⇦ | kinfocenter [community]
Last updated on: 2022-08-17 02:07 [UTC]

Metadata for kinfocenter in community

org.kde.kinfocenter - 5.22.4-r0 ⚙ aarch64 ⚙ armv7 ⚙ ppc64le ⚙ x86 ⚙ x86_64

Icon
<component type="desktop-application">
  <id>org.kde.kinfocenter</id>
  <name xml:lang="ast">Centru d'información</name>
  <name xml:lang="az">Məlumat Mərkəzi</name>
  <name>Info Center</name>
  <name xml:lang="ca">Centre d'informació</name>
  <name xml:lang="ca-valencia">Centre d'informació</name>
  <name xml:lang="cs">Informační centrum</name>
  <name xml:lang="da">Infocenter</name>
  <name xml:lang="de">Infozentrum</name>
  <name xml:lang="el">Κέντρο πληροφοριών</name>
  <name xml:lang="en-GB">Info Centre</name>
  <name xml:lang="es">Centro de información</name>
  <name xml:lang="et">Infokeskus</name>
  <name xml:lang="eu">Info-gunea</name>
  <name xml:lang="fi">Tietokeskus</name>
  <name xml:lang="fr">Centre d'informations</name>
  <name xml:lang="gl">Centro de información</name>
  <name xml:lang="hu">Rendszerinformáció</name>
  <name xml:lang="ia">Centro de Info</name>
  <name xml:lang="id">Info Center</name>
  <name xml:lang="it">Centro d'informazione</name>
  <name xml:lang="ko">정보 센터</name>
  <name xml:lang="lt">Informacinis centras</name>
  <name xml:lang="nl">Informatiecentrum</name>
  <name xml:lang="nn">Informasjonssenter</name>
  <name xml:lang="pa">ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੈਂਟਰ</name>
  <name xml:lang="pl">Ośrodek danych</name>
  <name xml:lang="pt">Centro de Informações</name>
  <name xml:lang="pt-BR">Centro de informações</name>
  <name xml:lang="ro">Centru de informații</name>
  <name xml:lang="ru">Информация о системе</name>
  <name xml:lang="sk">Informačné centrum</name>
  <name xml:lang="sl">Info Center</name>
  <name xml:lang="sv">Informationscentral</name>
  <name xml:lang="tg">Маркази иттилоотӣ</name>
  <name xml:lang="uk">Центр інформації</name>
  <name xml:lang="zh-CN">信息中心</name>
  <name xml:lang="zh-TW">資訊中心</name>
  <summary xml:lang="ast">Tola información del sistema nun llugar afayadizu</summary>
  <summary xml:lang="az">Sistem haqqında məlumatlara mərkəzləşmiş və rahat şəkildə baxış</summary>
  <summary>Centralized and convenient overview of system information</summary>
  <summary xml:lang="ca">Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema</summary>
  <summary xml:lang="ca-valencia">Resum centralitzat i pràctic de la informació del sistema</summary>
  <summary xml:lang="da">Centraliseret og bekvem oversigt over systeminformation</summary>
  <summary xml:lang="de">Zentrale Übersicht über Systeminformationen</summary>
  <summary xml:lang="el">Συγκεντρωτική και βολική επισκόπηση πληροφοριών του συστήματος</summary>
  <summary xml:lang="en-GB">Centralised and convenient overview of system information</summary>
  <summary xml:lang="es">Resumen práctico y centralizado de la información del sistema</summary>
  <summary xml:lang="et">Keskne ja mugav ülevaade süsteemsest teabest</summary>
  <summary xml:lang="eu">Sistema-informazioaren ikuspegi-orokor zentralizatu eta praktikoa</summary>
  <summary xml:lang="fi">Järjestelmätietojen mukava keskitetty yleisnäkymä</summary>
  <summary xml:lang="fr">Aperçu centralisé et pratique des informations système</summary>
  <summary xml:lang="gl">Resumo centralizado e cómodo de información do sistema</summary>
  <summary xml:lang="hu">A rendszerjellemzők központosított és kényelmes áttekintése</summary>
  <summary xml:lang="ia">Centralisate e conveniente supervision del information de systema</summary>
  <summary xml:lang="id">Ikhtisar informasi sistem yang terpusat dan serasi</summary>
  <summary xml:lang="it">Panoramica centralizzata e comoda delle informazioni di sistema</summary>
  <summary xml:lang="ko">시스템 정보를 한 눈에 보기</summary>
  <summary xml:lang="lt">Centralizuota ir patogi sistemos informacijos apžvalga</summary>
  <summary xml:lang="nl">Gecentraliseerd en prettig overzicht van systeeminformatie</summary>
  <summary xml:lang="nn">Sentralisert og praktisk oversikt over systeminformasjon</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਾਂਝੀ ਅਤੇ ਸੌਖਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Skupiony w jednym miejscu i wygodny przegląd danych o systemie</summary>
  <summary xml:lang="pt">Visão centralizada e conveniente da informação do sistema</summary>
  <summary xml:lang="pt-BR">Visão geral centralizada e conveniente das informações do sistema</summary>
  <summary xml:lang="ro">Vizualizare centralizată și convenabilă a informațiilor despre sistem</summary>
  <summary xml:lang="ru">Централизованный и удобный просмотр информации о системе</summary>
  <summary xml:lang="sk">Centralizovaný a pohodlný prehľad systémových informácií</summary>
  <summary xml:lang="sl">Centraliziran in priročen pregled sistemskih informacij</summary>
  <summary xml:lang="sv">Centraliserad och bekväm översikt av systeminformation</summary>
  <summary xml:lang="tg">Намоиши мусоид ва марказонидашуда барои низоми иттилоотӣ</summary>
  <summary xml:lang="uk">Централізований та зручний огляд усіх даних щодо системи</summary>
  <summary xml:lang="zh-CN">中心化和方便的系统信息展示</summary>
  <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
  <project_group>KDE</project_group>
  <description xml:lang="ast">
    <p>Centru d'información úfrete un llugar centralizáu y afayadizu pa consultar la información del sistema y l'entornu d'escritoriu.</p>
    <p>Esti programa constitúinlu munchos módulos, caún ye una aplicación separtada pero Centru d'información organizalos toos nun llugar afayadizu.</p>
  </description>
  <description xml:lang="az">
    <p>"Sistem Haqqında Məlumat" proqramı sistem parametrlərinə və İş Masası mühitinə mərkəzləşmiş şəkildə baxmağa imkan verir.</p>
    <p>Məlumat Mərkəzi bir çox modullardan ibarətdir. Hər modul ayrıca tətbiqdən ibarətdir, lakin KInfoCenter tətbiqi onları bir yerdə toplayır.</p>
  </description>
  <description>
    <p>The Info Center provides you with a centralized and convenient
     overview of your system and desktop environment.</p>
    <p>The information center is made up of multiple modules.  Each module is a
     separate application, but the information center organizes all of these
     programs into a convenient location.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ca">
    <p>El Centre d'informació proporciona una vista general centralitzada i còmoda del sistema i l'escriptori.</p>
    <p>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascun és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ca-valencia">
    <p>El Centre d'informació proporciona una vista general centralitzada i còmoda del sistema i de l'escriptori.</p>
    <p>El centre d'informació està format per múltiples mòduls. Cadascú és una aplicació individual, però el centre d'informació els reuneix tots en un lloc comú.</p>
  </description>
  <description xml:lang="da">
    <p>Infocentret giver dig et centralt og bekvemt overblik over dit system og skrivebordsmiljø.</p>
    <p>Informationscentret udgøres af flere moduler. Hvert modul er et separat program, men informationscentret organiserer alle disse programmer på et bekvemt sted.</p>
  </description>
  <description xml:lang="de">
    <p>Das  Infozentrum bietet Ihnen einen zentralisierten und bequemen Überblick über Ihr System und die Arbeitsumgebung.</p>
    <p>Das Infozentrum besteht aus mehreren Modulen. Jedes Modul ist eine separate Anwendung, aber das Infozentrum ordnet all diese Programme bequem an einem Ort an.</p>
  </description>
  <description xml:lang="el">
    <p>Το κέντρο πληροφοριών παρέχει μια συγκεντρωτική και βολική επισκόπηση πληροφοριών του συστήματός σας και του περιβάλλοντος της επιφάνειας εργασίας.</p>
    <p>Το κέντρο πληροφοριών περιλαμβάνει πολλά αρθρώματα. Καθένα από αυτά είναι μια ξεχωριστή εφαρμογή, αλλά το κέντρο πληροφοριών συγκεντρώνει όλα αυτά τα προγράμματα σε μια βολική τοποθεσία.</p>
  </description>
  <description xml:lang="en-GB">
    <p>The Info Centre provides you with a centralised and convenient overview of your system and desktop environment.</p>
    <p>The information centre is made up of multiple modules. Each module is a separate application, but the information center organizes all of these programs into a convenient location.</p>
  </description>
  <description xml:lang="es">
    <p>El centro de información le proporciona un resumen práctico y centralizado del entorno de su sistema y de su escritorio.</p>
    <p>El centro de información está compuesto por múltiples módulos. Cada módulo es una aplicación separada, aunque el centro de información organiza todos estos programas en un lugar adecuado.</p>
  </description>
  <description xml:lang="et">
    <p>Infokeskus pakub tsentraliseeritud ja mugava ülevaate sinu süsteemist ja töökeskkonnast.</p>
    <p>Infokeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, aga infokeskus korraldab kõigi nende teabe mugavalt ühte kohta.</p>
  </description>
  <description xml:lang="eu">
    <p>Info-guneak zure sistemaren eta mahaigain ingurunearen ikuspegi-orokor zentralizatu eta praktiko bat ematen dizu.</p>
    <p>Informazio gunea modulu anitzez osatua dago. Modulu bakoitza aplikazio bereizi bat da, baino informazio guneak programa guzti hauek kokaleku praktiko batean kokatzen ditu.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fi">
    <p>Tietokeskus tarjoaa mukavan keskitetyn yleisnäkymä järjestelmään ja työpöytäympäristöön.</p>
    <p>Tietokeskus koostuu moduuleista, joista kukin on erillinen sovellus. Tietokeskus järjestää nämä ohjelmat yhteen paikaan.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fr">
    <p>Le centre d'informations vous propose un aperçu centralisé et pratique des informations du système et de l'environnement de bureau.</p>
    <p>Le centre d'informations comporte plusieurs modules. Chaque module est une application séparée, mais le centre d'informations permet de centraliser tous ces programme au sein d'un emplacement pratique.</p>
  </description>
  <description xml:lang="gl">
    <p>O centro de información fornécelle un resumo centralizado e cómodo do seu sistema e contorno de escritorio.</p>
    <p>O centro de información está composto por varios módulos. Cada módulo é unha aplicación de seu, pero o centro de información organiza todos os programas nun lugar cómodo.</p>
  </description>
  <description xml:lang="hu">
    <p>A Rendszerinformáció központosított és kényelmes áttekintést nyújt a rendszer és az asztali környezet jellemzőiről.</p>
    <p>Az alkalmazás több modulból épül fel. Minden modul egy külön alkalmazás, a Rendszerinformáció azonban egy helyre gyűjti össze azokat.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ia">
    <p>Le Centro de Information (Indo center)  te provide con un supervision centralisate e conveniente de ambiente de tu systema e scriptorio.</p>
    <p>Le centro de information es constituite de modulos multiple. Cata modulo es un application separate, ma le centro de information organisa omne de iste programmas in un location conveniente.</p>
  </description>
  <description xml:lang="id">
    <p>Info Center menyediakanmu dengan ikhtisar terpusat dan serasi terhadap sistem dan lingkungan desktop-mu.</p>
    <p>Pusat informasi terdiri dari banyak modul. Setiap modul adalah sebuah aplikasi yang terpisah, tetapi pusat informasi yang mengorganisasi semua program tersebut ke dalam lokasi yang serasi.</p>
  </description>
  <description xml:lang="it">
    <p>Il centro d'informazione ti dà una panoramica centralizzata e comoda sul tuo sistema e sull'ambiente desktop.</p>
    <p>Il centro d'informazione è composto da diversi moduli; ognuno è un'applicazione a sé, ma il centro d'informazione li riunisce tutti in un posto comodo.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ko">
    <p>정보 센터에서는 시스템과 데스크톱 환경 정보를 모아서 표시합니다.</p>
    <p>정보 센터는 여러 모듈로 구성되어 있습니다. 개별 모듈은 개별 프로그램이지만 정보 센터에서 한 자리에서 편하게 볼 수 있도록 모아 줍니다.</p>
  </description>
  <description xml:lang="lt">
    <p>Informacinis centras pateikia jums centralizuotą ir patogią jūsų sistemos ir darbalaukio aplinkos apžvalgą.</p>
    <p>Informacinį centrą sudaro daug modulių. Kiekvienas modulis yra atskira programa, tačiau informacinis centras sutelkia visas šias programas į patogią vietą.</p>
  </description>
  <description xml:lang="nl">
    <p>Het informatiecentrum biedt u een gecentraliseerd en handig overzicht van uw systeem en bureaubladomgeving.</p>
    <p>Het informatiecentrum bestaat uit verschillende modules. Elke module is een apart programma, maar het informatiecentrum organiseert al deze programma's in een handige locatie.</p>
  </description>
  <description xml:lang="nn">
    <p>Informasjonssenteret gjev sentralisert og praktisk oversikt over systemet og skrivebordsmiljøet.</p>
    <p>Informasjonssenteret består av fleire modular. Kvar modul er eit eige program, men informasjonssenteret samlar alle desse programma for enkel tilgang.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pl">
    <p>Ośrodek danych zapewnia skupiony w jednym miejscu i wygodny przegląd systemu i środowiska pulpitu.</p>
    <p>Ośrodek danych składa się z wielu części. Każda część jest osobnym programem, lecz ośrodek danych zbiera je wszystkie w jednym miejscu.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pt">
    <p>O Centro de Informações oferece-lhe uma visão geral centralizada e conveniente sobre o seu sistema e ambiente de trabalho.</p>
    <p>O centro de informação é composto por vários módulos; cada módulo é uma aplicação separada, porém, o centro de controlo organiza todos estes programas de uma forma conveniente.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pt-BR">
    <p>O centro de informações fornece a você uma visão geral centralizada e conveniente de seu sistema e ambiente de trabalho.</p>
    <p>O centro de informações é formado por vários módulos, sendo que cada um deles é um aplicativo separado. Porém, ele organiza todos estes programas, em uma localização conveniente.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ro">
    <p>Centrul de informații oferă o vedere generală centralizată și convenabilă asupra sistemului și mediului de birou</p>
    <p>Centrul de informații e compus din multe module. Fiecare modul e o aplicație separată, dar Centrul de informații organizează toate aceste programe într-un loc convenabil.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ru">
    <p>Программа «Информация о системе» позволяет централизованно посмотреть параметры системы и окружения рабочего стола.</p>
    <p>Она имеет модульную структуру. Каждый модуль является отдельным приложением, а приложение KInfoCenter объединяет их в одном месте.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sk">
    <p>Informačné centrum vám poskytuje centralizovaný a pohodlný prehľad o vašom systéme a prostredí pracovnej plochy.</p>
    <p>Informačné centrum pozostáva z viacerých modulov. Každý modul je samostatnou aplikáciou, ale informačné centrum organizuje všetky tieto programy na vhodnom mieste.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sl">
    <p>Info center vam nudi centraliziran in priročen pregled nad sistemom in namizjem.</p>
    <p>Informacijski center je sestavljen iz več modulov. Vsak modul je ločena aplikacija, vendar informacijski center vse to sestavi na priročno mesto.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sv">
    <p>Informationscentralen ger dig en centraliserad och bekväm översikt av systemet och skrivbordsmiljön.</p>
    <p>Informationscentralen består av flera moduler. Varje modul är ett eget program, men informationscentralen organiserar alla dessa program på ett bekvämt ställe.</p>
  </description>
  <description xml:lang="tg">
    <p>Маркази иттилоотӣ ба шумо намоиши мусоид ва марказонидашударо барои низом ва муҳити мизи кории шумо таъмин менамояд.</p>
    <p>маркази иттилоотӣ аз якчанд модул иборат аст. Ҳар як модул барномаи алоҳида мебошад, аммо маркази иттилоотӣ ҳамаи барномаҳоро дар як ҷои мусоид муттаҳид мекунад.</p>
  </description>
  <description xml:lang="uk">
    <p>«Центр інформації» надає вам змогу переглядати централізовано і зручно параметри вашої системи та стільничного середовища.</p>
    <p>Центр інформації складається з декількох модулів. Кожен модуль є окремою програмою, але центр інформації об’єднує всі ці програми у вигляді однієї зручної оболонки.</p>
  </description>
  <description xml:lang="zh-CN">
    <p>信息中心为您提供了一个集中和便利的系统和桌面环境概述。</p>
    <p>信息中心由多个模块组成。每个模块都是一个单独的应用程序,但信息中心将所有这些程序组织在一处,形成一个方便的工具。</p>
  </description>
  <pkgname>kinfocenter</pkgname>
  <launchable type="desktop-id">org.kde.kinfocenter.desktop</launchable>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/icons/48x48/kinfocenter_hwinfo.png</icon>
  <icon type="cached" width="64" height="64">kinfocenter_hwinfo.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/icons/64x64/kinfocenter_hwinfo.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/icons/128x128/kinfocenter_hwinfo.png</icon>
  <icon type="stock">hwinfo</icon>
  <url type="homepage">https://kde.org/plasma-desktop</url>
  <url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&amp;product=kinfocenter</url>
  <url type="donation">https://www.kde.org/community/donations/?app=kinfocenter</url>
  <categories>
    <category>System</category>
  </categories>
  <provides>
    <binary>kinfocenter</binary>
  </provides>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <image type="source" width="1211" height="769">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-1_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="477">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-1_752x477.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="396">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-1_624x396.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="142">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-1_224x142.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <image type="source" width="1211" height="769">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-2_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="477">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-2_752x477.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="396">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-2_624x396.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="142">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-2_224x142.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <image type="source" width="1211" height="769">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-3_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="477">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-3_752x477.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="396">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-3_624x396.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="142">org/kde/kinfocenter/2d07a1f41e35b780cf58fb9169aba605/screenshots/image-3_224x142.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <releases>
    <release type="stable" version="5.22.4" timestamp="1627344000"/>
    <release type="stable" version="5.22.3" timestamp="1625529600"/>
    <release type="stable" version="5.22.2" timestamp="1624320000"/>
    <release type="stable" version="5.22.1" timestamp="1623715200"/>
  </releases>
</component>