrivebordsvælger</name>
  <name xml:lang="de">Arbeitsflächen-Umschalter</name>
  <name xml:lang="el">Πίνακας σελίδων</name>
  <name xml:lang="en_GB">Pager</name>
  <name xml:lang="eo">Paĝilo</name>
  <name xml:lang="es">Paginador</name>
  <name xml:lang="et">Peiler</name>
  <name xml:lang="eu">Bilagailua</name>
  <name xml:lang="fa">پی‌جو</name>
  <name xml:lang="fi">Sivutin</name>
  <name xml:lang="fr">Gestionnaire de bureaux</name>
  <name xml:lang="fy">Semafoan</name>
  <name xml:lang="ga">Brabhsálaí Leathanach</name>
  <name xml:lang="gl">Paxinador</name>
  <name xml:lang="gu">પેજર</name>
  <name xml:lang="he">Pager</name>
  <name xml:lang="hi">पेजर</name>
  <name xml:lang="hne">पेजर</name>
  <name xml:lang="hr">Pager</name>
  <name xml:lang="hsb">Listowar</name>
  <name xml:lang="hu">Asztalváltó</name>
  <name xml:lang="ia">Pager</name>
  <name xml:lang="id">Pager</name>
  <name xml:lang="is">Flettir</name>
  <name xml:lang="it">Cambiadesktop</name>
  <name xml:lang="ja">ページャ</name>
  <name xml:lang="kk">Ақтарғыш</name>
  <name xml:lang="km">Pager</name>
  <name xml:lang="kn">ಪುಟವೀಕ್ಷಕ (ಪೇಜರ್)</name>
  <name xml:lang="ko">호출기</name>
  <name xml:lang="ku">Rûpelker</name>
  <name xml:lang="lt">Puslapių perjungiklis</name>
  <name xml:lang="lv">Lapotājs</name>
  <name xml:lang="mai">पेजर</name>
  <name xml:lang="mk">Пејџер</name>
  <name xml:lang="ml">പേജര്‍</name>
  <name xml:lang="mr">पेजर</name>
  <name xml:lang="nb">Skrivebordsbytter</name>
  <name xml:lang="nds">Schriefdisch-Översicht</name>
  <name xml:lang="ne">पेजर</name>
  <name xml:lang="nl">Pager</name>
  <name xml:lang="nn">Skrivebords­bytar</name>
  <name xml:lang="oc">Recebedor d'apèl</name>
  <name xml:lang="or">ପେଜର</name>
  <name xml:lang="pa">ਪੇਜ਼ਰ</name>
  <name xml:lang="pl">Przełącznik pulpitów</name>
  <name xml:lang="pt">Paginador</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Paginador</name>
  <name xml:lang="ro">Paginator</name>
  <name xml:lang="ru">Переключение рабочих столов</name>
  <name xml:lang="se">Čállinbeavdemolsojeaddj</name>
  <name xml:lang="si">පේජරය</name>
  <name xml:lang="sk">Prepínač plôch</name>
  <name xml:lang="sl">Pozivnik</name>
  <name xml:lang="sr">листач</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">листач</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">listač</name>
  <name xml:lang="sr@latin">listač</name>
  <name xml:lang="sv">Skrivbordsvisning</name>
  <name xml:lang="ta">Pager</name>
  <name xml:lang="te">పేజర్</name>
  <name xml:lang="tg">Пейҷер</name>
  <name xml:lang="th">สลับหน้าพื้นที่ทำงาน</name>
  <name xml:lang="tr">Sayfalayıcı</name>
  <name xml:lang="ug">چاقىرغۇ</name>
  <name xml:lang="uk">Пейджер</name>
  <name xml:lang="vi">Pager</name>
  <name xml:lang="wa">Pager</name>
  <name xml:lang="zh_CN">调度器</name>
  <name xml:lang="zh_TW">虛擬桌面管理器</name>
  <summary xml:lang="ar">بدّل بين أسطح المكتب الوهمية</summary>
  <summary xml:lang="be@latin">Pieraklučeńnie virtualnych stałoŭ</summary>
  <summary xml:lang="bg">Превключване между работните плотове</summary>
  <summary xml:lang="bs">Prebacujte virtuelne površi</summary>
  <summary>Switch between virtual desktops</summary>
  <summary xml:lang="ca">Commuta entre escriptoris virtuals</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre escriptoris virtuals</summary>
  <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi virtuálními plochami</summary>
  <summary xml:lang="da">Skift mellem virtuelle skriveborde</summary>
  <summary xml:lang="de">Ermöglicht Ihnen das Wechseln zwischen virtuellen Arbeitsflächen</summary>
  <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ εικονικών επιφανειών εργασίας</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Switch between virtual desktops</summary>
  <summary xml:lang="eo">Komuti inter virtualaj labortabloj</summary>
  <summary xml:lang="es">Cambiar entre escritorios virtuales</summary>
  <summary xml:lang="et">Lülitumine virtuaalsete töölaudade vahel</summary>
  <summary xml:lang="eu">Aldatu alegiazko mahaigain batetik bestera</summary>
  <summary xml:lang="fi">Vaihda virtuaalityöpöytää</summary>
  <summary xml:lang="fr">Passe d'un bureau virtuel à l'autre</summary>
  <summary xml:lang="fy">Wikselje tusken firuele buroblêden</summary>
  <summary xml:lang="ga">Athraigh an deasc fhíorúil</summary>
  <summary xml:lang="gl">Cambia entre escritorios virtuais</summary>
  <summary xml:lang="gu">વર્ચ્યુઅલ ડેસ્કટોપ્સની વચ્ચે બદલો</summary>
  <summary xml:lang="he">משמש למעבר בין שולחנות עבודה וירטואלים</summary>
  <summary xml:lang="hi">आभासी डेस्कटॉप्स के बीच स्विच करें</summary>
  <summary xml:lang="hne">आभासी डेस्कटाप मं स्विच करव</summary>
  <summary xml:lang="hr">Mijenjanje virtualnih radnih površina</summary>
  <summary xml:lang="hsb">Mjez wirtuelnymi dźěłowymi powjerchami tam a sem skakać</summary>
  <summary xml:lang="hu">Virtuális asztalok közötti váltásra szolgáló elem</summary>
  <summary xml:lang="ia">Commuta  inter scriptorios virtual</summary>
  <summary xml:lang="id">Berpindah di antara desktop virtual</summary>
  <summary xml:lang="is">Skiptir milli sýndarskjáborða</summary>
  <summary xml:lang="it">Passa tra i desktop virtuali</summary>
  <summary xml:lang="ja">仮想デスクトップを切り替えます</summary>
  <summary xml:lang="kk">Виртуалды үстелдерді ақтару</summary>
  <summary xml:lang="km">ប្ដូរ​រវាង​ផ្ទៃតុ​និម្មិត</summary>
  <summary xml:lang="kn">ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು</summary>
  <summary xml:lang="ko">가상 바탕 화면간 전환</summary>
  <summary xml:lang="lt">Perjungti tarp virtualių darbalaukių</summary>
  <summary xml:lang="lv">Pārslēgties starp virtuālām darbvirsmām</summary>
  <summary xml:lang="mk">Менување меѓу виртуелни раб. површини</summary>
  <summary xml:lang="ml">വര്‍ച്ചുവല്‍ പണിയിടങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക</summary>
  <summary xml:lang="mr">आभासी डेस्कटॉप बदला</summary>
  <summary xml:lang="nb">Bytt mellom virtuelle skrivebord</summary>
  <summary xml:lang="nds">Twischen Schriefdischen wesseln</summary>
  <summary xml:lang="nl">Schakel tussen virtuele bureaubladen</summary>
  <summary xml:lang="nn">Byt mellom virtuelle skrivebord</summary>
  <summary xml:lang="or">ଆଭାସୀ ଡ଼େସ୍କଟପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳ ବଦଳ କରନ୍ତୁ</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਵਰਚੁਅਲ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Przełącza między pulpitami</summary>
  <summary xml:lang="pt">Mudar de ecrã virtual</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre áreas de trabalho virtuais</summary>
  <summary xml:lang="ro">Comută între birouri virtuale</summary>
  <summary xml:lang="ru">Переключение между рабочими столами</summary>
  <summary xml:lang="si">අතත්‍ය වැඩතල අතර මාරුවන්න</summary>
  <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi virtuálnymi plochami</summary>
  <summary xml:lang="sl">Preklapljajte med navideznimi namizji</summary>
  <summary xml:lang="sr">Пребацујте виртуелне површи</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацујте виртуелне површи</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacujte virtuelne površi</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Prebacujte virtuelne površi</summary>
  <summary xml:lang="sv">Byt mellan virtuella skrivbord</summary>
  <summary xml:lang="ta">Switch between virtual desktops</summary>
  <summary xml:lang="te">వర్చ్యువల్ రంగస్థలముల మధ్యన మారుము</summary>
  <summary xml:lang="th">สลับไปมาระหว่างพื้นที่ทำงานเสมือน</summary>
  <summary xml:lang="tr">Sanal masaüstleri arasında gezin</summary>
  <summary xml:lang="ug">مەۋھۇم ئۈستەلئۈستىلىرىنى ئالماشتۇر</summary>
  <summary xml:lang="uk">Перемкніть віртуальні стільниці</summary>
  <summary xml:lang="wa">Passer d' on forveyou scribanne a èn ôte</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">在虚拟桌面间切换</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">在虛擬桌面間切換</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>The Plasma Team &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.pager/eac4d4d8b7c6cfaad1263d6f7296cc37/icons/64x64/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.pager/eac4d4d8b7c6cfaad1263d6f7296cc37/icons/48x48/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.pager/eac4d4d8b7c6cfaad1263d6f7296cc37/icons/128x128/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="stock">user-desktop</icon>
  <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Pager</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.pager</url>
</component>

org.kde.plasma.desktop - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.desktop</id>
  <name xml:lang="af">Werkskerm</name>
  <name xml:lang="ar">سطح المكتب</name>
  <name xml:lang="ast">Escritoriu</name>
  <name xml:lang="be">Працоўны стол</name>
  <name xml:lang="be@latin">Rabočy stoł</name>
  <name xml:lang="bg">Работен плот</name>
  <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ</name>
  <name xml:lang="bn_IN">ডেস্কটপ</name>
  <name xml:lang="br">Gorretaol</name>
  <name xml:lang="bs">Radna površina</name>
  <name>Desktop</name>
  <name xml:lang="ca">Escriptori</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Escriptori</name>
  <name xml:lang="cs">Pracovní plocha</name>
  <name xml:lang="csb">Pùlt</name>
  <name xml:lang="cy">Penbwrdd</name>
  <name xml:lang="da">Skrivebord</name>
  <name xml:lang="de">Arbeitsfläche</name>
  <name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας</name>
  <name xml:lang="en_GB">Desktop</name>
  <name xml:lang="eo">Labortablo</name>
  <name xml:lang="es">Escritorio</name>
  <name xml:lang="et">Töölaud</name>
  <name xml:lang="eu">Mahaigaina</name>
  <name xml:lang="fa">رومیزی</name>
  <name xml:lang="fi">Työpöytä</name>
  <name xml:lang="fr">Bureau</name>
  <name xml:lang="fy">Buroblêd</name>
  <name xml:lang="ga">Deasc</name>
  <name xml:lang="gl">Escritorio</name>
  <name xml:lang="gu">ડેસ્કટોપ</name>
  <name xml:lang="he">שולחן עבודה</name>
  <name xml:lang="hi">डेस्कटॉप</name>
  <name xml:lang="hne">डेस्कटाप</name>
  <name xml:lang="hr">Radna površina</name>
  <name xml:lang="hsb">Dźěłowy powjerch</name>
  <name xml:lang="hu">Munkaasztal</name>
  <name xml:lang="ia">Scriptorio</name>
  <name xml:lang="id">Desktop</name>
  <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
  <name xml:lang="it">Desktop</name>
  <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
  <name xml:lang="ka">სამუშაო დაფა</name>
  <name xml:lang="kk">Жұмыс үстелі</name>
  <name xml:lang="kn">ಗಣಕತೆರೆ</name>
  <name xml:lang="ko">바탕 화면</name>
  <name xml:lang="ku">Sermasê</name>
  <name xml:lang="lt">Darbalaukis</name>
  <name xml:lang="mai">डेस्कटाप</name>
  <name xml:lang="mk">Работна површина</name>
  <name xml:lang="ml">പണിയിടം</name>
  <name xml:lang="mr">डेस्कटॉप</name>
  <name xml:lang="ms">Ruang Kerja</name>
  <name xml:lang="nb">Skrivebord</name>
  <name xml:lang="nds">Schriefdisch</name>
  <name xml:lang="ne">डेस्कटप</name>
  <name xml:lang="nl">Bureaublad</name>
  <name xml:lang="nn">Skrivebord</name>
  <name xml:lang="oc">Burèu</name>
  <name xml:lang="or">ଡ଼େସ୍କଟପ</name>
  <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
  <name xml:lang="pl">Pulpit</name>
  <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Área de Trabalho</name>
  <name xml:lang="ro">Birou</name>
  <name xml:lang="ru">Рабочий стол по умолчанию</name>
  <name xml:lang="se">Čállinbeavdi</name>
  <name xml:lang="si">වැඩතලය</name>
  <name xml:lang="sk">Plocha</name>
  <name xml:lang="sl">Namizje</name>
  <name xml:lang="sr">Површ</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Површ</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Površ</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Površ</name>
  <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
  <name xml:lang="ta">பணிமேசை</name>
  <name xml:lang="te">రంగస్ఠలం</name>
  <name xml:lang="tg">Мизи корӣ</name>
  <name xml:lang="th">พื้นที่ทำงาน</name>
  <name xml:lang="tr">Masaüstü</name>
  <name xml:lang="uk">Стільниця</name>
  <name xml:lang="uz">Ish stoli</name>
  <name xml:lang="uz@cyrillic">Иш столи</name>
  <name xml:lang="vi">Màn hình nền</name>
  <name xml:lang="wa">Sicribanne</name>
  <name xml:lang="xh">Desktop</name>
  <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
  <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
  <summary xml:lang="bs">Namjesti pogled radne površine</summary>
  <summary>Desktop view furniture</summary>
  <summary xml:lang="ca">Accessori de vista d'escriptori</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Accessori de vista d'escriptori</summary>
  <summary xml:lang="da">Møbler til skrivebordsvisning</summary>
  <summary xml:lang="de">Einrichtung der Ansicht einer Arbeitsfläche</summary>
  <summary xml:lang="el">Παρουσίαση της επιφάνειας εργασίας</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Desktop view furniture</summary>
  <summary xml:lang="es">Accesorio de vista del escritorio</summary>
  <summary xml:lang="et">Töölauavaate sisustus</summary>
  <summary xml:lang="eu">Mahaigaina atontzeko tresnak</summary>
  <summary xml:lang="fi">Työpöydän sisustus</summary>
  <summary xml:lang="fr">Aménagement du bureau</summary>
  <summary xml:lang="gl">Contidos da vista do escritorio</summary>
  <summary xml:lang="hu">Munkaasztal nézet bútor</summary>
  <summary xml:lang="ia">Vista de accessorio de Scriptorio</summary>
  <summary xml:lang="id">Furnitur tampilan desktop</summary>
  <summary xml:lang="it">Componenti della vista del desktop</summary>
  <summary xml:lang="kk">Үстел көрініс әбзелдері</summary>
  <summary xml:lang="ko">바탕 화면 보기 부속 프로그램</summary>
  <summary xml:lang="lt">Darbalaukio rodinio baldai</summary>
  <summary xml:lang="nb">Skrivebord, vis møbler</summary>
  <summary xml:lang="nds">Möbelmang för Schriefdisch-Ansicht</summary>
  <summary xml:lang="nl">Meubilair voor weergave op het bureaublad</summary>
  <summary xml:lang="nn">Skrivebordsvisingmøblar</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖਣ ਫਰਨੀਚਰ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Widok umeblowania pulpitu</summary>
  <summary xml:lang="pt">Disposição do ecrã</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Acessório de visualização da área de trabalho</summary>
  <summary xml:lang="ru">Компоненты пользовательского интерфейса Plasma</summary>
  <summary xml:lang="sk">Zobrazenie plochy nábytok</summary>
  <summary xml:lang="sl">Delovna površina prikaza namizja</summary>
  <summary xml:lang="sr">Намештај приказа површи</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Намештај приказа површи</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Nameštaj prikaza površi</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Nameštaj prikaza površi</summary>
  <summary xml:lang="sv">Visa skrivbordsmöbler</summary>
  <summary xml:lang="tr">Masaüstü mobilya görünümü</summary>
  <summary xml:lang="uk">Компоненти для перегляду стільниці</summary>
  <summary xml:lang="vi">Xem nội dung bàn làm việc</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">桌面视图家具</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">桌面檢視設備</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Marco Martin &lt;mart@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.desktop/c4e1308fdc772023d946dbc8f1cb5cde/icons/64x64/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.desktop/c4e1308fdc772023d946dbc8f1cb5cde/icons/48x48/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.desktop/c4e1308fdc772023d946dbc8f1cb5cde/icons/128x128/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="stock">user-desktop</icon>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop</url>
</component>

org.kde.plasma.showdesktop - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.showdesktop</id>
  <name>Show Desktop</name>
  <name xml:lang="ca">Mostra l'escriptori</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori</name>
  <name xml:lang="cs">Zobrazit plochu</name>
  <name xml:lang="da">Vis skrivebord</name>
  <name xml:lang="de">Arbeitsfläche anzeigen</name>
  <name xml:lang="en_GB">Show Desktop</name>
  <name xml:lang="es">Mostrar el escritorio</name>
  <name xml:lang="et">Töölaua näitamine</name>
  <name xml:lang="eu">Erakutsi mahaigaina</name>
  <name xml:lang="fi">Näytä työpöytä</name>
  <name xml:lang="fr">Afficher un bureau</name>
  <name xml:lang="gl">Mostrar o escritorio</name>
  <name xml:lang="hu">Asztal megjelenítése</name>
  <name xml:lang="ia">Monstra Scriptorio</name>
  <name xml:lang="id">Tampilkan Desktop</name>
  <name xml:lang="it">Mostra il desktop</name>
  <name xml:lang="ko">바탕 화면 표시</name>
  <name xml:lang="lt">Rodyti darbalaukį</name>
  <name xml:lang="ml">പണിയിടം കാണിക്കുക</name>
  <name xml:lang="nl">Bureaublad tonen</name>
  <name xml:lang="nn">Vis skrivebord</name>
  <name xml:lang="pa">ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ</name>
  <name xml:lang="pl">Pokaż pulpit</name>
  <name xml:lang="pt">Mostrar o Ecrã</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Mostrar a área de trabalho</name>
  <name xml:lang="ru">Показать рабочий стол</name>
  <name xml:lang="sk">Zobraziť plochu</name>
  <name xml:lang="sv">Visa skrivbord</name>
  <name xml:lang="tg">Намоиш додани мизи корӣ</name>
  <name xml:lang="uk">Показати стільницю</name>
  <name xml:lang="zh_CN">显示桌面</name>
  <name xml:lang="zh_TW">顯示桌面</name>
  <summary xml:lang="ast">Amuesa l'escritoriu de Plasma</summary>
  <summary>Show the Plasma desktop</summary>
  <summary xml:lang="ca">Mostra l'escriptori Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Mostra l'escriptori Plasma</summary>
  <summary xml:lang="cs">Zobrazení plochy Plasmy</summary>
  <summary xml:lang="da">Viser Plasmas skrivebord</summary>
  <summary xml:lang="de">Die Plasma-Arbeitsfläche anzeigen</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Show the Plasma desktop</summary>
  <summary xml:lang="es">Mostrar el escritorio Plasma</summary>
  <summary xml:lang="et">Plasma töölaua näitamine</summary>
  <summary xml:lang="eu">Erakutsi Plasma mahaigaina</summary>
  <summary xml:lang="fi">Näytä Plasma-työpöytä</summary>
  <summary xml:lang="fr">Afficher le bureau Plasma</summary>
  <summary xml:lang="gl">Mostrar o escritorio Plasma</summary>
  <summary xml:lang="hu">A Plasma asztal megjelenítése</summary>
  <summary xml:lang="ia">Monstra le scriptorio de Plasma</summary>
  <summary xml:lang="id">Tampilkan desktop Plasma</summary>
  <summary xml:lang="it">Mostra il desktop di Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ko">Plasma 바탕 화면 표시</summary>
  <summary xml:lang="lt">Rodyti Plasma darbalaukį</summary>
  <summary xml:lang="ml">പ്ലാസ്മ പണിയിടം കാണിക്കുക</summary>
  <summary xml:lang="nl">Toont het Plasma-bureaublad</summary>
  <summary xml:lang="nn">Vis Plasma-skrivebordet</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵੇਖੋ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Pokaż pulpit Plazmy</summary>
  <summary xml:lang="pt">Mostra toda a área de trabalho do Plasma no ecrã</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Mostra a área de trabalho Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ru">Показывает рабочий стол Plasma</summary>
  <summary xml:lang="sk">Zobraziť plochu Plasma</summary>
  <summary xml:lang="sv">Visa Plasmas skrivbord</summary>
  <summary xml:lang="tg">Намоиш додани мизи кории Плазма</summary>
  <summary xml:lang="uk">Показати стільницю Плазми</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">显示 Plasma 桌面</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">顯示 Plasma 桌面</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Petri Damstén &lt;damu@iki.fi&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.showdesktop/e14a1a49e5c372966947eb753f951c79/icons/64x64/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.showdesktop/e14a1a49e5c372966947eb753f951c79/icons/48x48/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.showdesktop/e14a1a49e5c372966947eb753f951c79/icons/128x128/plasma-desktop_user-desktop.png</icon>
  <icon type="stock">user-desktop</icon>
  <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.showdesktop</url>
</component>

org.kde.plasma.desktop.emptyPanel - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.desktop.emptyPanel</id>
  <name xml:lang="ar">لوحة فارغة</name>
  <name xml:lang="bs">Prazan panel</name>
  <name>Empty Panel</name>
  <name xml:lang="ca">Plafó buit</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Plafó buit</name>
  <name xml:lang="cs">Prázdný panel</name>
  <name xml:lang="da">Tomt panel</name>
  <name xml:lang="de">Leere Kontrollleiste</name>
  <name xml:lang="el">Κενός πίνακας</name>
  <name xml:lang="en_GB">Empty Panel</name>
  <name xml:lang="es">Panel vacío</name>
  <name xml:lang="et">Tühi paneel</name>
  <name xml:lang="eu">Panel hutsa</name>
  <name xml:lang="fi">Tyhjä paneeli</name>
  <name xml:lang="fr">Tableau de bord vide</name>
  <name xml:lang="ga">Painéal Folamh</name>
  <name xml:lang="gl">Panel baleiro</name>
  <name xml:lang="he">לוח ריק</name>
  <name xml:lang="hr">Prazan panel</name>
  <name xml:lang="hu">Üres panel</name>
  <name xml:lang="ia">Pannello vacue</name>
  <name xml:lang="id">Panel Kosong</name>
  <name xml:lang="is">Autt spjald</name>
  <name xml:lang="it">Pannello vuoto</name>
  <name xml:lang="ja">空のパネル</name>
  <name xml:lang="kn">ಖಾಲಿ ಪುಟೀಪು (ಪ್ಯಾನಲ್)</name>
  <name xml:lang="ko">빈 패널</name>
  <name xml:lang="lt">Tuščias skydelis</name>
  <name xml:lang="mr">रिकामे पटल</name>
  <name xml:lang="nb">Tomt panel</name>
  <name xml:lang="nds">Leddig Paneel</name>
  <name xml:lang="nl">Leeg paneel</name>
  <name xml:lang="nn">Tomt panel</name>
  <name xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਪੈਨਲ</name>
  <name xml:lang="pl">Pusty panel</name>
  <name xml:lang="pt">Painel Vazio</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Painel vazio</name>
  <name xml:lang="ro">Panou gol</name>
  <name xml:lang="ru">Пустая панель</name>
  <name xml:lang="sk">Prázdny panel</name>
  <name xml:lang="sl">Prazen pult</name>
  <name xml:lang="sr">празан панел</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">празан панел</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">prazan panel</name>
  <name xml:lang="sr@latin">prazan panel</name>
  <name xml:lang="sv">Tom panel</name>
  <name xml:lang="tg">Лавҳаи холӣ</name>
  <name xml:lang="tr">Boş Panel</name>
  <name xml:lang="uk">Порожня панель</name>
  <name xml:lang="vi">Thanh điều khiển trống</name>
  <name xml:lang="zh_CN">空面板</name>
  <name xml:lang="zh_TW">空白面板</name>
  <summary>Empty panel</summary>
  <summary xml:lang="ca">Plafó buit</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Plafó buit</summary>
  <summary xml:lang="cs">Prázdný panel</summary>
  <summary xml:lang="da">Tomt panel</summary>
  <summary xml:lang="de">Leere Kontrollleiste</summary>
  <summary xml:lang="el">Κενός πίνακας</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Empty panel</summary>
  <summary xml:lang="es">Panel vacío</summary>
  <summary xml:lang="et">Tühi paneel</summary>
  <summary xml:lang="eu">Panel hutsa</summary>
  <summary xml:lang="fi">Tyhjä paneeli</summary>
  <summary xml:lang="fr">Tableau de bord vide</summary>
  <summary xml:lang="gl">Panel baleiro</summary>
  <summary xml:lang="hu">Üres panel</summary>
  <summary xml:lang="ia">Pannello vacue</summary>
  <summary xml:lang="id">Panel kosong</summary>
  <summary xml:lang="it">Pannello vuoto</summary>
  <summary xml:lang="ko">빈 패널</summary>
  <summary xml:lang="lt">Tuščias skydelis</summary>
  <summary xml:lang="nl">Leeg paneel</summary>
  <summary xml:lang="nn">Tomt panel</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਖਾਲੀ ਪੈਨਲ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Pusty panel</summary>
  <summary xml:lang="pt">Painel vazio</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Painel vazio</summary>
  <summary xml:lang="ru">Пустая панель</summary>
  <summary xml:lang="sk">Prázdny panel</summary>
  <summary xml:lang="sl">Prazen pult</summary>
  <summary xml:lang="sr">Празан панел</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Празан панел</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prazan panel</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Prazan panel</summary>
  <summary xml:lang="sv">Tom panel</summary>
  <summary xml:lang="tg">Лавҳаи холӣ</summary>
  <summary xml:lang="uk">Порожня панель</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">空面板</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">空白的面板</summary>
  <project_license>LGPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>David Edmundson &lt;davidedmundson@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.desktop.emptyPanel</url>
</component>

org.kde.desktoptoolbox - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.desktoptoolbox</id>
  <name xml:lang="bs">Deklarativna kutija s alatom</name>
  <name>Declarative Toolbox</name>
  <name xml:lang="ca">Quadre d'eines declaratiu</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Quadre d'eines declaratiu</name>
  <name xml:lang="cs">Deklarativní nástroje panelu</name>
  <name xml:lang="da">Erklærende værktøjskasse</name>
  <name xml:lang="de">Deklarativer Werkzeugkasten</name>
  <name xml:lang="el">Εργαλεία</name>
  <name xml:lang="en_GB">Declarative Toolbox</name>
  <name xml:lang="es">Caja de herramientas declarativa</name>
  <name xml:lang="et">Deklaratiivne tööriistakast</name>
  <name xml:lang="eu">Tresna-kutxa deklaratzailea</name>
  <name xml:lang="fi">Deklaratiivinen työkalupakki</name>
  <name xml:lang="fr">Boîte à outils « Declarative »</name>
  <name xml:lang="gl">Caixa de ferramentas declarativa</name>
  <name xml:lang="hu">Deklaratív eszközdoboz</name>
  <name xml:lang="ia">Instrumentario declarative</name>
  <name xml:lang="id">Perkakas Deklaratif</name>
  <name xml:lang="is">Skilgreininga-verkfærasafn</name>
  <name xml:lang="it">Strumento dichiarativo</name>
  <name xml:lang="kk">Мәлімдеме құралдары</name>
  <name xml:lang="ko">선언형 도구상자</name>
  <name xml:lang="lt">Deklaratyvus priemonių komplektas</name>
  <name xml:lang="nb">Deklarerende verktøylinje</name>
  <name xml:lang="nds">Verkloren Warktüüchkist</name>
  <name xml:lang="nl">Gereedschapskist voor declaratie</name>
  <name xml:lang="nn">Deklarativ verktøylinje</name>
  <name xml:lang="pa">ਐਲਾਨ ਟੂਲਬਾਕਸ</name>
  <name xml:lang="pl">Deklaratywny przybornik</name>
  <name xml:lang="pt">Barra Declarativa</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Barra de ferramentas Declarativa</name>
  <name xml:lang="ru">Инструменты Plasma</name>
  <name xml:lang="sk">Deklaratívny nástroj</name>
  <name xml:lang="sl">Deklarativna orodjarna</name>
  <name xml:lang="sr">Декларативна алатница</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">Декларативна алатница</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">Deklarativna alatnica</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Deklarativna alatnica</name>
  <name xml:lang="sv">Deklarativ verktygslåda</name>
  <name xml:lang="tr">Bildirim Araç Kutusu</name>
  <name xml:lang="uk">Декларативний набір інструментів</name>
  <name xml:lang="vi">Hộp công cụ khai báo</name>
  <name xml:lang="zh_CN">描述工具箱</name>
  <name xml:lang="zh_TW">宣告元件工具盒</name>
  <summary xml:lang="ar">أدر بلازما</summary>
  <summary xml:lang="bs">Upravljanje Plasmom</summary>
  <summary>Manage Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ca">Gestió del Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Gestió del Plasma</summary>
  <summary xml:lang="cs">Spravovat Plasmu</summary>
  <summary xml:lang="da">Håndtér Plasma</summary>
  <summary xml:lang="de">Plasma verwalten</summary>
  <summary xml:lang="el">Διαχείριση Plasma</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Manage Plasma</summary>
  <summary xml:lang="es">Gestión de Plasma</summary>
  <summary xml:lang="et">Plasma haldamine</summary>
  <summary xml:lang="eu">Kudeatu Plasma</summary>
  <summary xml:lang="fi">Plasman hallinta</summary>
  <summary xml:lang="fr">Gérer Plasma</summary>
  <summary xml:lang="gl">Xestionar Plasma</summary>
  <summary xml:lang="he">נהל את פלזמה</summary>
  <summary xml:lang="hu">Plasma kezelése</summary>
  <summary xml:lang="ia">Gere Plasma</summary>
  <summary xml:lang="id">Kelola Plasma</summary>
  <summary xml:lang="is">Sýsla með stillingar Plasma</summary>
  <summary xml:lang="it">Gestisce Plasma</summary>
  <summary xml:lang="kk">Plasma басқаруы</summary>
  <summary xml:lang="ko">Plasma 관리</summary>
  <summary xml:lang="lt">Tvarkyti Plasma</summary>
  <summary xml:lang="mr">प्लाज्मा व्यवस्थापन</summary>
  <summary xml:lang="nb">Håndter Plasma</summary>
  <summary xml:lang="nds">Plasma plegen</summary>
  <summary xml:lang="nl">Plasma beheren</summary>
  <summary xml:lang="nn">Handsam Plasma</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Zarządzanie Plazmą</summary>
  <summary xml:lang="pt">Gerir o Plasma</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Gerencia o Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ro">Gestionează Plasma</summary>
  <summary xml:lang="ru">Настройка рабочей среды Plasma</summary>
  <summary xml:lang="sk">Spravovať Plasmu</summary>
  <summary xml:lang="sl">Upravljanje Plasme</summary>
  <summary xml:lang="sr">Управљајте Плазмом</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Управљајте Плазмом</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Upravljajte Plasmom</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Upravljajte Plasmom</summary>
  <summary xml:lang="sv">Hantera Plasma</summary>
  <summary xml:lang="tg">Идоракунии Плазма</summary>
  <summary xml:lang="tr">Plasma'yı Yönet</summary>
  <summary xml:lang="uk">Керування Плазмою</summary>
  <summary xml:lang="vi">Quản lý Plasma</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">管理 Plasma</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">管理 Plasma</summary>
  <project_license>LGPL-2.0</project_license>
  <developer_name>Sebastian Kügler &lt;sebas@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/desktoptoolbox/af9c0d709def389074ea2f8a55fc13a7/icons/64x64/plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/desktoptoolbox/af9c0d709def389074ea2f8a55fc13a7/icons/48x48/plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/desktoptoolbox/af9c0d709def389074ea2f8a55fc13a7/icons/128x128/plasma-desktop_plasma.png</icon>
  <icon type="stock">plasma</icon>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.desktoptoolbox</url>
</component>

org.kde.plasma.kicker - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.kicker</id>
  <name xml:lang="ar">قائمة التّطبيقات</name>
  <name xml:lang="ast">Menú d'aplicaciones</name>
  <name xml:lang="bs">Aplikacijski meni</name>
  <name>Application Menu</name>
  <name xml:lang="ca">Menú d'aplicacions</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Menú d'aplicacions</name>
  <name xml:lang="cs">Nabídka aplikací</name>
  <name xml:lang="da">Programmenu</name>
  <name xml:lang="de">Anwendungsmenü</name>
  <name xml:lang="el">Μενού εφαρμογών</name>
  <name xml:lang="en_GB">Application Menu</name>
  <name xml:lang="eo">Aplikaĵomenuo</name>
  <name xml:lang="es">Menú de aplicaciones</name>
  <name xml:lang="et">Rakenduste menüü</name>
  <name xml:lang="eu">Aplikazio-menua</name>
  <name xml:lang="fi">Sovelluskäynnistin</name>
  <name xml:lang="fr">Menu des applications</name>
  <name xml:lang="gl">Menú de aplicacións</name>
  <name xml:lang="he">תפריט יישומים</name>
  <name xml:lang="hu">Alkalmazásmenü</name>
  <name xml:lang="ia">Menu de application</name>
  <name xml:lang="id">Menu Aplikasi</name>
  <name xml:lang="is">Forritavalmynd</name>
  <name xml:lang="it">Menu dell'applicazione</name>
  <name xml:lang="ja">アプリケーションメニュー</name>
  <name xml:lang="ko">프로그램 메뉴</name>
  <name xml:lang="lt">Programų meniu</name>
  <name xml:lang="ml">പ്രയോഗസൂചിക</name>
  <name xml:lang="mr">अनुप्रयोग मेन्यु</name>
  <name xml:lang="nb">Programmeny</name>
  <name xml:lang="nds">Programmmenü</name>
  <name xml:lang="nl">Menu Toepassingen</name>
  <name xml:lang="nn">Programmeny</name>
  <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ</name>
  <name xml:lang="pl">Menu programów</name>
  <name xml:lang="pt">Menu da Aplicação</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Menu de aplicativos</name>
  <name xml:lang="ru">Классическое меню приложений</name>
  <name xml:lang="sk">Ponuka aplikácií</name>
  <name xml:lang="sl">Meni programa</name>
  <name xml:lang="sr">мени програма</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">мени програма</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">meni programa</name>
  <name xml:lang="sr@latin">meni programa</name>
  <name xml:lang="sv">Programmeny</name>
  <name xml:lang="tg">Феҳристи барномаҳо</name>
  <name xml:lang="tr">Uygulama Menüsü</name>
  <name xml:lang="uk">Меню програм</name>
  <name xml:lang="vi">Trình đơn ứng dụng</name>
  <name xml:lang="zh_CN">应用程序菜单</name>
  <name xml:lang="zh_TW">應用程式選單</name>
  <summary xml:lang="ar">مطلق مبنيّ على قوائم منبثقة متتالية</summary>
  <summary xml:lang="bs">Pokretač baziran na kaskadnim iskakajucim menijima</summary>
  <summary>A launcher based on cascading popup menus</summary>
  <summary xml:lang="ca">Un llançador basat en menús emergents en cascada</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Un llançador basat en menús emergents en cascada</summary>
  <summary xml:lang="cs">Spouštěč založený na vyskakovacích nabídkách v kaskádě</summary>
  <summary xml:lang="da">En starter baseret på pop op-menuer i kaskader</summary>
  <summary xml:lang="de">Ein Anwendungsstarter auf der Grundlage von kaskadierenden Aufklappmenüs</summary>
  <summary xml:lang="el">Εκτελεστής βασισμένος σε επικαλυπτόμενα αναδυόμενα μενού</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">A launcher based on cascading popup menus</summary>
  <summary xml:lang="es">Un lanzador basado en menús emergentes en cascada</summary>
  <summary xml:lang="et">Kaskaadis hüpikmenüüsid kasutav käivitaja</summary>
  <summary xml:lang="eu">Menu abiaratu agerkariak dituen abiarazle bat</summary>
  <summary xml:lang="fi">Käynnistin, joka perustuu hierarkkisiin ponnahdusvalikoihin</summary>
  <summary xml:lang="fr">Un lanceur utilisant des menus contextuels en cascade</summary>
  <summary xml:lang="gl">Un iniciador baseado en menús emerxentes en fervenza</summary>
  <summary xml:lang="he">משגר יישומים מבוסס על תפריטים מדורגים</summary>
  <summary xml:lang="hu">Felugró menükre épülő alkalmazásindító</summary>
  <summary xml:lang="id">Sebuah peluncur berbasiskan pada menu-menu sembul berkaskade</summary>
  <summary xml:lang="it">Un lanciatore basato su menu a comparsa in cascata</summary>
  <summary xml:lang="ja">階層ごとのポップアップメニューに基づいたランチャー</summary>
  <summary xml:lang="ko">연계 팝업 메뉴에 기반한 실행기</summary>
  <summary xml:lang="lt">Paleidyklė, pagrįsta pakopiniais iškylančiaisias meniu</summary>
  <summary xml:lang="nb">En starter basert på oppsprettmenyer i kaskade</summary>
  <summary xml:lang="nds">En Oproper, de op en Boom ut Opdukmenüs opbuut</summary>
  <summary xml:lang="nl">Een starter gebaseerd op achter elkaar liggende popup-menu's</summary>
  <summary xml:lang="nn">Startar basert på menyhierarki</summary>
  <summary xml:lang="pl">Aktywator oparty na kaskadowych menu podręcznych</summary>
  <summary xml:lang="pt">Um módulo de lançamento com base em menus em cascata</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Um lançador com base em menus em cascata</summary>
  <summary xml:lang="ru">Меню запуска приложений на основе выпадающих меню</summary>
  <summary xml:lang="sk">Spúšťač založený na kaskádových vyskakovacích ponukách</summary>
  <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik, ki temelji na kaskadnih pojavnih menijih</summary>
  <summary xml:lang="sr">Покретач на основу постепених искачућих менија</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Покретач на основу постепених искачућих менија</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pokretač na osnovu postepenih iskačućih menija</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Pokretač na osnovu postepenih iskačućih menija</summary>
  <summary xml:lang="sv">Ett startprogram baserat på kaskadmenyer</summary>
  <summary xml:lang="tr">Basamaklı açılan menü tabanlı bir başlatıcı</summary>
  <summary xml:lang="uk">Засіб запуску, заснований на вкладених контекстних меню</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">基于层叠弹出窗口的启动器</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">以啟動器為基底的彈出式串連選單</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.kicker/c460ee9cf32f5f4fb6621b99f136aa21/icons/64x64/plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.kicker/c460ee9cf32f5f4fb6621b99f136aa21/icons/48x48/plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.kicker/c460ee9cf32f5f4fb6621b99f136aa21/icons/128x128/plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="stock">start-here-kde</icon>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kicker</url>
</component>

org.kde.plasma.kickoff - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.kickoff</id>
  <name xml:lang="af">Programlanseerder</name>
  <name xml:lang="ar">مطلق التّطبيقات</name>
  <name xml:lang="ast">Llanzador d'aplicaciones</name>
  <name xml:lang="be">Запуск праграмаў</name>
  <name xml:lang="be@latin">Uklučeńnie aplikacyi</name>
  <name xml:lang="bg">Стартиране на програми</name>
  <name xml:lang="bn">অ্যাপলিকেশন লঞ্চার</name>
  <name xml:lang="bn_IN">অ্যাপ্লিকেশন সঞ্চালনকারী</name>
  <name xml:lang="bs">Pokretač programa</name>
  <name>Application Launcher</name>
  <name xml:lang="ca">Llançador d'aplicacions</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Llançador d'aplicacions</name>
  <name xml:lang="cs">Spouštěč aplikací</name>
  <name xml:lang="csb">Zrëszôcz programów</name>
  <name xml:lang="da">Programstarter</name>
  <name xml:lang="de">Anwendungs-Starter</name>
  <name xml:lang="el">Εκτελεστής εφαρμογών</name>
  <name xml:lang="en_GB">Application Launcher</name>
  <name xml:lang="eo">Aplikaĵolanĉilo</name>
  <name xml:lang="es">Lanzador de aplicaciones</name>
  <name xml:lang="et">Rakenduste käivitaja</name>
  <name xml:lang="eu">Aplikazio-abiarazlea</name>
  <name xml:lang="fa">راه‌انداز برنامه</name>
  <name xml:lang="fi">Sovelluskäynnistin</name>
  <name xml:lang="fr">Lanceur d'application</name>
  <name xml:lang="fy">In applikaashe starter</name>
  <name xml:lang="ga">Tosaitheoir Feidhmchlár</name>
  <name xml:lang="gl">Iniciador de aplicacións</name>
  <name xml:lang="gu">કાર્યક્રમ ચલાવનાર</name>
  <name xml:lang="he">משגר יישומים</name>
  <name xml:lang="hi">अनुप्रयोग चालक</name>
  <name xml:lang="hne">अनुपरयोग चालू करइया</name>
  <name xml:lang="hr">Pokretač aplikacija</name>
  <name xml:lang="hsb">Startowar za aplikacije</name>
  <name xml:lang="hu">Programindító</name>
  <name xml:lang="ia">Lanceator de application</name>
  <name xml:lang="id">Peluncur Aplikasi</name>
  <name xml:lang="is">Forritaræsir</name>
  <name xml:lang="it">Avviatore di applicazioni</name>
  <name xml:lang="ja">アプリケーションランチャー</name>
  <name xml:lang="kk">Қолданбаны жегу</name>
  <name xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​</name>
  <name xml:lang="kn">ಅನ್ವಯ ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಚರ್)</name>
  <name xml:lang="ko">프로그램 실행기</name>
  <name xml:lang="ku">Deskpêkerê Sepanan</name>
  <name xml:lang="lt">Programų paleidyklė</name>
  <name xml:lang="lv">Programmu palaidējs</name>
  <name xml:lang="mai">अनुप्रयोग चालक</name>
  <name xml:lang="mk">Стартувач на апликации</name>
  <name xml:lang="ml">പ്രയോഗവിക്ഷേപിണി</name>
  <name xml:lang="mr">अनुप्रयोग प्रक्षेपक</name>
  <name xml:lang="nb">Programstarter</name>
  <name xml:lang="nds">Programmoproper</name>
  <name xml:lang="ne">अनुप्रयोक सुरुआतकर्ता</name>
  <name xml:lang="nl">Programmastarter</name>
  <name xml:lang="nn">Program­startar</name>
  <name xml:lang="or">ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭକର୍ତ୍ତା</name>
  <name xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ</name>
  <name xml:lang="pl">Aktywator programów</name>
  <name xml:lang="pt">Lançador de Aplicações</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Lançador de aplicativos</name>
  <name xml:lang="ro">Lansator de aplicații</name>
  <name xml:lang="ru">Меню запуска приложений</name>
  <name xml:lang="se">Prográmmaálggaheaddji</name>
  <name xml:lang="si">යෙදුම් ඇරඹුම</name>
  <name xml:lang="sk">Spúšťač aplikácií</name>
  <name xml:lang="sl">Zaganjalnik programov</name>
  <name xml:lang="sr">покретач програма</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">покретач програма</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">pokretač programa</name>
  <name xml:lang="sr@latin">pokretač programa</name>
  <name xml:lang="sv">Starta program</name>
  <name xml:lang="ta">பயன்பாடு ஏவி</name>
  <name xml:lang="te">అనువర్తనం దించునది</name>
  <name xml:lang="tg">Оғозкунандаи барномаҳо</name>
  <name xml:lang="th">ตัวเรียกใช้งานโปรแกรม</name>
  <name xml:lang="tr">Uygulama Başlatıcısı</name>
  <name xml:lang="ug">پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ</name>
  <name xml:lang="uk">Інструмент запуску програм</name>
  <name xml:lang="uz">Dasturlarni ishga tushiruvchi</name>
  <name xml:lang="uz@cyrillic">Дастурларни ишга туширувчи</name>
  <name xml:lang="vi">Trình chạy ứng dụng</name>
  <name xml:lang="wa">Enondeu di programe</name>
  <name xml:lang="zh_CN">程序启动器</name>
  <name xml:lang="zh_TW">應用程式啟動器</name>
  <summary xml:lang="af">Lanseerder om programme te loop</summary>
  <summary xml:lang="ar">مطلق لبدء التّطبيقات</summary>
  <summary xml:lang="ast">Un llanzador p'aniciar aplicaciones</summary>
  <summary xml:lang="be@latin">Uklučeńnie aplikacyjaŭ</summary>
  <summary xml:lang="bg">Стартиране на програми</summary>
  <summary xml:lang="bn">বিভিন্ন অ্যাপলিকেশন চালু করার জন্য লঞ্চার</summary>
  <summary xml:lang="bs">Pokretač za programe</summary>
  <summary>Launcher to start applications</summary>
  <summary xml:lang="ca">Llançador per a iniciar aplicacions</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Llançador per a iniciar aplicacions</summary>
  <summary xml:lang="cs">Aplikace pro spouštění aplikací</summary>
  <summary xml:lang="da">Til at starte programmer</summary>
  <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Aufruf verschiedenster Programme</summary>
  <summary xml:lang="el">Εκτελεστής για την εκκίνηση εφαρμογών</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Launcher to start applications</summary>
  <summary xml:lang="eo">Aplikaĵolanĉilo</summary>
  <summary xml:lang="es">Lanzador para iniciar aplicaciones</summary>
  <summary xml:lang="et">Rakenduste käivitaja</summary>
  <summary xml:lang="eu">Aplikazioak abiatzeko abiarazle bat</summary>
  <summary xml:lang="fi">Sovellusten käynnistysvalikko</summary>
  <summary xml:lang="fr">Lanceur pour démarrer des applications</summary>
  <summary xml:lang="fy">Starter om applikaasjes útein te setten</summary>
  <summary xml:lang="ga">Ríomhchlár a thosaíonn feidhmchláir</summary>
  <summary xml:lang="gl">Iniciador para iniciar aplicacións</summary>
  <summary xml:lang="gu">કાર્યક્રમો શરૂ કરનાર</summary>
  <summary xml:lang="he">משגר לפתיחת יישומים</summary>
  <summary xml:lang="hi">अनुप्रयोग प्रारंभ करने के लिए चालक</summary>
  <summary xml:lang="hne">अनुपरयोग ल चालू करे बर लांचर</summary>
  <summary xml:lang="hr">Pokretač aplikacija</summary>
  <summary xml:lang="hsb">Startowar, kiž aplikacije wuwjedźe</summary>
  <summary xml:lang="hu">Alkalmazásindító</summary>
  <summary xml:lang="ia">Lanceator pro initiar applicationes</summary>
  <summary xml:lang="id">Peluncur untuk menjalankan aplikasi</summary>
  <summary xml:lang="is">Flýtiræsing forrita</summary>
  <summary xml:lang="it">Avviatore per far partire le applicazioni</summary>
  <summary xml:lang="ja">アプリケーションを起動するランチャー</summary>
  <summary xml:lang="kk">Қолданба жеккіші</summary>
  <summary xml:lang="km">កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី</summary>
  <summary xml:lang="kn">ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಒಂದು ಪ್ರಕ್ಷೇಪಕ (ಲಾಂಚರ್)</summary>
  <summary xml:lang="ko">프로그램을 시작하는 실행기</summary>
  <summary xml:lang="lt">Programų paleidimo paleidyklė</summary>
  <summary xml:lang="lv">Poga programmu palaišanai</summary>
  <summary xml:lang="mk">Аплет за стартување апликации</summary>
  <summary xml:lang="ml">പ്രയോഗങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനു് സഹായിക്കുന്ന സംവിധാനം</summary>
  <summary xml:lang="mr">अनुप्रयोग सुरु करण्याकरिता प्रक्षेपक</summary>
  <summary xml:lang="nb">Starter programmer som ikke hører til KDE</summary>
  <summary xml:lang="nds">Röppt Programmen op</summary>
  <summary xml:lang="ne">अनुप्रयोग सुरुआत गर्न सुरुआतकर्ता</summary>
  <summary xml:lang="nl">Applet voor het starten van programma's</summary>
  <summary xml:lang="nn">Moderne programstartar</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਲਾਂਚਰ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Uruchamia programy</summary>
  <summary xml:lang="pt">Lançador para iniciar aplicações</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Lançador para iniciar aplicativos</summary>
  <summary xml:lang="ro">Lansator pentru a porni aplicații</summary>
  <summary xml:lang="ru">Современное меню запуска приложений</summary>
  <summary xml:lang="se">Prográmmaálggaheaddji</summary>
  <summary xml:lang="si">යෙදුම් ආරම්භ කිරීමට ආරම්භකය</summary>
  <summary xml:lang="sk">Aplikácia na spúšťanie aplikácií</summary>
  <summary xml:lang="sl">Zaganjalnik za zagon programov</summary>
  <summary xml:lang="sr">Покретач за програме</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Покретач за програме</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pokretač za programe</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Pokretač za programe</summary>
  <summary xml:lang="sv">Startprogram för att köra program</summary>
  <summary xml:lang="ta">பயன்பாடுகளை ஏவிடத் தேவையான தளம்</summary>
  <summary xml:lang="te">అనువర్తనాలను ప్రారంభించుటకు లాంచర్</summary>
  <summary xml:lang="tg">Оғозкунанда барои оғоз кардани барномаҳо</summary>
  <summary xml:lang="th">ตัวเรียกใช้งานโปรแกรมให้ทำงาน</summary>
  <summary xml:lang="tr">Uygulamaları başlatmak için çalıştırıcı</summary>
  <summary xml:lang="ug">پروگراممىنى قوزغىتىدىغان ئىجراچى(Launcher)</summary>
  <summary xml:lang="uk">Програма для запуску програм</summary>
  <summary xml:lang="uz">Dasturlarni ishga tushiruvchi vosita</summary>
  <summary xml:lang="uz@cyrillic">Дастурларни ишга туширувчи восита</summary>
  <summary xml:lang="vi">Mục chạy để khởi động ứng dụng</summary>
  <summary xml:lang="wa">Enondeu po lancî des programes</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">应用程序的启动器</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">應用程式啟動器</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Martin Graesslin &lt;plasma-devel@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.kickoff/551b0c9e2c7c26b073f2a1392f3e8253/icons/64x64/plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.kickoff/551b0c9e2c7c26b073f2a1392f3e8253/icons/48x48/plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.kickoff/551b0c9e2c7c26b073f2a1392f3e8253/icons/128x128/plasma-desktop_start-here-kde.png</icon>
  <icon type="stock">start-here-kde</icon>
  <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Kickoff</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.kickoff</url>
</component>

org.kde.plasma.trash - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.trash</id>
  <name xml:lang="af">Gemors</name>
  <name xml:lang="ar">سلّة المهملات</name>
  <name xml:lang="ast">Papelera</name>
  <name xml:lang="be@latin">Śmietnica</name>
  <name xml:lang="bg">Кошче</name>
  <name xml:lang="bn">আবর্জনা</name>
  <name xml:lang="bs">Korpa za smeće</name>
  <name>Trashcan</name>
  <name xml:lang="ca">Paperera</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Paperera</name>
  <name xml:lang="cs">Koš</name>
  <name xml:lang="csb">Kòsz</name>
  <name xml:lang="da">Papirkurv</name>
  <name xml:lang="de">Papierkorb</name>
  <name xml:lang="el">Κάδος απορριμμάτων</name>
  <name xml:lang="en_GB">Wastebin</name>
  <name xml:lang="eo">Rubujo</name>
  <name xml:lang="es">Papelera</name>
  <name xml:lang="et">Prügikast</name>
  <name xml:lang="eu">Zakarrontzia</name>
  <name xml:lang="fi">Roskakori</name>
  <name xml:lang="fr">Corbeille</name>
  <name xml:lang="fy">Jiskefet</name>
  <name xml:lang="ga">Bruscar</name>
  <name xml:lang="gl">Lixo</name>
  <name xml:lang="gu">કચરાપેટી</name>
  <name xml:lang="he">פח אשפה</name>
  <name xml:lang="hi">रद्दी की टोकरी</name>
  <name xml:lang="hne">घुरुवा</name>
  <name xml:lang="hr">Otpad</name>
  <name xml:lang="hsb">Papjernik</name>
  <name xml:lang="hu">Kuka</name>
  <name xml:lang="ia">Corbe</name>
  <name xml:lang="id">Sesampahan</name>
  <name xml:lang="is">Ruslafata</name>
  <name xml:lang="it">Cestino</name>
  <name xml:lang="ja">ごみ箱</name>
  <name xml:lang="kk">Өшірілгендер</name>
  <name xml:lang="km">ធុង​សំរាម</name>
  <name xml:lang="kn">ಕಸಬುಟ್ಟಿ</name>
  <name xml:lang="ko">휴지통</name>
  <name xml:lang="ku">Qutiya Sergo</name>
  <name xml:lang="lt">Šiukšlinė</name>
  <name xml:lang="lv">Miskaste</name>
  <name xml:lang="mk">Корпа</name>
  <name xml:lang="ml">ചവറ്റുകുട്ട</name>
  <name xml:lang="mr">कचरापेटी</name>
  <name xml:lang="nb">Søppelbøtte</name>
  <name xml:lang="nds">Affalltünn</name>
  <name xml:lang="nl">Prullenbak</name>
  <name xml:lang="nn">Papirkorg</name>
  <name xml:lang="or">Trashcan</name>
  <name xml:lang="pa">ਰੱਦੀ-ਟੋਕਰੀ</name>
  <name xml:lang="pl">Kosz</name>
  <name xml:lang="pt">Caixote do Lixo</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Lixeira</name>
  <name xml:lang="ro">Coș de gunoi</name>
  <name xml:lang="ru">Корзина</name>
  <name xml:lang="si">ඉවතලන බඳුන</name>
  <name xml:lang="sk">Odpadkový kôš</name>
  <name xml:lang="sl">Smetnjak</name>
  <name xml:lang="sr">корпа за смеће</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">корпа за смеће</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">korpa za smeće</name>
  <name xml:lang="sr@latin">korpa za smeće</name>
  <name xml:lang="sv">Papperskorg</name>
  <name xml:lang="ta">அகற்றிடம்</name>
  <name xml:lang="te">చెత్తబుట్ట</name>
  <name xml:lang="tg">Сабад</name>
  <name xml:lang="th">ถังขยะ</name>
  <name xml:lang="tr">Çöp Kutusu</name>
  <name xml:lang="ug">ئەخلەتخانا</name>
  <name xml:lang="uk">Смітник</name>
  <name xml:lang="uz">Chiqindilar qutisi</name>
  <name xml:lang="uz@cyrillic">Чиқиндилар қутиси</name>
  <name xml:lang="wa">Batch ås mannestés</name>
  <name xml:lang="zh_CN">回收站</name>
  <name xml:lang="zh_TW">垃圾桶</name>
  <summary>Provides access to the files sent to trash</summary>
  <summary xml:lang="ca">Proporciona accés als fitxers enviats a la paperera</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Proporciona accés als fitxers enviats a la paperera</summary>
  <summary xml:lang="cs">Poskytuje přístup k souborům odeslaným do koše</summary>
  <summary xml:lang="da">Giver adgang til filer der er lagt i papirkurv</summary>
  <summary xml:lang="de">Ermöglicht den Zugriff auf Dateien im Papierkorb</summary>
  <summary xml:lang="el">Παρέχει πρόσβαση σε αρχεία που έχουν σταλεί στα απορρίμματα</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Provides access to the files sent to the wastebin</summary>
  <summary xml:lang="es">Proporciona acceso a los archivos enviados a la papelera</summary>
  <summary xml:lang="et">Ligipääsu võimaldamine prügikasti visatud failidele</summary>
  <summary xml:lang="eu">Zakarrontzira bidalitako fitxategietara iristeko</summary>
  <summary xml:lang="fi">Tarjoaa pääsyn roskakoriin lähetettyihin tiedostoihin</summary>
  <summary xml:lang="fr">Fournit un accès aux fichiers mis à la corbeille</summary>
  <summary xml:lang="gl">Fornece acceso aos ficheiros do lixo</summary>
  <summary xml:lang="he">מספק גישה לקבצים שנזרקו לאשפה</summary>
  <summary xml:lang="hu">Hozzáférést biztosít a kukába helyezett fájlokhoz</summary>
  <summary xml:lang="id">Menyediakan akses ke file yang dikirim ke sesampahan</summary>
  <summary xml:lang="it">Fornisce l'accesso ai file cestinati</summary>
  <summary xml:lang="ko">휴지통에 버린 파일 접근 제공</summary>
  <summary xml:lang="lt">Pateikia prieigą prie šiukšlinėje esančių failų</summary>
  <summary xml:lang="nl">Biedt toegang tot de bestanden verzonden naar de prullenbak</summary>
  <summary xml:lang="nn">Gjev tilgang til filer sende til papirkorga</summary>
  <summary xml:lang="pl">Zapewnia dostęp do plików w koszu</summary>
  <summary xml:lang="pt">Oferece o acesso aos ficheiros enviados para o lixo</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Fornece acesso aos arquivos enviados para a lixeira</summary>
  <summary xml:lang="ru">Доступ в файлам, удалённым в корзину</summary>
  <summary xml:lang="sk">Poskytuje prístup k súborom poslaným do koša</summary>
  <summary xml:lang="sl">Ponuja dostop do datotek v Smeteh</summary>
  <summary xml:lang="sr">Приступ фајловима баченим у смеће</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Приступ фајловима баченим у смеће</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Pristup fajlovima bačenim u smeće</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Pristup fajlovima bačenim u smeće</summary>
  <summary xml:lang="sv">Tillhandahåller åtkomst av filerna skickade till papperskorgen</summary>
  <summary xml:lang="tr">Çöp Kutusuna gönderilen dosyalara erişim sağlar</summary>
  <summary xml:lang="uk">Надає доступ до файлів, які було надіслано до Смітника</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">访问回收站中的文件</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">提供存取傳送到垃圾桶的檔案</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Heena &lt;heena393@gmail.com&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_user-trash.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.trash/0f459e7fbfdb05f2b1922713584cc14f/icons/64x64/plasma-desktop_user-trash.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.trash/0f459e7fbfdb05f2b1922713584cc14f/icons/48x48/plasma-desktop_user-trash.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.trash/0f459e7fbfdb05f2b1922713584cc14f/icons/128x128/plasma-desktop_user-trash.png</icon>
  <icon type="stock">user-trash</icon>
  <url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.trash</url>
</component>

org.kde.plasma.icontasks - 5.18.5-r1 ⚙ aarch64 ⚙ x86_64

Icon
<component type="addon">
  <id>org.kde.plasma.icontasks</id>
  <name xml:lang="ar">مدير مهامّ بأيقونات فقط</name>
  <name xml:lang="ast">Xestor de xeres de namái iconos</name>
  <name xml:lang="bs">Ikone-samo Upravitelj Zadacima</name>
  <name>Icons-only Task Manager</name>
  <name xml:lang="ca">Gestor de tasques només amb icones</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Gestor de tasques només amb icones</name>
  <name xml:lang="cs">Správce úloh pouze s ikonami</name>
  <name xml:lang="da">Opgavelinje kun med ikoner</name>
  <name xml:lang="de">Fensterleiste nur mit Symbolen</name>
  <name xml:lang="el">Διαχειριστής εργασιών με εικονίδια μόνο</name>
  <name xml:lang="en_GB">Icons-only Task Manager</name>
  <name xml:lang="es">Gestor de tareas con solo iconos</name>
  <name xml:lang="et">Ainult ikoonidega tegumihaldur</name>
  <name xml:lang="eu">Soilik ikonoak dituen ataza-kudeatzailea</name>
  <name xml:lang="fi">Kuvake­tehtävienhallinta</name>
  <name xml:lang="fr">Gestionnaire de tâches par icônes</name>
  <name xml:lang="gl">Xestor de tarefas de só iconas</name>
  <name xml:lang="he">מנהל משימות של סמלים בלבד</name>
  <name xml:lang="hu">Ikonos feladatkezelő</name>
  <name xml:lang="ia">Gerente de carga de sol icone</name>
  <name xml:lang="id">Task Manager Hanya Ikon</name>
  <name xml:lang="is">Verkefnastjóri einungis með táknmyndum</name>
  <name xml:lang="it">Gestore dei processi solo icone</name>
  <name xml:lang="ja">アイコンだけのタスクマネージャ</name>
  <name xml:lang="ko">아이콘만 있는 작업 관리자</name>
  <name xml:lang="lt">Tik piktogramų užduočių tvarkytuvė</name>
  <name xml:lang="ml">ചിഹ്നങ്ങൾക്കായുള്ള ടാസ്ക് മാനേജര്‍</name>
  <name xml:lang="mr">फक्त-चिन्ह कार्य व्यवस्थापक</name>
  <name xml:lang="nb">Oppgavebehandler med bare ikoner</name>
  <name xml:lang="nds">Lüttbild-Opgavenpleger</name>
  <name xml:lang="nl">Takenbeheer met alleen pictogrammen</name>
  <name xml:lang="nn">Oppgåve­handsamar med berre ikon</name>
  <name xml:lang="pa">ਕੇਵਲ-ਆਈਕਾਨ ਟਾਸਕ ਮੈਨੇਜਰ</name>
  <name xml:lang="pl">Przełącznik zadań z ikonami</name>
  <name xml:lang="pt">Gestor de Tarefas por Ícones</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Gerenciador de tarefas apenas com ícones</name>
  <name xml:lang="ru">Панель задач (только значки)</name>
  <name xml:lang="sk">Správca úloh iba s ikonami</name>
  <name xml:lang="sl">Upravljalnik opravil s samimi ikonami</name>
  <name xml:lang="sr">менаџер задатака само са иконама</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavian">менаџер задатака само са иконама</name>
  <name xml:lang="sr@ijekavianlatin">menadžer zadataka samo sa ikonama</name>
  <name xml:lang="sr@latin">menadžer zadataka samo sa ikonama</name>
  <name xml:lang="sv">Aktivitetshanterare med bara ikoner</name>
  <name xml:lang="tr">Sadece-Simge Görev Yöneticisi</name>
  <name xml:lang="uk">Керування задачами лише за допомогою піктограм</name>
  <name xml:lang="zh_CN">图标任务管理器</name>
  <name xml:lang="zh_TW">只有圖示的工作管理員</name>
  <summary xml:lang="ar">بدّل بين التطبيقات التي تعمل</summary>
  <summary xml:lang="be@latin">Pieraklučeńnie dziejnych aplikacyjaŭ</summary>
  <summary xml:lang="bg">Превключване между стартирани програми</summary>
  <summary xml:lang="bs">Prebacujte između programa u radu</summary>
  <summary>Switch between running applications</summary>
  <summary xml:lang="ca">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Commuta entre les aplicacions en execució</summary>
  <summary xml:lang="cs">Přepínač mezi běžícími aplikacemi</summary>
  <summary xml:lang="da">Skift mellem kørende programmer</summary>
  <summary xml:lang="de">Ermöglicht den wechselnden Zugriff auf laufende Programme</summary>
  <summary xml:lang="el">Εναλλαγή μεταξύ εκτελούμενων εφαρμογών</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Switch between running applications</summary>
  <summary xml:lang="eo">Komuti inter funkciantaj aplikaĵoj</summary>
  <summary xml:lang="es">Cambiar entre aplicaciones en ejecución</summary>
  <summary xml:lang="et">Lülitumine töötavate rakenduste vahel</summary>
  <summary xml:lang="eu">Aldatu abian dauden aplikazioen artean</summary>
  <summary xml:lang="fi">Vaihda avoinna olevien ohjelmien välillä</summary>
  <summary xml:lang="fr">Passe d'une application à l'autre</summary>
  <summary xml:lang="fy">Wikselje tusken rinnende programma's</summary>
  <summary xml:lang="ga">Athraigh idir feidhmchláir atá ag rith</summary>
  <summary xml:lang="gl">Cambia entre aplicacións en execución</summary>
  <summary xml:lang="gu">ચાલતાં કાર્યક્રમો વચ્ચે ફેરબદલી કરો</summary>
  <summary xml:lang="he">מעבר בין יישומים פעילים באמצעות הסמלים שלהם</summary>
  <summary xml:lang="hi">चल रहे अनुप्रयोगों के बीच स्विच करें</summary>
  <summary xml:lang="hne">चलत अनुपरयोग मं स्विच करव</summary>
  <summary xml:lang="hr">Promjena među pokrenutim aplikacijama</summary>
  <summary xml:lang="hsb">Šaltuje mjez běžacymi aplikacijemi</summary>
  <summary xml:lang="hu">A futó alkalmazások között lehet vele váltani</summary>
  <summary xml:lang="ia">Commuta  inter applicationes que on exeque</summary>
  <summary xml:lang="id">Berpindah di antara aplikasi yang berjalan</summary>
  <summary xml:lang="is">Skipta á milli forrita sem eru í gangi</summary>
  <summary xml:lang="it">Passa tra le applicazioni in esecuzione</summary>
  <summary xml:lang="ja">実行中のアプリケーションを切り替えます</summary>
  <summary xml:lang="kk">Жегілген қолданбаларды ақтару</summary>
  <summary xml:lang="km">ប្ដូរ​រវាង​កម្មវិធី​ដែល​កំពុង​រត់</summary>
  <summary xml:lang="kn">ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅನ್ವಯಗಳ ನಡುವೆ ಅಂತರಿಸು</summary>
  <summary xml:lang="ko">실행 중인 프로그램을 전환합니다</summary>
  <summary xml:lang="lt">Perjungti tarp veikiančių programų</summary>
  <summary xml:lang="lv">Pārslēdzas starp palaistajām programmām</summary>
  <summary xml:lang="mk">Движете се низ активните апликации</summary>
  <summary xml:lang="ml">പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന പ്രവര്‍ത്തങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ മാറുക</summary>
  <summary xml:lang="mr">कार्यरत अनुप्रयोग अंतर्गत बदल करा</summary>
  <summary xml:lang="nb">Bytt mellom kjørende programmer</summary>
  <summary xml:lang="nds">Twischen lopen Programmen wesseln</summary>
  <summary xml:lang="nl">Schakel tussen draaiende programma's</summary>
  <summary xml:lang="nn">Byt mellom program som køyrer</summary>
  <summary xml:lang="or">ଚାଲୁଥିବା ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳ ବଦଳ କରନ୍ତୁ</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਚੱਲਦੀਆਂ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਬਦਲੋ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Przełącza między programami</summary>
  <summary xml:lang="pt">Mudar de aplicações em execução</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Alterna entre os aplicativos em execução</summary>
  <summary xml:lang="ro">Comută printre aplicațiile ce rulează</summary>
  <summary xml:lang="ru">Переключение между запущенными приложениями</summary>
  <summary xml:lang="si">ක්‍රියාත්මක වන යෙදුම් අතරේ මාරුවන්න</summary>
  <summary xml:lang="sk">Prepínanie medzi bežiacimi aplikáciami</summary>
  <summary xml:lang="sl">Preklapljajte med zagnanimi programi</summary>
  <summary xml:lang="sr">Пребацујте између програма у раду</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavian">Пребацујте између програма у раду</summary>
  <summary xml:lang="sr@ijekavianlatin">Prebacujte između programa u radu</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Prebacujte između programa u radu</summary>
  <summary xml:lang="sv">Byt mellan program som kör</summary>
  <summary xml:lang="ta">Switch between running applications</summary>
  <summary xml:lang="te">నడుస్తున్న అనువర్తనముల మద్యన మారుము</summary>
  <summary xml:lang="th">สลับการทำงานระหว่างโปรแกรมต่าง ๆ</summary>
  <summary xml:lang="tr">Çalışan uygulamalar arasında gezin</summary>
  <summary xml:lang="ug">ئىجرا بولۇۋاتقان پروگراممىلارنى ئالماشتۇر</summary>
  <summary xml:lang="uk">Перемкніть запущені програми</summary>
  <summary xml:lang="vi">Chuyển đổi giữa các ứng dụng đang chạy</summary>
  <summary xml:lang="wa">Passer d' on programe ovrant a èn ôte</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">在运行中的应用程序间切换</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">在執行中的應用程式間切換</summary>
  <project_license>GPL-2.0+</project_license>
  <developer_name>Eike Hein &lt;hein@kde.org&gt;</developer_name>
  <extends>org.kde.plasmashell</extends>
  <pkgname>plasma-desktop</pkgname>
  <icon type="cached" width="64" height="64">plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/plasma.icontasks/b7a7f4deb2193dfb87beb87961dca241/icons/64x64/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/plasma.icontasks/b7a7f4deb2193dfb87beb87961dca241/icons/48x48/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/plasma.icontasks/b7a7f4deb2193dfb87beb87961dca241/icons/128x128/plasma-desktop_preferences-system-windows.png</icon>
  <icon type="stock">preferences-system-windows</icon>
  <url type="homepage">https://userbase.kde.org/Plasma/Tasks</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/donate.php?app=org.kde.plasma.icontasks</url>
</component>