⇦ | celluloid [community]
Last updated on: 2022-08-17 02:09 [UTC]

Metadata for celluloid in community

io.github.celluloid_player.Celluloid - 0.21-r0 ⚙ aarch64 ⚙ armhf ⚙ armv7 ⚙ ppc64le ⚙ x86 ⚙ x86_64

Icon
<component type="desktop-application">
  <id>io.github.celluloid_player.Celluloid</id>
  <name xml:lang="bg">Celluloid</name>
  <name>Celluloid</name>
  <name xml:lang="ca">Celluloid</name>
  <name xml:lang="cs">Celluloid</name>
  <name xml:lang="da">Celluloid</name>
  <name xml:lang="de">Celluloid</name>
  <name xml:lang="eo">Celuloido</name>
  <name xml:lang="es">Celluloid</name>
  <name xml:lang="eu">Celluloid</name>
  <name xml:lang="fa">سلولوید</name>
  <name xml:lang="fi">Celluloid</name>
  <name xml:lang="fr">Celluloid</name>
  <name xml:lang="hr">Celuloid</name>
  <name xml:lang="hu">Celluloid</name>
  <name xml:lang="is">Celluloid</name>
  <name xml:lang="it">Celluloid</name>
  <name xml:lang="ja">Celluloid</name>
  <name xml:lang="nl">Celluloid</name>
  <name xml:lang="pl">Celluloid</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Celluloid</name>
  <name xml:lang="pt_PT">Celluloid</name>
  <name xml:lang="ro">Celluloid</name>
  <name xml:lang="ru">Celluloid</name>
  <name xml:lang="sk">Celluloid</name>
  <name xml:lang="sl">Celluloid</name>
  <name xml:lang="sr">Celluloid</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Celluloid</name>
  <name xml:lang="sv">Celluloid</name>
  <name xml:lang="tr">Celluloid</name>
  <name xml:lang="uk">Celluloid</name>
  <name xml:lang="zh_CN">Celluloid</name>
  <name xml:lang="zh_TW">Celluloid</name>
  <summary xml:lang="bg">GTK+ интерфейс за MPV</summary>
  <summary>GTK+ frontend for mpv</summary>
  <summary xml:lang="ca">Interfície GTK per al reproductor mpv</summary>
  <summary xml:lang="cs">GTK+ rozhraní nad mpv</summary>
  <summary xml:lang="da">GTK+-frontend til mpv</summary>
  <summary xml:lang="de">Eine GTK-Oberfläche für den Medienspieler mpv</summary>
  <summary xml:lang="eo">Fasado per GTK+ por mpv</summary>
  <summary xml:lang="es">Interfaz GTK para el reproductor mpv</summary>
  <summary xml:lang="eu">mpv-ren GTK+ interfazea</summary>
  <summary xml:lang="fa">پیشانهٔ ‪GTK+‬ برای mpv</summary>
  <summary xml:lang="fi">GTK+-käyttöliittymä MPV:lle</summary>
  <summary xml:lang="fr">Interface en GTK+ pour mpv</summary>
  <summary xml:lang="hr">GTK+ grafičko korisničko sučelje za mpv</summary>
  <summary xml:lang="hu">GTK+ felület az mpv-hez</summary>
  <summary xml:lang="is">GTK+ viðmót fyrir mpv</summary>
  <summary xml:lang="it">Un frontend in GTK+ per mpv</summary>
  <summary xml:lang="ja">MPVのGTKフロントエンド</summary>
  <summary xml:lang="nl">GTK+ frontend voor mpv</summary>
  <summary xml:lang="pl">Interfejs GTK dla biblioteki mpv</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Interface em GTK+  para o mpv</summary>
  <summary xml:lang="pt_PT">Interface GTK+ para mpv</summary>
  <summary xml:lang="ru">GTK+ интерфейс для MPV</summary>
  <summary xml:lang="sl">GTK+ vmesnik za mpv</summary>
  <summary xml:lang="sr">GTK+ прочеље за mpv</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">GTK+ pročelje za mpv</summary>
  <summary xml:lang="sv">GTK+ gränssnitt för mpv</summary>
  <summary xml:lang="tr">Mpv için GTK + arayüz</summary>
  <summary xml:lang="uk">GTK+ інтерфейс для MPV</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">MPV 的 GTK+ 前端程序</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">MPV 的 GTK+ 前端程式</summary>
  <project_license>GPL-3.0+</project_license>
  <developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на Celluloid</developer_name>
  <developer_name>The Celluloid Developers</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="da">Celluloids udviklere</developer_name>
  <developer_name xml:lang="de">Die Celluloid-Entwickler</developer_name>
  <developer_name xml:lang="eo">La programistoj de Celuloido</developer_name>
  <developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="eu">Celluloiden garatzaileak</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fi">Celluloid-kehittäjät</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fr">Les développeurs de Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="hr">Celuloid razvijatelji</developer_name>
  <developer_name xml:lang="is">Celluloid þróunarteymið</developer_name>
  <developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="nl">De Celluloid ontwikkelaars</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pl">Deweloperzy programu Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt_BR">Os Desenvolvedores do Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt_PT">Os programadores do Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ru">Разработчики Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sk">Vývojári Celluloidu</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sl">Razvijalci programa Celluloid</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sv">Celluloids utvecklare</developer_name>
  <developer_name xml:lang="tr">Celluloid Geliştiricileri</developer_name>
  <developer_name xml:lang="zh_CN">Celluloid 开发者</developer_name>
  <developer_name xml:lang="zh_TW">Celluloid 開發者</developer_name>
  <description xml:lang="bg">
    <p>Celluloid е прост медиен плеър, който може да възпроизвежда практически всички видео и аудио формати. Той поддържа плейлисти и MPRIS2 контроли на медийния плеър. Дизайнът на Celluloid следва GNOME Human интерфейса, но може да бъде адаптиран и за други системи, които не използват декорации от страна на клиента (CSD). Той е базиран на MPV и GTK библиотеките.</p>
    <p>Опции:</p>
    <ul>
      <li>Поддръжка на Drag'n'Drop</li>
      <li>Зареждане на външни MPV конфигурационни файлове</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus интерфейс</li>
    </ul>
  </description>
  <description>
    <p>
    Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and
    audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The
    design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can
    also be adapted for other systems that don't use client-side decorations
    (CSD). It is based on the mpv library and GTK.
  </p>
    <p>Features:</p>
    <ul>
      <li>Drag and drop playlist</li>
      <li>Loading external mpv configuration files</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus interface</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="ca">
    <p>Cel·luloide és un reproductor multimèdia senzill que pot reproduir pràcticament qualsevol format de vídeo i àudio. Admet llistes de reproducció i controls de reproducció MPRIS2. El disseny del Celluloid segueix les guies d'interfície d'usuari del GNOME, però també pot adaptar-se a altres entorns que no fan servir les decoracions del client (CSD). Es basa en les biblioteques mpv i GTK.</p>
    <p>Característiques:</p>
    <ul>
      <li>Es poden arrossegar i deixar anar les entrades de la llista de reproducció</li>
      <li>Carrega fitxers de configuració externs de l'mpv</li>
      <li>Interfície D-Bus de MPRIS2</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="cs">
    <p>Celluloid je jednoduchý přehrávač médií, který dokáže přehrávat prakticky všechny formáty videa a zvuku. Podporuje seznamy přehrávání a ovládací prvky MPRIS2. Design aplikace Celluloid odpovídá GNOME Human Interface Guidelines, ale lze jej také přizpůsobit pro jiné systémy, které nepoužívají dekorace na straně klienta (CSD). Je založen na knihovně mpv a GTK.</p>
    <p>Nabízí:</p>
    <ul>
      <li>Seznam přehrávání („playlist“) s možností přetáhnout soubory myší</li>
      <li>Načítání externího konfiguračního souboru pro mpv</li>
      <li>Rozhraní MPRIS2 D-Bus</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="da">
    <p>Celluloid er en simpel medieafspiller som kan afspille næsten alle video- og lydformater. Den understøtter afspilningslister og MPRIS2-medieafspillerstyring. Celluloids design følger GNOME Human Interface Guidelines men kan også tilpasses andre systemer der ikke bruger klientside-dekorationer (CSD). Den er baseret på mpv-biblioteket og GTK.</p>
    <p>Funktionaliteter:</p>
    <ul>
      <li>Træk og slip afspilningsliste</li>
      <li>Indlæser eksterne mpv-konfigurationsfiler</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus-grænseflade</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="de">
    <p>Celluloid ist ein einfach zu bedienender Medienspieler, der so gut wie alle Video- und Audioformate abspielen kann. Es werden Wiedergabelisten und Fernsteuerung über die MPRIS2-Schnittstelle unterstützt. Celluloid ist gemäß der "GNOME Human Interface Guidelines", der Designrichtlinien des GNOME-Projekts gestaltet, kann aber für Systeme angepasst werden, welche keine clientseitigen Fensterdekorationen (CDSs) unterstützen. Die technische Basis stellen mpv und GTK.</p>
    <p>Funktionen:</p>
    <ul>
      <li>Wiedergabeliste mit Drag and Drop-Unterstützung</li>
      <li>Laden externer mpv-Konfigurationsdateien</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus Schnittstelle</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="eo">
    <p>Celuloido estas simpla plurmedia legilo, kiu povas legi preskaŭ ĉiuj videaj kaj sonaj formatoj. Ĝi regas leglistojn kaj plurmedilegilajn regilojn laŭ MPRIS2. La fasono de Celuloido laŭas la hominterfacajn gvidliniojn de GNOME, sed ankaŭ povasadaptiĝi por aliaj sistemoj, kiuj ne uzas klientflankajn ornamaĵojn (KFO). Ĝi baziĝas sur la bibliotekoj mpv kaj GTK.</p>
    <p>Funkcioj:</p>
    <ul>
      <li>Ŝovmeta leglisto</li>
      <li>Enlegado de eksteraj agordaj dosieroj de mpv</li>
      <li>Interfaco de « MPRIS2 D-Bus »</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="es">
    <p>Celuloide es un reproductor multimedia sencillo que puede reproducir prácticamente cualquier formato de vídeo y audio. Admite listas de reproducción y controles de reproducción MPRIS2. El diseño de Celluloid sigue las guías de interfaz de usuario de GNOME, pero también puede adaptarse a otros entornos que no usan decoraciones del lado del cliente (CSD). Se basa en las bibliotecas mpv y GTK.</p>
    <p>Características:</p>
    <ul>
      <li>Permite arrastrar y soltar entradas en la lista de reproducción</li>
      <li>Carga archivos de configuración de mpv externos</li>
      <li>Interfaz D-Bus de MPRIS2</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="eu">
    <p>Celluloid multimedia erreproduzigailu sinple bat da, eta bideo eta audio formatu ia guztiak erreproduzitu ditzake. Erreprodukzio-zerrenda eta MPRIS2 multimedia erreproduzigailu kontrolen euskarria du. Celluloiden diseinuak GNOMEren Gizakientzako interfaze gidalerroak jarraitzen ditu, baina bezeroaren aldeko apaingarriak (CSD) erabiltzen ez dituzten beste sistemetara egokitu daiteke. mpv liburutegian eta GTK-n oinarritua dago.</p>
    <p>Ezaugarriak:</p>
    <ul>
      <li>Erreprodukzio-zerrendak arrastatu eta jaregitea</li>
      <li>Kanpoko mpv konfigurazio-fitxategiak kargatzea</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus interfazea</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="fa">
    <p>سلولوید یک پخش‌کنندهٔ ساده است که می‌تواند تقریباً تمام قالب‌های صوتی و تصویری را پخش کند. این برنامه از فهرست‌های پخش و واپایگشرهای پخش‌کنندهٔ رسانهٔ MPIRS2 پشتیبانی می‌کند. طرّاحی سلولوید پیرو رهنمودهای رابط انسانی گنوم بوده، ولی برای دیگر سامانه‌ها که از تزیینات سمت کارخواه (CSD) استفاده نمی‌کنند نیز قابل تطبیق است. این برنامه بر مبنای کتابخانهٔ mpv و GTK است.</p>
    <p>ویژگی‌ها:</p>
    <ul>
      <li>فهرست پخش با کشش و رهایی</li>
      <li>بار کردن پرونده‌های پیکربندی mpv</li>
      <li>رابط دی‌باس MPIRS2</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="fi">
    <p>Celluloid on yksinkertainen mediasoitin, joka voi toistaa käytännössä kaikki video- ja äänimuodot. Se tukee soittolistoja ja MPRIS2-mediasoittimen ohjaimia. Celluloidin suunnittelu noudattaa GNOME Human Interface -ohjeita, mutta sitä voidaan mukauttaa myös muihin järjestelmiin, jotka eivät käytä ikkunatehosteita (CSD). Se perustuu MPV-kirjastoon ja GTK:hon.</p>
    <p>Ominaisuudet:</p>
    <ul>
      <li>Vedä ja pudota soittolista</li>
      <li>Ladataan ulkoisia MPV-asetustiedostoja</li>
      <li>MPRIS2 -D-Bus-liitäntä</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="fr">
    <p>Celluloid est un lecteur multimédia simple capable de lire pratiquement tous les formats vidéo et audio. Il supporte les listes de lecture et le contrôle à distance MPRIS2. Sa conception est basée sur les recommandation GNOME en matière d'interfaces graphiques mais il peut aussi s'adapter aux autres environnements de bureaux qui n'utilisent pas de décorations de fenêtres côté client (CSD).</p>
    <p>Fonctionnalités</p>
    <ul>
      <li>Glisser-déposer la liste de lecture</li>
      <li>Chargement des fichiers de configuration externes pour mpv</li>
      <li>Interface D-Bus MPRIS2</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="hr">
    <p>Celuloid je jednostavan medijski reproduktor koji može reproducirati virtualno sve video i zvučne formate. Podržava popise izvođenja i MPRIS2 medijsko upravljanje reprodukcijom. Dizajn Celuloida slijedi smjernice GNOME Human sučelja , ali isto tako može biti prilagođen za druge sustave koji ne koriste ukrase od strane klijenta (CSD). Temelji se na mpv biblioteci i GTK-u.</p>
    <p>Značajke:</p>
    <ul>
      <li>Povuci i ispusti popis izvođenja</li>
      <li>Učitavanje vanjske mpv datoteke podešavanja</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus sučelje</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="hu">
    <p>Funkciók:</p>
    <ul>
      <li>Fogd és vidd lejátszási lista</li>
      <li>Külső mpv konfigurációs fájlok betöltése</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus interfész</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="is">
    <p>Eiginleikar:</p>
    <ul>
      <li>Draga og sleppa á spilunarlista</li>
      <li>Hleð inn utanaðkomandi mpv-stillingaskrám</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus viðmót</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="it">
    <p>Celluloid è un semplice lettore multimediale in grado di riprodurre praticamente tutti i formati audio e video. Supporta playlist e controlli MPRIS2 multimediali. Il design di Celluloid segue le linee guida GNOME Human Interface, ma può anche essere adattato per altri sistemi che non usano decorazioni lato client (CSD). Si basa sulle librerie libmpv e GTK.</p>
    <p>Caratteristiche:</p>
    <ul>
      <li>Trascinamento della playlist</li>
      <li>Caricamento di file di configurazione esterni di mpv</li>
      <li>Interfaccia MPRIS2 D-Bus</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="nl">
    <p>Celluloid is een eenvoudige mediaspeler die nagenoeg alle video en audioformaten kan afspelen. Het ondersteunt afspeellijsten en MPRIS2 mediaspeler bediening. Het ontwerp van Celluloid volgt de GNOME Human Interface richtlijnen, maar kan ook worden aangepast voor andere systemen die geen client-side-decortions gebruiken. Het is gebaseerd op de mpv bibliotheek en op GTK. </p>
    <p>Functies:</p>
    <ul>
      <li>Sleep en plaats afspeellijst</li>
      <li>Externe mpv configuratiebestanden laden</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus interface</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="pl">
    <p>Celluloid to prosty odtwarzacz multimedialny obsługujący praktycznie wszystkie formaty dźwięku i wideo. Umożliwia korzystanie z list odtwarzania i sterowanie za pomocą MPRIS2. Interfejs programu Celluloid jest zgodny z Wytycznymi projektowania interfejsów GNOME, ale może być używany także w innych środowiskach, które nie obsługują wyświetlania obramowań okna po stronie klienta (CSD). Celluloid korzysta z bibliotek mpv i GTK.</p>
    <p>Cechy:</p>
    <ul>
      <li>lista odtwarzania obsługująca przeciąganie plików,</li>
      <li>wczytywanie zewnętrznych plików konfiguracji programu mpv,</li>
      <li>obsługa interfejsu D-Bus MPRIS2.</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="pt_BR">
    <p>O Celluloid é um media player simples que pode reproduzir praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Ele suporta listas de reprodução e controles MPRIS2 media player. O design do Celluloid segue as Diretrizes da interface humana do GNOME, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não usam decorações do lado do cliente (CSD). É baseado na biblioteca mpv e GTK.</p>
    <p>Recursos:</p>
    <ul>
      <li>Arrastar e soltar lista de reprodução</li>
      <li>Carregando arquivos externos de configuração do mpv</li>
      <li>Interface MPRIS2 D-BUS</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="pt_PT">
    <p>Celluloid é um reprodutor multimédia simples que pode reproduzir praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Tem siporte a listas de reprodução e controlos MPRIS2. O projeto Celluloid segue as diretrizes GNOME Human Interface, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não utilizem decorações 'client-side' (CSD). É baseado na biblioteca mpv e no GTK.</p>
    <p>Funcionalidades:</p>
    <ul>
      <li>Arrastar e largar listas de reprodução</li>
      <li>Carregar ficheiros de configuração mpv externos</li>
      <li>Interface MPRIS2 D-Bus</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="ru">
    <p>Celluloid - это простой медиа плеет, который способен воспроизводить практически все видео и аудио форматы. Он поддерживает списки воспроизведения и управление плеером через MPRIS2. Дизайн Celluloid соответствует GNOME HIG, но также может быть адаптирован для других систем, которые не используют декорирование на стороне клиента (CSD). Он основан на библиотеке mpv и GTK.</p>
    <p>Возможности:</p>
    <ul>
      <li>Поддержка drag-and-drop</li>
      <li>Загрузка внешних конфигурационных файлов MPV</li>
      <li>Интерфейс MPRIS2 D-Bus</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="sl">
    <p>Celluloid je preprost večpredstavnostni predvajalnik, ki lahko predvaja takorekoč vse zvočne in video formate. Podpira sezname predvajanje in nadzor predvajanja MPRIS2. Oblikovan je po GNOME-ovih smernicah HIG, lahko pa se prilagodi tudi sistemom brez njih. Celluloid je osnovan na predvajalniku MPV in knjižnici GTK.</p>
    <p>Lastnosti:</p>
    <ul>
      <li>Povleci in spusti</li>
      <li>Nalaganje zunanjih nastavitvenih datotek za MPV</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus vmesnik</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="sr">
    <p>Могућности:</p>
    <ul>
      <li>Превуци и отпусти листу пуштања</li>
      <li>Учитавам спољне mpv конфигурационе датотеке</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus сучеље</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="sr@latin">
    <p>Mogućnosti:</p>
    <ul>
      <li>Prevuci i otpusti listu puštanja</li>
      <li>Učitavam spoljne mpv konfiguracione datoteke</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus sučelje</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="sv">
    <p>Celluloid är en enkel mediaspelare som kan spela upp i stort sett alla film- och ljudformat. Den stödjer spelningslistor och MPRIS2 mediaspelarkontroller. Designen av Celluloid följer GNOME Human Interface Guidelines, men kan också anpassas för andra system som inte använder klientsidans dekorationer (CSD). Den är baserad på biblioteket mpv och GTK.</p>
    <p>Funktioner:</p>
    <ul>
      <li>Dra och släpp spelningslista</li>
      <li>Läser in externa mpv konfigurationsfiler</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus gränssnitt</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="tr">
    <p>Celluloid, neredeyse tüm video ve ses biçimlerini oynatabilen basit bir medya oynatıcıdır.  Oynatma listelerini ve MPRIS2 medya oynatıcı kontrollerini destekler. Celluloid tasarımı GNOME Arayüz Kılavuzlarına uygundur, ancak istemci tarafı süslemeleri (CSD) kullanmayan diğer sistemler için de uyarlanabilir. Mpv kütüphanesine ve GTK'ya dayanmaktadır.</p>
    <p>Özellikler:</p>
    <ul>
      <li>Oynatma listesini sürükleyip bırak</li>
      <li>Harici mpv yapılandırma dosyalarını yükle</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus arayüzü</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="uk">
    <p>Можливості:</p>
    <ul>
      <li>Підтримка drag-and-drop</li>
      <li>Завантаження зовнішніх конфігураційних файлів MPV</li>
      <li>Інтерфейс MPRIS2 D-Bus</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="zh_CN">
    <p>特性:</p>
    <ul>
      <li>拖放播放列表</li>
      <li>正在载入外部 mpv 配置文件</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus 接口</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="zh_TW">
    <p>Celluloid 是一個簡單的媒體播放器,可以播放幾乎所有影片和音訊格式。支援播放清單和 MPRIS2 媒體播放器控制介面。Celluloid 的設計遵循 GNOME Human Interface Guidelines,但也可以適用於不使用客戶端裝飾 (CSD) 的其他系統。Celluloid 基於 mpv 函式庫和 GTK。</p>
    <p>特性:</p>
    <ul>
      <li>拖放播放清單</li>
      <li>載入外部 mpv 配置檔</li>
      <li>MPRIS2 D-Bus 介面</li>
    </ul>
  </description>
  <pkgname>celluloid</pkgname>
  <launchable type="desktop-id">io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop</launchable>
  <icon type="remote" width="48" height="48">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/icons/48x48/celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
  <icon type="cached" width="64" height="64">celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/icons/64x64/celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/icons/128x128/celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
  <icon type="stock">io.github.celluloid_player.Celluloid</icon>
  <url type="homepage">http://celluloid-player.github.io</url>
  <url type="bugtracker">http://github.com/celluloid-player/celluloid/issues</url>
  <url type="translate">http://translate.zanata.org/project/view/celluloid</url>
  <categories>
    <category>AudioVideo</category>
    <category>Player</category>
    <category>Video</category>
    <category>TV</category>
  </categories>
  <provides>
    <id>io.github.GnomeMpv.desktop</id>
    <mediatype>application/mpeg4-iod</mediatype>
    <mediatype>application/mpeg4-muxcodetable</mediatype>
    <mediatype>application/mxf</mediatype>
    <mediatype>application/ogg</mediatype>
    <mediatype>application/ram</mediatype>
    <mediatype>application/sdp</mediatype>
    <mediatype>application/streamingmedia</mediatype>
    <mediatype>application/vnd.apple.mpegurl</mediatype>
    <mediatype>application/vnd.ms-asf</mediatype>
    <mediatype>application/vnd.rn-realmedia</mediatype>
    <mediatype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mediatype>
    <mediatype>application/x-extension-m4a</mediatype>
    <mediatype>application/x-extension-mp4</mediatype>
    <mediatype>application/x-flac</mediatype>
    <mediatype>application/x-flash-video</mediatype>
    <mediatype>application/x-matroska</mediatype>
    <mediatype>application/x-ogg</mediatype>
    <mediatype>application/x-streamingmedia</mediatype>
    <mediatype>audio/3gpp</mediatype>
    <mediatype>audio/3gpp2</mediatype>
    <mediatype>audio/aac</mediatype>
    <mediatype>audio/ac3</mediatype>
    <mediatype>audio/amr</mediatype>
    <mediatype>audio/amr-wb</mediatype>
    <mediatype>audio/basic</mediatype>
    <mediatype>audio/dv</mediatype>
    <mediatype>audio/eac3</mediatype>
    <mediatype>audio/flac</mediatype>
    <mediatype>audio/m4a</mediatype>
    <mediatype>audio/midi</mediatype>
    <mediatype>audio/mp1</mediatype>
    <mediatype>audio/mp2</mediatype>
    <mediatype>audio/mp3</mediatype>
    <mediatype>audio/mp4</mediatype>
    <mediatype>audio/mpeg</mediatype>
    <mediatype>audio/mpegurl</mediatype>
    <mediatype>audio/mpg</mediatype>
    <mediatype>audio/ogg</mediatype>
    <mediatype>audio/opus</mediatype>
    <mediatype>audio/scpls</mediatype>
    <mediatype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mediatype>
    <mediatype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mediatype>
    <mediatype>audio/vnd.dolby.mlp</mediatype>
    <mediatype>audio/vnd.dts</mediatype>
    <mediatype>audio/vnd.dts.hd</mediatype>
    <mediatype>audio/vnd.rn-realaudio</mediatype>
    <mediatype>audio/wav</mediatype>
    <mediatype>audio/webm</mediatype>
    <mediatype>audio/x-aac</mediatype>
    <mediatype>audio/x-aiff</mediatype>
    <mediatype>audio/x-ape</mediatype>
    <mediatype>audio/x-flac</mediatype>
    <mediatype>audio/x-gsm</mediatype>
    <mediatype>audio/x-it</mediatype>
    <mediatype>audio/x-m4a</mediatype>
    <mediatype>audio/x-matroska</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mod</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mp1</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mp2</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mp3</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mpeg</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mpegurl</mediatype>
    <mediatype>audio/x-mpg</mediatype>
    <mediatype>audio/x-ms-asf</mediatype>
    <mediatype>audio/x-ms-wma</mediatype>
    <mediatype>audio/x-musepack</mediatype>
    <mediatype>audio/x-pn-aiff</mediatype>
    <mediatype>audio/x-pn-au</mediatype>
    <mediatype>audio/x-pn-realaudio</mediatype>
    <mediatype>audio/x-pn-wav</mediatype>
    <mediatype>audio/x-real-audio</mediatype>
    <mediatype>audio/x-realaudio</mediatype>
    <mediatype>audio/x-s3m</mediatype>
    <mediatype>audio/x-scpls</mediatype>
    <mediatype>audio/x-shorten</mediatype>
    <mediatype>audio/x-speex</mediatype>
    <mediatype>audio/x-tta</mediatype>
    <mediatype>audio/x-vorbis</mediatype>
    <mediatype>audio/x-vorbis+ogg</mediatype>
    <mediatype>audio/x-wav</mediatype>
    <mediatype>audio/x-wavpack</mediatype>
    <mediatype>audio/x-xm</mediatype>
    <mediatype>video/3gp</mediatype>
    <mediatype>video/3gpp</mediatype>
    <mediatype>video/3gpp2</mediatype>
    <mediatype>video/divx</mediatype>
    <mediatype>video/dv</mediatype>
    <mediatype>video/fli</mediatype>
    <mediatype>video/flv</mediatype>
    <mediatype>video/mp2t</mediatype>
    <mediatype>video/mp4</mediatype>
    <mediatype>video/mp4v-es</mediatype>
    <mediatype>video/mpeg</mediatype>
    <mediatype>video/mpeg-system</mediatype>
    <mediatype>video/msvideo</mediatype>
    <mediatype>video/ogg</mediatype>
    <mediatype>video/quicktime</mediatype>
    <mediatype>video/vnd.mpegurl</mediatype>
    <mediatype>video/vnd.rn-realvideo</mediatype>
    <mediatype>video/webm</mediatype>
    <mediatype>video/x-avi</mediatype>
    <mediatype>video/x-flc</mediatype>
    <mediatype>video/x-fli</mediatype>
    <mediatype>video/x-flv</mediatype>
    <mediatype>video/x-m4v</mediatype>
    <mediatype>video/x-matroska</mediatype>
    <mediatype>video/x-mpeg</mediatype>
    <mediatype>video/x-mpeg-system</mediatype>
    <mediatype>video/x-mpeg2</mediatype>
    <mediatype>video/x-ms-asf</mediatype>
    <mediatype>video/x-ms-wm</mediatype>
    <mediatype>video/x-ms-wmv</mediatype>
    <mediatype>video/x-ms-wmx</mediatype>
    <mediatype>video/x-msvideo</mediatype>
    <mediatype>video/x-nsv</mediatype>
    <mediatype>video/x-ogm+ogg</mediatype>
    <mediatype>video/x-theora</mediatype>
    <mediatype>video/x-theora+ogg</mediatype>
    <mediatype>x-content/audio-cdda</mediatype>
    <mediatype>x-content/audio-player</mediatype>
    <mediatype>x-content/video-dvd</mediatype>
    <mediatype>x-scheme-handler/mms</mediatype>
    <mediatype>x-scheme-handler/mmsh</mediatype>
    <mediatype>x-scheme-handler/rtmp</mediatype>
    <mediatype>x-scheme-handler/rtp</mediatype>
    <mediatype>x-scheme-handler/rtsp</mediatype>
  </provides>
  <languages>
    <lang percentage="100">bg</lang>
    <lang percentage="100">ca</lang>
    <lang percentage="100">cs</lang>
    <lang percentage="100">da</lang>
    <lang percentage="99">de</lang>
    <lang percentage="100">en_US</lang>
    <lang percentage="86">eo</lang>
    <lang percentage="100">es</lang>
    <lang percentage="100">eu</lang>
    <lang percentage="53">fa</lang>
    <lang percentage="100">fi</lang>
    <lang percentage="100">fr</lang>
    <lang percentage="91">hr</lang>
    <lang percentage="43">hu</lang>
    <lang percentage="76">is</lang>
    <lang percentage="100">it</lang>
    <lang percentage="89">nl</lang>
    <lang percentage="100">pl</lang>
    <lang percentage="100">pt_BR</lang>
    <lang percentage="100">pt_PT</lang>
    <lang percentage="92">ru</lang>
    <lang percentage="52">sk</lang>
    <lang percentage="91">sl</lang>
    <lang percentage="58">sr</lang>
    <lang percentage="58">sr@latin</lang>
    <lang percentage="81">sv</lang>
    <lang percentage="86">tr</lang>
    <lang percentage="73">uk</lang>
    <lang percentage="84">zh_CN</lang>
    <lang percentage="79">zh_TW</lang>
  </languages>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption xml:lang="bg">Основният прозорец показва програмата в действие</caption>
      <caption>The main window showing the application in action</caption>
      <caption xml:lang="ca">La finestra principal amb l'aplicació en acció</caption>
      <caption xml:lang="cs">Hlavní okno a aplikace v akci</caption>
      <caption xml:lang="da">Hovedvinduet som viser programmet i funktion</caption>
      <caption xml:lang="de">Das Hauptfenser von Celluloid</caption>
      <caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro montras la funkciantan aplikaĵon</caption>
      <caption xml:lang="es">La ventana principal con la aplicación en acción</caption>
      <caption xml:lang="eu">Leiho nagusia aplikazioa lanean erakusten</caption>
      <caption xml:lang="fi">Pääikkuna, joka näyttää sovelluksen olevan toiminnassa</caption>
      <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale montrant l'application en action</caption>
      <caption xml:lang="hr">Glavni prozor prikazuje aplikaciju u akciji</caption>
      <caption xml:lang="hu">Az alkalmazás működés közben</caption>
      <caption xml:lang="is">Aðalglugginn sýnir virkni forritsins</caption>
      <caption xml:lang="it">La finestra principale in funzione</caption>
      <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster dat de applicatie in actie laat zien</caption>
      <caption xml:lang="pl">Główne okno przedstawiające działanie programu</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Mostrando o aplicativo em ação na janela principal</caption>
      <caption xml:lang="pt_PT">Janela principal a mostrar a aplicação em ação</caption>
      <caption xml:lang="ru">Главное окно, показывающее приложение в действии</caption>
      <caption xml:lang="sl">Glavno okno programa med predvajanjem</caption>
      <caption xml:lang="tr">Uygulamayı çalışırken gösteren ana pencere</caption>
      <caption xml:lang="uk">Головне вікно, яке показує програму у дії</caption>
      <caption xml:lang="zh_CN">显示运行中应用的主窗口</caption>
      <caption xml:lang="zh_TW">顯示執行中應用程式的主視窗</caption>
      <image type="source" width="1024" height="576">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-1_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-1_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-1_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-1_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption xml:lang="bg">Главният прозорец с изключен CSD</caption>
      <caption>The main window with CSD disabled</caption>
      <caption xml:lang="ca">La finestra principal amb les decoracions del client desactivades</caption>
      <caption xml:lang="cs">Hlavní okno s vypnutými dekoracemi na straně klienta</caption>
      <caption xml:lang="da">Hovedvinduet med deaktiveret skærmdisplay</caption>
      <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster ohne CSD-Titelleiste</caption>
      <caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro kun malŝaltitaj klient-flankaj ornamaĵoj</caption>
      <caption xml:lang="es">La ventana principal con las decoraciones del lado del cliente desactivadas</caption>
      <caption xml:lang="eu">Leiho nagusia CSD desgaituta</caption>
      <caption xml:lang="fi">Pääikkuna, jossa CSD on poistettu käytöstä</caption>
      <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale avec CSD désactivé</caption>
      <caption xml:lang="hr">Glavni prozor s onemogućenim CSD-om</caption>
      <caption xml:lang="hu">A főablak letiltott díszítésekkel</caption>
      <caption xml:lang="is">Aðalglugginn með CSD óvirkt</caption>
      <caption xml:lang="it">La finestra principale con le decorazioni client-side disattivate</caption>
      <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster met CSD uitgeschakeld</caption>
      <caption xml:lang="pl">Główne okno programu z wyłączonym wyświetlaniem obramowania okna po stronie klienta</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal com CSD desativado</caption>
      <caption xml:lang="pt_PT">Janela principal com decorações 'client side' desativadas</caption>
      <caption xml:lang="ru">Главное окно с отключённым CSD</caption>
      <caption xml:lang="sl">Glavno okno z onemogočenimi dekoracijami na uporabniški strani (CSD)</caption>
      <caption xml:lang="sr">Главни прозор са онемогућеним CSD-ом</caption>
      <caption xml:lang="sr@latin">Glavni prozor sa onemogućenim CSD-om</caption>
      <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret med CSD inaktiverat</caption>
      <caption xml:lang="tr">CSD'nin devre dışı bırakıldığı ana pencere</caption>
      <caption xml:lang="uk">Головне вікно з вимкненим CSD</caption>
      <caption xml:lang="zh_CN">关闭了 CSD 的主窗口</caption>
      <caption xml:lang="zh_TW">關閉了 CSD 的主視窗</caption>
      <image type="source" width="1024" height="576">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-2_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-2_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-2_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-2_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption xml:lang="bg">Главният прозорец с отворен спъсък за изпълнение</caption>
      <caption>The main window with playlist open</caption>
      <caption xml:lang="ca">La finestra principal amb la llista de reproducció oberta</caption>
      <caption xml:lang="cs">Hlavní okno s otevřeným seznamem přehrávání</caption>
      <caption xml:lang="da">Hovedvinduet med åben afspilningsliste</caption>
      <caption xml:lang="de">Das Hauptfenster mit Wiedergabeliste</caption>
      <caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro kun malfermita leglisto</caption>
      <caption xml:lang="es">La ventana principal con la lista de reproducción abierta</caption>
      <caption xml:lang="eu">Leiho nagusia erreprodukzio-zerrenda irekita</caption>
      <caption xml:lang="fi">Pääikkuna, jossa soittolista on auki</caption>
      <caption xml:lang="fr">La fenêtre principale avec la liste de lecture ouverte</caption>
      <caption xml:lang="hr">Glavni prozor sa otvorenim popisom izvođenja</caption>
      <caption xml:lang="hu">A főablak megnyitott lejátszási listával</caption>
      <caption xml:lang="is">Aðalglugginn með spilunarlistann opinn</caption>
      <caption xml:lang="it">La finestra principale con la playlist visualizzata</caption>
      <caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster met een afspeellijst open</caption>
      <caption xml:lang="pl">Główne okno programu z listą odtwarzania</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Janela principal com a lista de reprodução aberta</caption>
      <caption xml:lang="pt_PT">Janela principal com uma lista de reprodução aberta</caption>
      <caption xml:lang="ru">Главное окно с открытым списком воспроизведения</caption>
      <caption xml:lang="sl">Glavno okno z odprtim seznamom predvajanja</caption>
      <caption xml:lang="sr">Главни прозор са отвореном листом пуштања</caption>
      <caption xml:lang="sr@latin">Glavni prozor sa otvorenom listom puštanja</caption>
      <caption xml:lang="sv">Huvudfönstret med spelningslista öppen</caption>
      <caption xml:lang="tr">Oynatma listesi açık olan ana pencere</caption>
      <caption xml:lang="uk">Головне вікно з відкритим списком відтворення</caption>
      <caption xml:lang="zh_CN">打开了播放列表的主窗口</caption>
      <caption xml:lang="zh_TW">打開了播放清單的主視窗</caption>
      <image type="source" width="1024" height="576">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-3_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-3_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-3_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">io/github/celluloid_player.Celluloid/dd044f9cb86bf76090146d9760ebc596/screenshots/image-3_224x126.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <keywords>
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Movie</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Series</keyword>
    <keyword>Player</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disc</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Music</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="bg">
    <keyword>Видео</keyword>
    <keyword>Кино</keyword>
    <keyword>Филм</keyword>
    <keyword>Клип</keyword>
    <keyword>Сериал</keyword>
    <keyword>Плеър</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Диск, Албум</keyword>
    <keyword>Музика</keyword>
    <keyword>Gnome</keyword>
    <keyword>MPV</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ca">
    <keyword>vídeo</keyword>
    <keyword>pel·lícula</keyword>
    <keyword>film</keyword>
    <keyword>clip</keyword>
    <keyword>sèrie</keyword>
    <keyword>reproductor</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>disc</keyword>
    <keyword>àlbum</keyword>
    <keyword>música</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="cs">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Snímek</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Klip</keyword>
    <keyword>Seriál</keyword>
    <keyword>Přehrávač</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disk</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Hudba</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="da">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Klip</keyword>
    <keyword>Serier</keyword>
    <keyword>Afspiller</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disk</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Musik</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="de">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Movie</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Serie</keyword>
    <keyword>Spieler</keyword>
    <keyword>DVD,TV</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Musik</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="eo">
    <keyword>Disko</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>Filmo</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>KD</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
    <keyword>Muziko</keyword>
    <keyword>Seriaĵo</keyword>
    <keyword>Televido</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="es">
    <keyword>vídeo</keyword>
    <keyword>película</keyword>
    <keyword>filme</keyword>
    <keyword>clip</keyword>
    <keyword>serie</keyword>
    <keyword>reproductor</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>disco</keyword>
    <keyword>álbum</keyword>
    <keyword>música</keyword>
    <keyword> GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="eu">
    <keyword>Bideoa</keyword>
    <keyword>Filma</keyword>
    <keyword>Pelikula</keyword>
    <keyword>Klipa</keyword>
    <keyword>Telesailak</keyword>
    <keyword>Erreproduzigailua</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Diskoa</keyword>
    <keyword>Albuma</keyword>
    <keyword>Musika</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fa">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Movie</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Series</keyword>
    <keyword>Player</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disc</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Music</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
    <keyword>ویدیو</keyword>
    <keyword>فیلم</keyword>
    <keyword>کلیپ</keyword>
    <keyword>سریال</keyword>
    <keyword>پخش</keyword>
    <keyword>دی‌وی‌دی</keyword>
    <keyword>تلویزیون</keyword>
    <keyword>سی‌دی</keyword>
    <keyword>آلبوم</keyword>
    <keyword>آهنگ</keyword>
    <keyword>موسیقی</keyword>
    <keyword>گنوم</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fi">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Movie</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Series</keyword>
    <keyword>Player</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disc</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Music</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
    <keyword>Elokuva</keyword>
    <keyword>Filmi</keyword>
    <keyword>Sarja</keyword>
    <keyword>Soitto</keyword>
    <keyword>Musiikki</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fr">
    <keyword>Vidéo</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Séries</keyword>
    <keyword>Lecteur</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Télé</keyword>
    <keyword>Disque</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Musique</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hr">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Snimka</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Klip</keyword>
    <keyword>Serija</keyword>
    <keyword>Reproduktor</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disk</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Glazba</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="is">
    <keyword>Myndskeið</keyword>
    <keyword>Vídeó</keyword>
    <keyword>Kvikmynd</keyword>
    <keyword>Filma</keyword>
    <keyword>Þættir</keyword>
    <keyword>Spilari</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Diskur</keyword>
    <keyword>albúm</keyword>
    <keyword>tónlist</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="it">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Serie</keyword>
    <keyword>Player</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disco</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Musica</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pl">
    <keyword>Wideo</keyword>
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Movie</keyword>
    <keyword>Klip</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Serial</keyword>
    <keyword>Series</keyword>
    <keyword>Show</keyword>
    <keyword>Odtwarzacz</keyword>
    <keyword>Player</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>Diwidi</keyword>
    <keyword>Blu-ray</keyword>
    <keyword>Bluray</keyword>
    <keyword>Blue-ray</keyword>
    <keyword>Blurej</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Płyta</keyword>
    <keyword>Płyty</keyword>
    <keyword>Disc</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Muzyka</keyword>
    <keyword>Music</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt_BR">
    <keyword>Vídeo</keyword>
    <keyword>Filme</keyword>
    <keyword>Clipes</keyword>
    <keyword>Séries</keyword>
    <keyword>Tocar</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disco</keyword>
    <keyword>Álbum</keyword>
    <keyword>Música</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt_PT">
    <keyword>Vídeo</keyword>
    <keyword>Filme</keyword>
    <keyword>Clip</keyword>
    <keyword>Séries</keyword>
    <keyword>Reprodutor</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disco</keyword>
    <keyword>Álbum</keyword>
    <keyword>Música</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ru">
    <keyword>Видео</keyword>
    <keyword>Кино</keyword>
    <keyword>Фильм</keyword>
    <keyword>Клип</keyword>
    <keyword>Сериал</keyword>
    <keyword>Плеер</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>ТВ</keyword>
    <keyword>Диск</keyword>
    <keyword>Альбом</keyword>
    <keyword>Музыка</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sk">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Klip</keyword>
    <keyword>Seriál</keyword>
    <keyword>Prehrávač</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disk</keyword>
    <keyword>Album</keyword>
    <keyword>Hudba</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sl">
    <keyword>videoposnetek</keyword>
    <keyword>video</keyword>
    <keyword>film</keyword>
    <keyword>videoizrezek</keyword>
    <keyword>serija</keyword>
    <keyword>predvajalnik</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>CD</keyword>
    <keyword>zgoščenka</keyword>
    <keyword>album</keyword>
    <keyword>glasba</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="tr">
    <keyword>Video</keyword>
    <keyword>Film</keyword>
    <keyword>Müzik</keyword>
    <keyword>Klip</keyword>
    <keyword>Diziler</keyword>
    <keyword>Oynatıcı</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>Disk</keyword>
    <keyword>Albüm</keyword>
    <keyword>Music</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_CN">
    <keyword>视频</keyword>
    <keyword>电影</keyword>
    <keyword>剪辑</keyword>
    <keyword>系列</keyword>
    <keyword>播放器</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>碟片</keyword>
    <keyword>专辑</keyword>
    <keyword>音乐</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_TW">
    <keyword>影片</keyword>
    <keyword>電影</keyword>
    <keyword>剪輯</keyword>
    <keyword>系列</keyword>
    <keyword>播放器</keyword>
    <keyword>DVD</keyword>
    <keyword>TV</keyword>
    <keyword>光碟</keyword>
    <keyword>專輯</keyword>
    <keyword>音樂</keyword>
    <keyword>GNOME</keyword>
    <keyword>mpv</keyword>
  </keywords>
  <releases>
    <release type="stable" version="0.21" timestamp="1616371200">
      <description>
        <p>
     This release contains the following changes:
    </p>
        <ul>
          <li>
      Add Basque translation by @aldatsa.
     </li>
          <li>
      Make the shuffle and loop command line options work properly.
     </li>
          <li>
      Make the main menu button toggleable by pressing F10.
     </li>
          <li>
      Add a setting for always appending opened files to the playlist.
     </li>
          <li>
      Allow appending files to playlist by holding shift while dropping files
      onto the video area.
     </li>
          <li>
      Make CSD header bar toggleable via the mpv property "border".
     </li>
          <li>
      Include Flatpak manifest in the repo. This allows Celluloid to be built in
      one click in apps like GNOME Builder.
     </li>
        </ul>
        <p>
     This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
    </p>
      </description>
    </release>
    <release type="stable" version="0.20" timestamp="1600473600">
      <description xml:lang="bg">
        <p>Това издание съдържа следните промени:</p>
        <ul>
          <li>Да бъде възможно активирането на контекстното меню, когато списъкът е празен.</li>
          <li>Предотвратяване на постоянното преоразмеряване на лентата за търсене поради преоразмеряването на етикета с времева щампа при промяна на стойността му.</li>
          <li>Да се показва само един диалогов прозорец за грешка при поява на голям брой грешки за кратко време.</li>
          <li>Добавяне на меню на елементите за отворените папки.</li>
          <li>Настройване на позицията на елементите на потребителския интерфейс на модалните диалогови прозорци в режим, който не е CSD, за да бъде по-съгласуван с режима CSD.</li>
          <li>Добавяне на поддръжка за зареждане на външни видеозаписи.</li>
          <li>Възможност за превключване на разбъркването на списъка.</li>
          <li>Клавишите за посоки да могат да работят обвързано с клавишите на цифровата клавиатура.</li>
        </ul>
        <p>Списъкът не е завършен. Вижте Git лога за пълния списък с промени.</p>
      </description>
      <description>
        <p>
     This release contains the following changes:
    </p>
        <ul>
          <li>
      Make it possible to activate context menu when the playlist is empty.
     </li>
          <li>
      Prevent constant resizing of the seek bar due to timestamp label resizing
      as its value changes.
     </li>
          <li>
      Only show a single error dialog when a large number of errors occurs in
      rapid succession.
     </li>
          <li>
      Add menu item for opening folders.
     </li>
          <li>
      Adjust position of UI elements of modal dialogs in non-CSD mode to be more
      consistent with CSD mode.
     </li>
          <li>
      Add support for loading external video tracks.
     </li>
          <li>
      Make playlist shuffle toggleable.
     </li>
          <li>
      Make arrow key bindings work with arrow keys on numpad.
     </li>
        </ul>
        <p>
     This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
    </p>
      </description>
      <description xml:lang="ca">
        <p>Aquesta versió conté els canvis següents:</p>
        <ul>
          <li>Permet activar el menú de context quan la llista de reproducció és buida.</li>
          <li>Evita el canvi constant de la mida de la barra de cerca a causa del canvi de mida de l'etiqueta de la marca de temps a mesura que canvia el seu valor.</li>
          <li>Només mostra un diàleg d'error únic quan es produeix un gran nombre d'errors en una successió ràpida.</li>
          <li>Afegeix un element al menú per obrir carpetes.</li>
          <li>Ajusta la posició dels elements de la interfície d'usuari dels diàlegs modals en el mode no CSD per ser més coherent amb mode CSD.</li>
          <li>Afegeix la possibilitat de carregar pistes de vídeo externes.</li>
          <li>Permet alternar la barreja de les llistes de reproducció.</li>
          <li>Fa que les combinacions de tecles funcionin amb les tecles de fletxa del teclat numèric.</li>
        </ul>
        <p>Aquest llistat és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un registre de canvis complet.</p>
      </description>
      <description xml:lang="cs">
        <p>Tato verze obsahuje následující změny:</p>
        <ul>
          <li>Kontextovou nabídku je možné vyvolat i při prázdném seznamu přehrávání.</li>
          <li>Oprava neustálých změn velikosti přehrávacího pruhu kvůli změnám velikosti ukazatele času. </li>
          <li>Při velkém počtu chyb, které nastanou v rychlém sledu, bude zobrazen pouze jeden chybový dialog.</li>
          <li>Do nabídky přidána položka pro otevírání složek.</li>
          <li>Upraveno umístění prvků uživatelského rozhraní v modálních dialozích, aby bylo konzistentní s CSD módem.</li>
          <li>Přidána podpora pro nahrávání externích stop videa.</li>
          <li>Míchání skladeb v seznamu přehrávání je možné přepínat.</li>
          <li>Klávesové zkratky fungují s šipkami na numerické klávesnici.</li>
        </ul>
        <p>Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu.</p>
      </description>
      <description xml:lang="da">
        <p>Udgivelsen indeholder følgende ændringer:</p>
        <ul>
          <li>Gør det muligt at aktivere genvejsmenuen når afspilningslisten er tom.</li>
          <li>Forhindr at størrelsen på søgelinjen konstant tilpasses pga. at størrelsen på tidsstempeletiketten tilpasses efterhånden som dens værdi ændres.</li>
          <li>Vis kun én fejldialog når der opstår et stort antal fejl hurtigt efter hinanden.</li>
          <li>Tilføj menupunkt til at åbne mapper.</li>
          <li>Juster placeringen af brugerfladeelementer i modale dialoger i ikke-CSD-tilstand for at være mere konsistent med CSD-tilstand.</li>
          <li>Tilføj understøttelse af indlæsning af eksterne videospor.</li>
          <li>Gør så bland afspilningsliste kan slås til/fra.</li>
          <li>Gør så piletastbindinger virker med piletaster på det numeriske tastatur.</li>
        </ul>
        <p>Listen er ikke komplet. Se git-loggen for en komplet ændringslog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="de">
        <p>Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:</p>
        <ul>
          <li>Anzeige des Kontextmenüs bei leerer Wiedergabeliste ermöglichen</li>
          <li>Größe der Wiedergabe-Fortschrittsleiste wird unabhängig verschieden lang angezeigter Zahlenwerte konstant gehalten.</li>
          <li>Im Falle mehrerer schnell aufeinander folgender Fehler wird nur eine Meldung angezeigt.</li>
          <li>Menüeintrag zum Öffnen von Ordnern hinzufügen</li>
          <li>Für den Nicht-CSD-Modus wurde die Anordnung der Elemente in modalen Dialogfenstern an die des CSD-Modus angepasst.</li>
          <li>Unerstützung für das Laden externer Videospuren.</li>
          <li>Zufällige Wiedergabe schnellschaltbar.</li>
          <li>Tastenkombinationen funktionieren auch mit Tasten des Nummernfeldes.</li>
        </ul>
        <p>Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das Changelog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="es">
        <p>Esta versión contiene los cambios siguientes:</p>
        <ul>
          <li>Permite activar el menú contextual cuando la lista de reproducción está vacía.</li>
          <li>Evita el cambio constante del tamaño de la barra de búsqueda debido al cambio de tamaño de la etiqueta de la marca de tiempo a medida que cambia su valor.</li>
          <li>Solo muestra un diálogo de error único cuando se produce un gran número de errores en una sucesión rápida.</li>
          <li>Añade un elemento al menú para abrir carpetas.</li>
          <li>Ajusta la posición de los elementos de la interfaz de usuario de los diálogos modales en el modo no CSD para ser más coherente con el modo CSD.</li>
          <li>Añade la posibilidad de cargar pistas de vídeo externas.</li>
          <li>Permite alternar la mezcla de las listas de reproducción.</li>
          <li>Hace que las combinaciones de teclas funcionen con las teclas de flecha del teclado numérico.</li>
        </ul>
        <p>Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un registro de cambios completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="eu">
        <p>Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:</p>
        <ul>
          <li>Erreprodukzio-zerrenda hutsik dagoenean laster-menua aktibatzeko aukera eman.</li>
          <li>Denbora-zigiluaren balioa aldatzean bere etiketaren tamaina aldatzearen ondorioz bilaketa-barraren tamaina etengabe tamainaz aldatzea eragotzi.</li>
          <li>Errore kopuru handi bat azkar batean ematen direnean elkarrizketa-koadro bakarra erakutsi.</li>
          <li>Karpetak irekitzeko menuko elementua gehitu.</li>
          <li>Elkarrizketa-koadro modalen interfazeko elementuen kokapena doitu ez-CSD moduetan, CSD moduarekin koherenteago izateko.</li>
          <li>Kanpoko bideo-pistak kargatzeko euskarria gehitu.</li>
          <li>Erreprodukzio-zerrendak nahastea txandakatzeko aukera eman.</li>
          <li>Zenbakizko teklatuko geziak gezien laster-tekletan erabil daitezke.</li>
        </ul>
        <p>Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako.</p>
      </description>
      <description xml:lang="fi">
        <p>Tämä julkaisu sisältää seuraavat muutokset:</p>
        <ul>
          <li>Voit aktivoida pikavalikon, kun soittolista on tyhjä.</li>
          <li>Estä palkin jatkuva koon muuttaminen aikaleiman otsikon koon muuttuessa tai sen arvon muuttuessa.</li>
          <li>Näytä vain yksi virheikkuna, kun suuri määrä virheitä tapahtuu nopeasti peräkkäin.</li>
          <li>Lisää valikkoon kohde kansioiden avaamista varten.</li>
          <li>Säädä valintaikkunoiden sijaintia muussa kuin CSD-tilassa, joka olisi johdonmukaisempi CSD-tilan kanssa.</li>
          <li>Lisää tuki ulkoisten videoiden lataamiseen.</li>
          <li>Tee soittolistasta satunnainen.</li>
          <li>Nuolinäppäinten käyttäminen numeronäppäimistön nuolinäppäimillä.</li>
        </ul>
        <p>Tämä luettelo on puutteellinen. Katso täydellinen git-muutosloki.</p>
      </description>
      <description xml:lang="fr">
        <p>Cette version apporte les changement suivants :</p>
        <ul>
          <li>Permettre l'activation du menu contextuel lorsque la liste de lecture est vide.</li>
          <li>Empêcher le redimensionnement constant de la barre de recherche lié au redimensionnement de l'étiquette d'horodatage lorsque sa valeur change.</li>
          <li>Montrer une seule boîte de dialogue d'erreur quand un large nombre d'erreurs se succèdent rapidement.</li>
          <li>Ajout d'une entrée de menu pour ouvrir les répertoires.</li>
          <li>Ajuste la position des éléments d'interface utilisateur des boîtes de dialogue modales en mode non-CSD pour plus de consistance avec le mode CSD.</li>
          <li>Ajout du support pour charger des pistes vidéo externes.</li>
          <li>Permettre le basculement de la liste de lecture en mode aléatoire.</li>
          <li>Permettre aux raccourcis clavier des flèches de fonctionner avec les flèches du pavé numérique.</li>
        </ul>
        <p>Cette liste n'est pas complète.  Pour voir tous les changements utilisez git log.</p>
      </description>
      <description xml:lang="it">
        <p>Questa versione contiene le seguenti modifiche:</p>
        <ul>
          <li>Rende possibile l'attivazione del menu contestuale quando la playlist è vuota.</li>
          <li>Prevenzione del ridimensionamento costante della barra di ricerca a causa del ridimensionamento dell'etichetta timestamp quando il suo valore cambia.</li>
          <li>Mostra solo una finestra di dialogo di errore quando si verifica un numero elevato di errori in rapida successione.</li>
          <li>Aggiunta una voce al menu per aprire le cartelle.</li>
          <li>Regola la posizione degli elementi della UI delle finestre di dialogo in modalità non CSD per essere più coerente con la modalità CSD.</li>
          <li>Aggiunto il supporto per il caricamento di tracce video esterne.</li>
          <li>Resa attivabile la riproduzione in ordine casuale delle playlist.</li>
          <li>Fa in modo che le associazioni dei tasti freccia funzionino con i tasti freccia sul tastierino numerico.</li>
        </ul>
        <p>Questa lista è incompleta. Consultare git log per il changelog completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="nl">
        <p>Deze uitgave bevat de volgende aanpassingen:</p>
        <ul>
          <li>Maak het mogelijk om contextmenu te activeren als afspeellijst leeg is.</li>
          <li>Voeg menu-item toe om mappen te openen.</li>
          <li>Voeg ondersteuning to voor het laden van externe videofragmenten.</li>
          <li>Maak willekeurig afspelen van afspeellijst schakelbaar.</li>
        </ul>
        <p>Deze lijst is onvolledig. Zie git log voor volledige changelog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pl">
        <p>To wydanie zawiera następujące zmiany:</p>
        <ul>
          <li>Można teraz aktywować menu kontekstowe, kiedy lista odtwarzania jest pusta.</li>
          <li>Pasek przewijania nie zmienia już bez przerwy rozmiaru z powodu zmieniania się rozmiaru etykiety z czasem podczas odtwarzania.</li>
          <li>Wyświetlane jest tylko jedno okno z błędem, kiedy wystąpi duża liczba błędów w krótkim czasie.</li>
          <li>Menu otwierania katalogów.</li>
          <li>Położenie elementów interfejsu w oknach dialogowych w trybie bez CSD jest spójniejsze z trybem CSD.</li>
          <li>Obsługa wczytywania zewnętrznych ścieżek wideo.</li>
          <li>Można teraz przełączać losowe odtwarzanie listy odtwarzania.</li>
          <li>Skróty z klawiszami strzałek działają teraz ze strzałkami na klawiaturze numerycznej.</li>
        </ul>
        <p>Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pt_BR">
        <p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
        <ul>
          <li>Possibilita ativar o menu de contexto quando a lista de reprodução estiver vazia.</li>
          <li>Evita o redimensionamento constante da barra de busca devido ao redimensionamento do rótulo do carimbo de data / hora conforme seu valor muda</li>
          <li>Mostra apenas uma única caixa de diálogo de erro quando um grande número de erros ocorre em rápida sucessão.</li>
          <li>Adiciona item de menu para abrir pastas.</li>
          <li>Ajusta a posição dos elementos da IU dos diálogos modais no modo não CSD para ser mais consistente com o CSD</li>
          <li>Adiciona suporte para carregar trilhas de vídeo externas.</li>
          <li>Torna a reprodução aleatória da lista de reprodução alternável.</li>
          <li>Faz com que as teclas de seta funcionem com as teclas de seta no teclado numérico</li>
        </ul>
        <p>Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pt_PT">
        <p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
        <ul>
          <li>Tornar possível ativar o menu de contexto quando a lista de reprodução estiver vazia.</li>
          <li>Impedir o redimensionamento constante da barra de procura devido ao redimensionamento da etiqueta do selo temporal à medida que o seu valor muda.</li>
          <li>Apenas mostrar um único diálogo de erro quando ocorre um grande número de erros em sucessão rápida.</li>
          <li>Adicionar item de menu para abrir pastas.</li>
          <li>Ajustar a posição dos elementos de UI dos diálogos modais em modo não-CSD para ser mais consistente com o modo CSD.</li>
          <li>Adicionar apoio ao carregamento de faixas de vídeo externas.</li>
          <li>Tornar a lista de reprodução baralhável.</li>
          <li>Fazer com que as teclas de seta funcionem com as teclas de seta no teclado numérico.</li>
        </ul>
        <p>Esta lista está incompleta. Consulte o registo git para ver todas as alterações.</p>
      </description>
      <description xml:lang="ru">
        <p>Этот выпуск содержит следующие изменения:</p>
        <ul>
          <li>Появилась возможность открытия контекстного меню при пустом списке воспроизведения.</li>
          <li>Убрано постоянное изменение размера полосы прокрутки из-за изменения размера метки времени.</li>
          <li>При большом количестве появляющихся подряд ошибок отображается только одно окно с ошибкой. </li>
          <li>Добавлен пункт меню для открытия папок.</li>
          <li>Настроена позиция элементов модальных окон в режиме отключенного CSD для большего соответствия с CSD режимом.</li>
          <li>Добавлена возможность подгрузки внешних видео дорожек.</li>
          <li>Воспроизведение в случайном порядке сделано переключаемым.</li>
        </ul>
        <p>Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git.</p>
      </description>
      <description xml:lang="sv">
        <p>Den här versionen innehåller följande ändringar:</p>
        <ul>
          <li>Visa endast ett felmeddelande när ett stort antal fel uppstår i snabb följd</li>
          <li>Lägg till menyobjekt för att öppna mappar.</li>
          <li>Lägg till stöd för externa videospår</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release type="stable" version="0.19" timestamp="1586304000">
      <description xml:lang="bg">
        <p>Това издание съдържа следните промени:</p>
        <ul>
          <li>Регулиране диапазона на бутона за усилване въз основа на зададените от вас стойности за максимално ниво.</li>
          <li>Запазване състоянието на максимизиран прозорец през сесиите.</li>
          <li>Запазване на състоянието на превъртане през сесиите.</li>
          <li>Внедряване на търсене в списъка.</li>
          <li>Обновяване на списъка с бързи клавиши в диалога Бързи клавиши.</li>
          <li>Коректна работа с цитати и избягване на последователности в допълнителни опции за mpv.</li>
          <li>Показване на време в позицията на курсора, когато се намира в лентата за търсене.</li>
          <li>Изтегляне на '--mpv-опции'. Опциите, започващи с '--mpv-', могат да се използват вместо задаване на mpv опции. Например, поставянето на  на '--mpv-vf=vflip' в Celluloid е еквивалентно на поставянето '--vf=vflip' в mpv.</li>
          <li>Добавена е поддръжка за конфигуриране на "мъртва зона" - зона, в която движението на мишката няма да доведе до показване на контролите.</li>
          <li>Задаване на оразмеряването на прозореца да работи правилно с HiDPI дисплеи.</li>
          <li>Добавен е фински превод от Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Добавен е словенски превод от @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Списъкът не е завършен. Вижте Git лога за пълния списък с промени.</p>
      </description>
      <description>
        <p>
     This release contains the following changes:
    </p>
        <ul>
          <li>
      Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max
      property.
     </li>
          <li>
      Retain window maximization state across sessions.
     </li>
          <li>
      Retain loop state across sessions.
     </li>
          <li>
      Implement playlist search.
     </li>
          <li>
      Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog.
     </li>
          <li>
      Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options.
     </li>
          <li>
      Display time at cursor position when hovering the seek bar.
     </li>
          <li>
      Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be
      used to set mpv options instead. For example, passing
      '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is equivalent to passing
      '--vf=vflip' to mpv.
     </li>
          <li>
      Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement
      will not cause controls to be shown.
     </li>
          <li>
      Make window sizing work correctly with HiDPI displays.
     </li>
          <li>
      Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu.
     </li>
          <li>
      Add Slovenian translation by @bertronika.
     </li>
        </ul>
        <p>
     This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
    </p>
      </description>
      <description xml:lang="ca">
        <p>Aquesta versió conté els canvis següents:</p>
        <ul>
          <li>Ajusta el rang del botó de volum basant-se en el valor de la propietat «volum màxim».</li>
          <li>Recorda l'estat de maximització de la finestra.</li>
          <li>Recorda l'estat de la reproducció en bucle.</li>
          <li>Implementa la cerca a la llista de reproducció</li>
          <li>Actualitza la llista de dreceres en el diàleg de les dreceres de teclat.</li>
          <li>Gestiona correctament les cometes i les seqüències d'escapada en les opcions extra de MPV.</li>
          <li>Mostra el temps en la posició del punter en situar-lo en la barra de cerca.</li>
          <li>Desaprova «--mpv-options». En el seu lloc, per configurar opcions de mpv, es poden fer servir opcions que comencin per «--mpv-». Per exemple, passar «--mpv-vf=vflip» al Celluloid equival a passar «--vf=vflip» a mpv.</li>
          <li>Afegeix suport per configurar una zona morta, una àrea en la qual el moviment del ratolí no farà que es mostrin controls.</li>
          <li>Ajusta la mida de la finestra correctament en pantalles d'alta densitat (HiDPI).</li>
          <li>Afegeix la traducció al finlandès feta per Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Afegeix la traducció a l'eslovè feta per @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Aquest llistat és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un registre de canvis complet.</p>
      </description>
      <description xml:lang="cs">
        <p>Tato verze obsahuje následující změny:</p>
        <ul>
          <li>Rozsah klávesy hlasitosti přizpůsobit na základě hodnoty volume-max.</li>
          <li>Zachovat stav maximalizace okna napříč relacemi.</li>
          <li>Zachovat stav smyčky napříč relacemi.</li>
          <li>Implementovat vyhledávání v seznamu přehrávání.</li>
          <li>Aktualizovat seznam klávesových zkratek.</li>
          <li>Zacházet správně s uvozovkami a escape sekvencemi v rozšířených možnostech mpv.</li>
          <li>Zobrazit čas na pozici kurzoru při najetí na přehrávací pruh.</li>
          <li>xtra</li>
          <li>Přidat podporu pro nastavení mrtvé zóny, tj. oblasti, ve které pohyb myši nezpůsobí zobrazení ovládacích prvků.</li>
          <li>Zajistit, aby nastavení velikosti okna fungovalo správně na displejích s vysokým rozlišením.</li>
          <li>Přidán překlad do finštiny od Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Přidán překlad do slovinštiny od @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu.</p>
      </description>
      <description xml:lang="da">
        <p>Udgivelsen indeholder følgende ændringer:</p>
        <ul>
          <li>Juster lydstyrkeknappens område baseret på værdien af egenskaben volume-max.</li>
          <li>Bibehold vinduets maksimeret tilstand på tværs af sessioner.</li>
          <li>Bibehold løkketilstand på tværs af sessioner.</li>
          <li>Implementer søgning i afspilningsliste.</li>
          <li>Opdater listen over genveje i dialogen Tastaturgenveje.</li>
          <li>Korrekt håndtering af citationstegn og undvigesekvenser i ekstra mpv-tilvalg.</li>
          <li>Vis tidspunktet ved markørens placering når der holdes over søgelinjen.</li>
          <li>Gør '--mpv-tilvalg' udgået. Tilvalg som begynder med '--mpv-' kan i stedet bruges til at indstille mpv-tilvalg. Hvis man f.eks. angiver '--mpv-vf=vflip' til Celluloid, så svarer det til at angive '--vf=vflip' til mpv.</li>
          <li>Tilføj understøttelse af konfiguration af død zone, et område hvor musebevægelser ikke får styringen til at blive vist.</li>
          <li>Få vinduesstørrelser til at virke korrekt med HiDPI-skærme.</li>
          <li>Tilføj finsk oversættelse af Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Tilføj slovensk oversættelse af @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Listen er ikke komplet. Se git-loggen for en komplet ændringslog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="de">
        <p>Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:</p>
        <ul>
          <li>Die Spanne des Lautstärkereglers kann über den Wert volume-max beeinflusst werden.</li>
          <li>Fenstermaximierungsstatus wird über Sitzungen hinweg beibehalten.</li>
          <li>Wiederholungspräferenzen wird über Sitzungen hinweg beibehalten.</li>
          <li>Suche in Wiedergabelisten implementiert.</li>
          <li>Liste der Tastenkombinationen aktualisiert.</li>
          <li>Korrektes Interpretieren von Escape-Sequenzen und Anführungszeichen in Extra-MPV-Optionen.</li>
          <li>Anzeige der Zeit, wenn der Mauszeiger über die Suchbar geführt wird.</li>
          <li>Die Option der Kommandozeilenschnittstelle '--mpv-options' ist als veraltet markiert. Optionen beginnend mit 'mpv-' können stattdessen verwendet werden, um mpv-Optionen zu verwenden. So entspricht die Celluloid-Option '--mpv-vf=vflip' der mpv-Option '--vf=vflip'.</li>
          <li>Es kann eine tote Zone angegeben werden, innerhalb derer Mauszeigerbewegung nicht zur Anzeige der Kontrollflächen führt.</li>
          <li>Korrigierte Fenstergröße für HiDPI-Bildschirme.</li>
          <li>Finnische Übersetzung beigesteuert von Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Slowenische Übersetzung beigesteuert von @bertonika.</li>
        </ul>
        <p>Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das Changelog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="es">
        <p>Esta versión contiene los cambios siguientes:</p>
        <ul>
          <li>Ajusta el rango del botón de volumen basándose en el valor de la propiedad «volumen máximo».</li>
          <li>Recuerda el estado de maximización de la ventana.</li>
          <li>Recuerda el estado de la reproducción en bucle.</li>
          <li>Implementa la búsqueda en la lista de reproducción.</li>
          <li>Actualiza la lista de atajos en el diálogo de los atajos de teclado.</li>
          <li>Maneja correctamente las comillas y las secuencias de escape en las opciones extra de mpv.</li>
          <li>Muestra el tiempo en la posición del puntero al situarlo en la barra de búsqueda.</li>
          <li>Desaprueba «--mpv-options». En su lugar, para configurar opciones de mpv, se pueden usar opciones que empiecen por «--mpv-». Por ejemplo, pasar «--mpv-vf=vflip» a Celulloid equivale a pasar «--vf=vflip» a mpv.</li>
          <li>Añade apoyo para configurar una zona muerta, un área en la que el movimiento del ratón no causará que se muestren los controles.</li>
          <li>Ajusta el tamaño de la ventana correctamente en pantallas de alta densidad (HiDPI).</li>
          <li>Añade la traducción al finlandés hecha por Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Añade la traducción al esloveno hecha por @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un registro de cambios completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="eu">
        <p>Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:</p>
        <ul>
          <li>Bolumenaren botoiaren tartea gehienezko bolumena propietatearen balioaren arabera doitu.</li>
          <li>Leihoaren maximizazio egoera mantendu saioen artean.</li>
          <li>Begiztaren egoera saioen artean mantendu.</li>
          <li>Erreprodukzio-zerrenden bilaketa inplementatu.</li>
          <li>Laster-teklak elkarrizketa-koadroko zerrenda eguneratu.</li>
          <li>Komatxoak eta ihes sekuentziak zuzen maneiatu mpv-ren aukera gehigarrietan.</li>
          <li>Denbora kurtsoaren posizioan bistaratu bilaketa-barraren gainean jartzean.</li>
          <li>'--mpv-options' zaharkitutzat jo. Horren ordez '--mpv-' aurrizkiarekin hasten diren aukerak erabil daitezke mpv-ren aukerak ezartzeko. Adibidez, Celluloidi '--mpv-vf=vflip' pasatzea mpv-ri '--vf=vflip' pasatzearen baliokidea da.</li>
          <li>Zonalde hila konfiguratzeko euskarria gehitu, saguaren mugimenduek kontrolak bistaraziko ez dituzten eremua.</li>
          <li>Leiho tamainak HiDPI pantailetan behar bezala funtzionatzea.</li>
          <li>Kimmo Kujansuu-ren suomierazko itzulpena gehitu.</li>
          <li>@bertronika-ren eslovenierazko itzulpena gehitu.</li>
        </ul>
        <p>Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako.</p>
      </description>
      <description xml:lang="fi">
        <p>Tämä julkaisu sisältää seuraavat muutokset:</p>
        <ul>
          <li>Säädä painikkeen aluetta äänenvoimakkuuden enimmäisarvon mukaan.</li>
          <li>Säilytä ikkunan maksimitila istuntojen välillä.</li>
          <li>Säilytä toisto tauotta koko istunnon ajan.</li>
          <li>Ota soittolistan haku käyttöön.</li>
          <li>Päivitä pikanäppäinten luettelo pikanäppäimet-valintaikkunassa.</li>
          <li>Käsitelle oikein lainaumerkkejä ja erikoismerkkejä MPV valinnoissa.</li>
          <li>Näytä aika kohdistimessa kun siirrät hakupalkkia.</li>
          <li>Jätä väliin '--mpv-options'. Asetukset, jotka alkavat '--mpv-' voidaan asettaa mpv-asetusten sen sijaan. Esimerkiksi, '--mpv-vf=vflip' on Celluloidin vastaava ohitus '--vf=vflip' mpv:n tilalle.</li>
          <li>Lisää tuki kuolleiden alueiden määrittämiselle. Alue, jolla hiiren liikkuminen ei aiheuta ohjauksen kuvakkeita näkyviin.</li>
          <li>Tee ikkunoiden mitoitus oikein HiDPI-näytöillä.</li>
          <li>Lisätty Suomi kielipaketti lähettäjä Kimmo Kujansuu</li>
          <li>Lisätty Slovenian kielipaketti lähettäjä @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Tämä luettelo on puutteellinen. Katso täydellinen git-muutosloki.</p>
      </description>
      <description xml:lang="fr">
        <p>Cette version apporte les changement suivants :</p>
        <ul>
          <li>Ajuste la portée du bouton de volume en se basant sur la valeur de la propriété volume-max.</li>
          <li>Retenir l'état de maximisation de la fenêtre entre les sessions.</li>
          <li>Retenir l'état des boucles entre les sessions.</li>
          <li>Implémentation de la recherche dans les listes de lecture.</li>
          <li>Mise à jour de la liste des raccourcis dans la boîte dialogue des raccourcis clavier.</li>
          <li>Gère correctement les guillemets et les séquences d'échappement dans les options supplémentaires de mpv</li>
          <li>Affiche le temps à la position du pointeur lors du survol de la barre de recherche.</li>
          <li>Rendre obsolète '--mpv-options'. Les options commençant avec '--mpv-' peuvent être utilisées pour régler des options de mpv à la place. Par example, activer '--mpv-vf=vflip' dans Celluloid revient à activer '--vf=vflip' dans mpv.</li>
          <li>Ajout du support pour configurer une zone morte, une zone dans laquelle le mouvement du pointeur n'entraînera pas l'apparition des contrôles.</li>
          <li>Permettre le redimensionnement correct des fenêtres avec les affichages HiDPI</li>
          <li>Ajout de la traduction finnoise  par Kimmo Kujansuu</li>
          <li>Ajout de la traduction slovène par @bertronika</li>
        </ul>
        <p>Cette liste n'est pas complète.  Pour voir tous les changements utilisez git log.</p>
      </description>
      <description xml:lang="hr">
        <p>Ovo izdanje sadrži sljedeće promjene:</p>
        <ul>
          <li>Prilagodba raspona tipke glasnoće zvuka temeljene na vrijednosti svojstva najveće glasnoće zvuka</li>
          <li>Zadržavanje stanja uvećanog prozora po sesijama.</li>
          <li>Zadržavanje stanja petlje po sesijama.</li>
          <li>Implemetirana je pretraga popisa izvođenja.</li>
          <li>Nadopunjen je popis prečaca u dijalogu prečaca tipkovnice.</li>
          <li>Ispravljeno je rukovanje s navodnicima i escape nizovima u dodatnim mpv mogućnostima.</li>
          <li>Prikaz vremena na položaju pokazivača pri prelasku preko trake pretrage.</li>
          <li>Zastarjelo '--mpv-options'. Mogućnosti koje započinju s '--mpv-' umjesto se mogu koristiti za postavljanje mpv mogućnosti. Na primjer, proslijeđivanje '--mpv-vf=vflip' u Celluloid je ekvivalent proslijeđivanju '--vf=vflip' u mpv.</li>
          <li>Dodana je mogućnost podešavanja mrtve zone, područje u kojemu pomicanje miša neće pokrenuti prikazivanje kontrola.</li>
          <li>Promjena veličine prozora na zaslonima visoke razlučivosti (HiDPI) sada radi ispravno.</li>
          <li>Finski prijevod je dodao Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Slovenski prijevod je dodao @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Ovaj popis je nepotpun. Pogledajte git zapis za potpuni pregled promjena.</p>
      </description>
      <description xml:lang="is">
        <p>Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:</p>
        <ul>
          <li>Bætt við finnskri þýðingu eftir Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Bætt við slóvenskri þýðingu eftir @bertronika.</li>
        </ul>
      </description>
      <description xml:lang="it">
        <p>Questa versione contiene le seguenti modifiche:</p>
        <ul>
          <li>Regolazione dell'intervallo del pulsante del volume basata sul valore della proprietà volume-max.</li>
          <li>Ricorda lo stato dalla massimizzazione della finestra da una sessione all'altra.</li>
          <li>Ricorda lo stato della ripetizione da una sessione all'altra.</li>
          <li>Implementata la ricerca nella playlist.</li>
          <li>Aggiornata la lista della scorciatoie nell'apposita finestra di dialogo.</li>
          <li>Gestione corretta delle virgolette e delle esclusioni nelle opzioni di mpv.</li>
          <li>Mostra il tempo quando il cursore si sovrappone alla barra di selezione.</li>
          <li>'--mpv-options' obsoleto. Le opzioni che iniziano con '--mpv-' possono essere usate come opzioni di mpv. Per esempio, '--mpv-vf=vflip' in Celluloid è l'equivalente di '--vf=vflip' in mpv.</li>
          <li>Aggiunto supporto alla dead zone, un'area nella quale i movimenti del cursore non invocheranno i controlli a schermo.</li>
          <li>Corretta la grandezza della finestra sugli schermi HiDPI.</li>
          <li>Aggiunta traduzione finlandese di Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Aggiunta traduzione slovena di @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Questa lista è incompleta. Consultare git log per il changelog completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="nl">
        <p>Deze uitgave bevat de volgende aanpassingen:</p>
        <ul>
          <li>Stel het bereik van de volumeknop in op basis van de volume-max eigenschappen</li>
          <li>Behoud maximale venstergrootte tussen verschillende sessies</li>
          <li>Behoud herhaalinstelling tussen verschillende sessies</li>
          <li>Implementeer zoeken in afspeellijst</li>
          <li>Werk de lijst met sneltoetsen bij in het dialoogvenster Sneltoetsen</li>
          <li>Behandel citaten en escape-reeksen correct in extra mpv-opties</li>
          <li>Geef de tijd weer op de cursorpositie wanneer u de zoekbalk beweegt</li>
          <li>Beëindig '--mpv-opties'. Opties die beginnen met '--mpv-' kunnen in plaats daarvan worden gebruikt om mpv-opties in te stellen. Het doorgeven van '--mpv-vf = vflip' aan Celluloid is bijvoorbeeld gelijk aan het doorgeven van '--vf = vflip' aan mpv</li>
          <li>Voeg ondersteuning toe voor het configureren van de dode zone, een gebied waarin muisbewegingen geen bediening zullen veroorzaken</li>
          <li>Zorg ervoor dat venstergrootte correct werkt met HiDPI-schermen</li>
          <li>Finse vertaling toegevoegd door Kimmo Kujansuu</li>
          <li>Sloveense vertaling toevoegd door @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Deze lijst is onvolledig. Zie git log voor volledige changelog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pl">
        <p>To wydanie zawiera następujące zmiany:</p>
        <ul>
          <li>Dostosowanie zakresu przycisku głośności na podstawie wartości własności „volume-max”.</li>
          <li>Zachowywanie stanu maksymalizacji okna między sesjami.</li>
          <li>Zachowywanie stanu powtarzania między sesjami.</li>
          <li>Implementacja wyszukiwania na liście odtwarzania.</li>
          <li>Aktualizacja listy skrótów w oknie skrótów klawiszowych.</li>
          <li>Właściwa obsługa cudzysłowów i sekwencji sterujących w dodatkowych opcjach mpv.</li>
          <li>Wyświetlanie czasu w pozycji kursora po najechaniu na pasek przewijania.</li>
          <li>„--mpv-options” jest przestarzałe. Zamiast tego do ustawiania opcji mpv można używać opcji zaczynających się od „--mpv-”. Na przykład przekazanie „--mpv-vf=vflip” do programu Celluloid jest odpowiednikiem przekazania „--vf=vflip” do mpv.</li>
          <li>Obsługa konfigurowania martwej strefy, w której ruch kursora nie spowoduje wyświetlenia przycisków sterujących.</li>
          <li>Rozmiar okna działa teraz poprawnie na ekranach o wysokiej rozdzielczości.</li>
          <li>Nowe tłumaczenie na język fiński od Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Nowe tłumaczenie na język słoweński od @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pt_BR">
        <p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
        <ul>
          <li>Ajuste o botão do intervalo de volume, com base no valor da propriedade volume-máximo.</li>
          <li>Manter o estado de maximização da janela entre as sessões.</li>
          <li>Manter o estado do loop entre as sessões.</li>
          <li>Implementar pesquisa na lista de reprodução.</li>
          <li>Atualizar a lista de atalhos na caixa de diálogo, Atalhos do teclado.</li>
          <li>Manuseie corretamente as citações e sequências de escape em opções extras do mpv.</li>
          <li>Mostra o tempo na posição do cursor ao passar o mouse na barra de busca.</li>
          <li>Preterir '--mpv-options'. Opções começando com '--mpv-' podem ser usadas para definir as opções do mpv. Por exemplo, passar '--mpv-vf = vflip' para o Celluloid é equivalente a passar '--vf = vflip' para o mpv.</li>
          <li>Adicionado suporte para configurar a zona morta, uma área na qual o movimento do mouse não fará com que os controles sejam mostrados.</li>
          <li>Faz o dimensionamento da janela funcionar corretamente em monitores HiDPI.</li>
          <li>Adicionada a tradução finlandesa por Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Adicionada tradução eslovena por @bertronika</li>
        </ul>
        <p>Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pt_PT">
        <p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
        <ul>
          <li>Ajuste o intervalo do botão de volume com base no valor da propriedade volume-max.</li>
          <li>Manter o estado de maximização da janela ao longo das sessões.</li>
          <li>Manter o estado do ciclo ao longo das sessões.</li>
          <li>Implementar a pesquisa na lista de reprodução.</li>
          <li>Atualize a lista de atalhos na janela de teclas de atalho.</li>
          <li>Manusear correctamente as citações e as sequências de escape em opções de extra mpv.</li>
          <li>Mostrar o tempo na posição do cursor ao passar o rato na barra de pesquisa.</li>
          <li>Depreciar "--mpv-opções". Opções que começam com '--mpv-' podem ser usadas para definir opções de mpv. Por exemplo, passar '--mpv-vf=vflip' para Celluloid é equivalente a passar '--vf=vflip' para mpv.</li>
          <li>Adicionar suporte para a configuração da zona morta, uma área em que o movimento do rato não fará com que os controlos sejam mostrados.</li>
          <li>Faça o dimensionamento correto das janelas com os monitores HiDPI.</li>
          <li>Tradução do Finlandês por Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Tradução do Esloveno por @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Esta lista está incompleta. Consulte o registo git para ver todas as alterações.</p>
      </description>
      <description xml:lang="ru">
        <p>Этот выпуск содержит следующие изменения:</p>
        <ul>
          <li>Сохранение режма развернутого окна между сессиями</li>
          <li>Сохранение режима повтора между сессиями</li>
          <li>Реализован поиск по списку воспроизведения.</li>
          <li>Обновлен список комбинаций клавиш.</li>
          <li>Исправлена обработка кавычек и экранирующих последовательностей в дополнительных параметрах mpv.</li>
          <li>Отображение времени возле курсора при наведении на панель прокрутки.</li>
          <li>Добавлена возможность настройки мертвой зоны в которой движение курсора не будет приводить к показу панели управления.</li>
          <li>Исправлены размеры окна на HiDPI-дисплеях.</li>
          <li>Добавлен финский перевод от Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Добавлен словенский перевод от @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git.</p>
      </description>
      <description xml:lang="sl">
        <p>Ta različica vsebuje sledeče spremembe:</p>
        <ul>
          <li>Adjust the range of volume button based on the value of the volume-max property.</li>
          <li>Retain window maximization state across sessions.</li>
          <li>Retain loop state across sessions.</li>
          <li>Implement playlist search.</li>
          <li>Update the list of shortcuts in Keyboard Shortcuts dialog.</li>
          <li>Correctly handle quotes and escape sequences in extra mpv options.</li>
          <li>Display time at cursor position when hovering the seek bar.</li>
          <li>Deprecate '--mpv-options'. Options starting with '--mpv-' can be used to set mpv options instead. For example, passing '--mpv-vf=vflip' to Celluloid is equivalent to passing '--vf=vflip' to mpv.</li>
          <li>Add support for configuring dead zone, an area in which mouse movement will not cause controls to be shown.</li>
          <li>Make window sizing work correctly with HiDPI displays.</li>
          <li>Add Finnish translation by Kimmo Kujansuu.</li>
          <li>Add Slovenian translation by @bertronika.</li>
        </ul>
        <p>Ta seznam je nepopoln. Preveri zapisnik GIT (git log) za vse spremembe.</p>
      </description>
      <description xml:lang="zh_CN">
        <p>该发布版本包含了以下变更:</p>
        <ul>
          <li>实现播放列表搜索。</li>
          <li>更新快捷键对话框中的快捷方式列表。</li>
          <li>添加 Kimmo Kujansuu 贡献的芬兰语翻译。</li>
          <li>添加 @bertronika 贡献的斯洛文尼亚语翻译。</li>
        </ul>
        <p>这个列表不是完整的。请到 git log 中查看完整的 changelog。</p>
      </description>
    </release>
    <release type="stable" version="0.18" timestamp="1572912000">
      <description xml:lang="bg">
        <p>Това издание съдържа следните промени:</p>
        <ul>
          <li>Добавен е превод на ирански от @danialbehzadi</li>
          <li>Добавен е превод на украински от @vl-nix</li>
          <li>Добавена е поддръжка за показване/скриване декорацията на прозореца с използване на MPV опцията --border</li>
          <li>Добавен е елемент в менюто за отваряне на дискове</li>
          <li>Блокиране на автоматичното скриване на курсора, когато уведомлението за силата на звука е отворено в прозоречен режим</li>
          <li>Фиксиране на срив в MPV 0.30</li>
        </ul>
        <p>Списъкът не е завършен. Вижте Git лога за пълния списък с промени.</p>
      </description>
      <description>
        <p>
     This release contains the following changes:
    </p>
        <ul>
          <li>
      Add Persian translation by @danialbehzadi
     </li>
          <li>
      Add Ukranian translation by @vl-nix
     </li>
          <li>
      Add support for showing/hiding window decorations using the mpv option --border
     </li>
          <li>
      Add menu item for opening discs
     </li>
          <li>
      Block cursor autohide when volume popup is open in windowed mode
     </li>
          <li>
      Fix crash with mpv 0.30
     </li>
        </ul>
        <p>
     This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
    </p>
      </description>
      <description xml:lang="ca">
        <p>Aquesta versió conté els canvis següents:</p>
        <ul>
          <li>Afegeix la traducció al persa feta per danialbehzad</li>
          <li>Afegeix la traducció a l'ucraïnès feta per vl-nix</li>
          <li>Afegeix compatibilitat per mostrar/amagar les decoracions de la finestra utilitzant l'opció --border de l'mpv</li>
          <li>Afegeix un element al menú per obrir discs</li>
          <li>Bloqueja l'ocultació automàtica del cursor quan s'obre la finestra emergent del volum en el mode finestra</li>
          <li>Corregeix el bloqueig amb la versió 0.30 de l'mpv</li>
        </ul>
        <p>Aquest llistat és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un registre de canvis complet.</p>
      </description>
      <description xml:lang="cs">
        <p>Tato verze obsahuje následující změny:</p>
        <ul>
          <li>Přidán překlad do perštiny od @danialbehzadi</li>
          <li>Přidán překlad do ukrajinštiny od @vl-nix</li>
          <li>Přidána podpora pro zobrazení/skrytí dekorací okna pomocí mpv předvolby --border</li>
          <li>Přidána položka nabídky pro otevírání disků</li>
          <li>Zablokovat automatické skrytí kurzoru, když je v režimu okna otevřeno ovládání hlasitosti</li>
          <li>Opravit pád s mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu.</p>
      </description>
      <description xml:lang="da">
        <p>Udgivelsen indeholder følgende ændringer:</p>
        <ul>
          <li>Tilføj persisk oversættelse af @danialbehzadi</li>
          <li>Tilføj ukrainsk oversættelse af @vl-nix</li>
          <li>Tilføj understøttelse til at vise/skjule vinduesdekorationer med mpv tilvalget --border</li>
          <li>Tilføj menupunkt til at åbne diske</li>
          <li>Bloker automatisk skjulning af markør når lysstyrke-pop op er åben i vinduestilstand</li>
          <li>Ret nedbryd med mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Listen er ikke komplet. Se git-loggen for en komplet ændringslog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="de">
        <p>Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:</p>
        <ul>
          <li>Persische Übersetzung von @danialbehzadi</li>
          <li>Ukrainische Übersetzung von@vl-nix</li>
          <li>Möglichkeit Fensterdekorationen über die mpv-Option --border ein- und auszublenden</li>
          <li>Menüeintrag zum Öffnen von Datenträgern</li>
          <li>Ausblenden des Mauszeigers bei offenem Lautstärke-Popup im Fenstermodus blockieren</li>
          <li>Absturz mit mpv 0.30 behoben</li>
        </ul>
        <p>Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das Changelog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="eo">
        <p>Ĉi tiu eldono enhavas la jenajn ŝanĝojn:</p>
        <ul>
          <li>Aldoni perslingvigon de @danialbehzadi</li>
          <li>Aldoni ukrajnlingvigon tradukon de @vl-nx</li>
          <li>Aldoni regadon por kaŝadon/malkaŝadon de fenestraj ornamaĵoj per la mpv-opcio --border</li>
          <li>Aldoni menueron por malfermi lumdiskojn</li>
          <li>Embarasi aŭtomatan kaŝiĝon de kursuro dum ŝanĝo de laŭteco en fenestra reĝimo</li>
          <li>Ripari kraŝon kun mpv-0.30</li>
        </ul>
        <p>La listigo estas nekompleta. Uzu la komandon `git log` por plena ŝanĝaro.</p>
      </description>
      <description xml:lang="es">
        <p>Esta versión contiene los cambios siguientes:</p>
        <ul>
          <li>Añade la traducción al persa hecha por danialbehzadi</li>
          <li>Añade la traducción al ucraniano hecha por vl-nix</li>
          <li>Añade compatibilidad para mostrar/ocultar las decoraciones de la ventana usando la opción de mpv --border</li>
          <li>Añade un elemento al menú para abrir discos</li>
          <li>Bloquea la ocultación automática del cursor cuando se abre la ventana emergente del volumen en el modo ventana</li>
          <li>Corrige el bloqueo con la versión 0.30 de mpv</li>
        </ul>
        <p>Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un registro de cambios completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="eu">
        <p>Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:</p>
        <ul>
          <li>@danialbehzadi-ren persierazko itzulpena gehitu.</li>
          <li>@vl-nix-ren ukrainerazko itzulpena gehitu.</li>
          <li>mpv-ren --border aukera erabiliz leihoen apaingarriak erakutsi/ezkutatzeko euskarria gehitu.</li>
          <li>Diskoak irekitzeko menuko elementua gehitu.</li>
          <li>Kurtsorea automatikoki ezkutatzea blokeatu bolumenaren laster-leihoa leiho moduan irekita dagoenean.</li>
          <li>mpv 0.30 bertsioarekin hutsegitea zuzendu.</li>
        </ul>
        <p>Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako.</p>
      </description>
      <description xml:lang="fi">
        <p>Tämä julkaisu sisältää seuraavat muutokset:</p>
        <ul>
          <li>Lisätty Persian kielipaketti lähettäjä @danialbehzadi</li>
          <li>Lisätty Ukrainan kielipaketti lähettäjä @vl-nix</li>
          <li>Lisätty tuki ikkunatehosteiden näyttämistä/piilottamista varten MPV-asetuksella --border</li>
          <li>Lisätty valikkoon kohta levyjen avaamista varten</li>
          <li>Estetty kohdistimen automaattinen piilottaminen, kun äänenvoimakkuuden ponnahdusikkuna on avattu</li>
          <li>Kaatuminen korjattu versiossa MPV 0.30</li>
        </ul>
        <p>Tämä luettelo on puutteellinen. Katso täydellinen git-muutosloki.</p>
      </description>
      <description xml:lang="fr">
        <p>Cette version apporte les changement suivants :</p>
        <ul>
          <li>Ajout des traductions perses par @danialbehzadi</li>
          <li>Ajout des traductions ukrainiennes par @vl-nix</li>
          <li>Ajout du support du (dés)affichage des décorations de fenêtres grâce à l'option mpv --border</li>
          <li>Ajout d'une entrée de menu pour ouvrir les disques</li>
          <li>Bloquer le masquage du curseur lorsque la fenêtre de volume est ouverte en mode fenêtré</li>
          <li>Règle le problème de crash avec mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Cette liste n'est pas complète.  Pour voir tous les changements utilisez git log.</p>
      </description>
      <description xml:lang="hr">
        <p>Ovo izdanje sadrži sljedeće promjene:</p>
        <ul>
          <li>Perzijski prijevod je dodao @danialbehzadi</li>
          <li>Ukrajinski prijevod je dodao @vl-nix</li>
          <li>Dodana je podrška za prikaz/sakrivanje ukrasa prozora pomoću mogućnosti --border</li>
          <li>Dodana je stavka izbornika za otvaranje diskova</li>
          <li>Blokirano je automatsko sakrivanje pokazivača miša kada je skočni prozor glasnoće zvuka otvoren u prozorskom načinu prikaza</li>
          <li>Popravljeno je rušenje s mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Ovaj popis je nepotpun. Pogledajte git zapis za potpuni pregled promjena.</p>
      </description>
      <description xml:lang="is">
        <p>Þessi útgáfa inniheldur eftirfarandi breytingar:</p>
        <ul>
          <li>Bætt við persneskri þýðingu eftir @danialbehzadi</li>
          <li>Bætt við úkraínskri þýðingu eftir @vl-nix</li>
          <li>Bætt við valmyndarfærslu til að opna diska</li>
        </ul>
      </description>
      <description xml:lang="it">
        <p>Questa versione contiene le seguenti modifiche:</p>
        <ul>
          <li>Aggiunta traduzione persiana di @danialbehzadi.</li>
          <li>Aggiunta traduzione ucraina di @vl-nix</li>
          <li>Aggiunto supporto per l'abilitazione delle decorazioni delle finestre tramite l'opzione di mpv --border</li>
          <li>Aggiunta voce del menù per l'apertura di dischi</li>
          <li>Blocco della disabilitazione del cursore quando il popup del volume è aperto in modalità finestra</li>
          <li>Risolto il crash con mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Questa lista è incompleta. Consultare git log per il changelog completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="nl">
        <p>Deze uitgave bevat de volgende aanpassingen:</p>
        <ul>
          <li>Perzische vertaling toegevoegd door @danialbehzadi</li>
          <li>Oekraïense vertaling toegevoegd door @ vl-nix</li>
          <li>Ondersteuning toevoegen voor het weergeven / verbergen van vensterdecoraties met behulp van de mpv-optie --border</li>
          <li>Menu-item toevoegen voor het openen van schijven</li>
          <li>Blokkeer cursor autohide wanneer volume pop-up is geopend in venstermodus</li>
          <li>Fix crash met mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Deze lijst is onvolledig. Zie git log voor volledige changelog.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pl">
        <p>To wydanie zawiera następujące zmiany:</p>
        <ul>
          <li>Nowe tłumaczenie na język perski od @danialbehzadi</li>
          <li>Nowe tłumaczenie na język ukraiński od @vl-nix</li>
          <li>Obsługa wyświetlania/ukrywania obramowania okna za pomocą opcji --border programu mpv</li>
          <li>Menu otwierania płyt</li>
          <li>Blokowanie automatycznego ukrywania kursora, kiedy menu głośności jest otwarte w trybie okna</li>
          <li>Poprawka awarii podczas używania mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pt_BR">
        <p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
        <ul>
          <li>Adic. tradução Persa por @danialbehzadi</li>
          <li>Adic. tradução ucraniana por @vl-nix</li>
          <li>Adicionado suporte para mostrar/ocultar as decorações de janela usando a opção 
"--border" do mpv</li>
          <li>Adicionado item de menu para abrir discos</li>
          <li>Ocultar automaticamente o bloco do cursor quando o pop-up de volume estiver aberto no modo de janela</li>
          <li>Corrigido erro com o mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo.</p>
      </description>
      <description xml:lang="pt_PT">
        <p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
        <ul>
          <li>Tradução persa por @danialbehzadi</li>
          <li>Tradução ucraniana por @vl-nix</li>
          <li>Adicionado suporte para mostrar/ocultar decorações de janelas com a opção mpv --border</li>
          <li>Adicionado item de menu para abrir discos</li>
          <li>Bloqueio à ocultação automática do cursor se o alerta de volume for aberto no modo de janela</li>
          <li>Correção a um erro com mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Esta lista está incompleta. Consulte o registo git para ver todas as alterações.</p>
      </description>
      <description xml:lang="ru">
        <p>Этот выпуск содержит следующие изменения:</p>
        <ul>
          <li>Добавлен персидский перевод от @danialbehzadi</li>
          <li>Добавлен украинский перевод от @vl-nix</li>
          <li>Добавлен пункт меню для открытия дисков</li>
          <li>Исправлен сбой при работе с mpv 0.30</li>
        </ul>
        <p>Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git.</p>
      </description>
      <description xml:lang="sl">
        <p>Ta različica vsebuje sledeče spremembe:</p>
        <ul>
          <li>Dodan perzijski prevod (@danialbehzadi)</li>
          <li>Dodan ukrajinski prevod (@vl-nix)</li>
          <li>Dodana podpora za prikazovanje/skrivanje oken z opcijo --border</li>
          <li>Dodan menijski vnos za odpiranje zgoščenk</li>
          <li>Onemogoči skrivanje kazalca, ko je v okenskem načinu odprto okno za nastavitev glasnosti</li>
          <li>Odpravi sesutje pri mpv verziji 0.30</li>
        </ul>
        <p>Ta seznam je nepopoln. Preveri zapisnik GIT (git log) za vse spremembe.</p>
      </description>
      <description xml:lang="tr">
        <p>Bu sürüm aşağıdaki değişiklikleri içerir:</p>
        <ul>
          <li>Farsça çeviriyi hazırlayan @danialbehzadi</li>
          <li>Ukraynaca çeviriyi hazırlayan @vl-nix</li>
          <li>Mpv --border seçeneğini kullanarak pencere dekorasyonlarını göstermek / gizlemek için destek</li>
          <li>Diskleri açmak için menü ögesi ekle</li>
          <li>Ses açılır penceresi pencereli kipte açıkken imlecin gizlenmesini engelle</li>
          <li>Mpv 0.30 kilitlenmesi düzeltildi</li>
        </ul>
        <p>Bu liste eksik. Değişiklikler için (git) günlüğüne bakın</p>
      </description>
      <description xml:lang="zh_CN">
        <p>该发布版本包含了以下变更:</p>
        <ul>
          <li>添加 @danialbehzadi 贡献的波斯语翻译</li>
          <li>添加 @vl-nix 贡献的乌克兰语翻译</li>
          <li>使用 mpv 选项 --border 添加显示/隐藏窗口装饰的支持</li>
          <li>添加打开光盘的菜单项</li>
        </ul>
        <p>这个列表不是完整的。请到 git log 中查看完整的 changelog。</p>
      </description>
    </release>
  </releases>
  <content_rating type="oars-1.1"/>
</component>