⇦ | gnome-boxes [community]
Last updated on: 2022-08-17 02:09 [UTC]

Metadata for gnome-boxes in community

org.gnome.Boxes.desktop - 41.1-r0 ⚙ aarch64 ⚙ armhf ⚙ armv7 ⚙ ppc64le ⚙ x86 ⚙ x86_64

Icon
<component type="desktop-application">
  <id>org.gnome.Boxes.desktop</id>
  <name xml:lang="af">GNOME Bokse</name>
  <name xml:lang="be">GNOME Boxes</name>
  <name>GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="ca">Màquines del GNOME</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Màquines del GNOME</name>
  <name xml:lang="cs">Boxy GNOME</name>
  <name xml:lang="da">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="de">GNOME Boxen</name>
  <name xml:lang="el">Πλαίσια GNOME</name>
  <name xml:lang="en_GB">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="eo">GNOME Skatolaro</name>
  <name xml:lang="es">GNOME Cajas</name>
  <name xml:lang="eu">GNOME Makinak</name>
  <name xml:lang="fa">جعبه‌های گنوم</name>
  <name xml:lang="fi">Gnomen Boksit</name>
  <name xml:lang="fr">Machines de GNOME</name>
  <name xml:lang="fur">GNOME Scjatulis</name>
  <name xml:lang="gl">Boxes de GNOME</name>
  <name xml:lang="he">קופסאות GNOME</name>
  <name xml:lang="hr">GNOME Boksevi</name>
  <name xml:lang="hu">GNOME Gépek</name>
  <name xml:lang="id">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="it">Boxes GNOME</name>
  <name xml:lang="ja">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="kk">GNOME бокстары</name>
  <name xml:lang="ko">그놈 박스</name>
  <name xml:lang="lt">GNOME dėžės</name>
  <name xml:lang="lv">GNOME kastes</name>
  <name xml:lang="ml">ഗ്നോം പെട്ടികള്‍</name>
  <name xml:lang="ms">Boxes GNOME</name>
  <name xml:lang="nb">GNOME bokser</name>
  <name xml:lang="ne">जिनोम बाकसहरू</name>
  <name xml:lang="nl">Gnome Boxes</name>
  <name xml:lang="oc">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਬਾਕਸ</name>
  <name xml:lang="pl">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="pt">Caixas do GNOME</name>
  <name xml:lang="pt_BR">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="ro">Cutii GNOME</name>
  <name xml:lang="ru">Боксы GNOME</name>
  <name xml:lang="sk">Boxy prostredia GNOME</name>
  <name xml:lang="sl">GNOME Škatle</name>
  <name xml:lang="sr">Гномове кутије</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Gnomove kutije</name>
  <name xml:lang="sv">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="tr">GNOME Kutular</name>
  <name xml:lang="uk">Коробки GNOME</name>
  <name xml:lang="zh_CN">GNOME Boxes</name>
  <name xml:lang="zh_TW">GNOME 機櫃</name>
  <summary>Virtualization made simple</summary>
  <summary xml:lang="ca">La virtualització feta simple</summary>
  <summary xml:lang="cs">Virtualizovat se dá jednoduše</summary>
  <summary xml:lang="da">Virtualisering på en enkel måde</summary>
  <summary xml:lang="de">Virtualisierung einfach gemacht</summary>
  <summary xml:lang="el">Η εικονικοποίηση έγινε εύκολη</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Virtualisation made simple</summary>
  <summary xml:lang="es">Virtualización sencilla</summary>
  <summary xml:lang="eu">Birtualizazioa modu errazean</summary>
  <summary xml:lang="fa">مجازی‌سازی ساده شده</summary>
  <summary xml:lang="fi">Helpoksi tehtyä virtualisointia</summary>
  <summary xml:lang="fr">La virtualisation rendue simple</summary>
  <summary xml:lang="fur">Virtualizazion rindude semplice</summary>
  <summary xml:lang="gl">Fai a virtualización doada</summary>
  <summary xml:lang="he">וירטואליזציה בקלות</summary>
  <summary xml:lang="hr">Virtualizaciju čini jednostavnijom</summary>
  <summary xml:lang="hu">Virtualizáció egyszerűen</summary>
  <summary xml:lang="id">Virtualisasi menjadi sederhana</summary>
  <summary xml:lang="it">Virtualizzazione semplificata</summary>
  <summary xml:lang="kk">Виртуализация енді оңай</summary>
  <summary xml:lang="ko">가상화 기능을 쉽게 활용하게 해줍니다</summary>
  <summary xml:lang="lt">Paprasta virtualizacija</summary>
  <summary xml:lang="nb">Virtualisering gjort enkelt</summary>
  <summary xml:lang="ne">अवास्तविकरण सरल बनाइयो</summary>
  <summary xml:lang="nl">Virtualisatie eenvoudig gemaakt</summary>
  <summary xml:lang="oc">La virtualizacion facilament</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਵਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਸਰਲ ਬਣਾਈ</summary>
  <summary xml:lang="pl">Prosta wirtualizacja</summary>
  <summary xml:lang="pt">Virtualização tornada simples</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Virtualização simplificada</summary>
  <summary xml:lang="ro">Virtualizare simplificată</summary>
  <summary xml:lang="ru">Виртуализация стала проще</summary>
  <summary xml:lang="sl">Enostavnost virtualizacije</summary>
  <summary xml:lang="sr">Виртуелизација учињена једноставнијом</summary>
  <summary xml:lang="sv">Virtualisering på ett enkelt sätt</summary>
  <summary xml:lang="tr">Sanallaştırma kolaylaştırıldı</summary>
  <summary xml:lang="uk">Проста віртуалізація</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">让虚拟化管理变得更轻松</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">虛擬化變得簡單</summary>
  <project_license>LGPL-2.1+</project_license>
  <developer_name xml:lang="af">Die GNOME-projek</developer_name>
  <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ca">El projecte GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="cs">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="da">GNOME-projektet</developer_name>
  <developer_name xml:lang="de">Das GNOME-Projekt</developer_name>
  <developer_name xml:lang="el">Το έργο GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="en_GB">The GNOME Project</developer_name>
  <developer_name xml:lang="eo">La GNOME Projekto</developer_name>
  <developer_name xml:lang="es">El Proyecto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="eu">GNOME proiektua</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fa">پروژهٔ گنوم</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fi">Gnome-projekti</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fr">Le projet GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fur">Il progjet GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="gl">O proxecto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="he">מיזם GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="hr">GNOME projekt</developer_name>
  <developer_name xml:lang="hu">A GNOME projekt</developer_name>
  <developer_name xml:lang="id">Proyek GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="it">Il progetto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ja">The GNOME Project</developer_name>
  <developer_name xml:lang="kk">GNOME жобасы</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ko">그놈 프로젝트</developer_name>
  <developer_name xml:lang="lt">GNOME projektas</developer_name>
  <developer_name xml:lang="lv">GNOME projekts</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ms">Projek GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="nb">GNOME prosjektet</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ne">जिनोम परियोजना</developer_name>
  <developer_name xml:lang="nl">Het Gnome-project</developer_name>
  <developer_name xml:lang="oc">Lo projècte GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਪਰੋਜੈਕਟ</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pl">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt">O Projeto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt_BR">O Projeto GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ro">Proiectul GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ru">Проект GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sk">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sl">Projekt GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sr">Гном пројекат</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sv">GNOME-projektet</developer_name>
  <developer_name xml:lang="tr">GNOME Projesi</developer_name>
  <developer_name xml:lang="uk">Проєкт GNOME</developer_name>
  <developer_name xml:lang="zh_CN">GNOME 项目</developer_name>
  <developer_name xml:lang="zh_TW">GNOME 專案</developer_name>
  <project_group>GNOME</project_group>
  <description>
    <p>
      A simple GNOME 3 application to manage virtual systems. Unlike
      some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards
      typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many
      advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on
      getting things working out of the box with very little input from user.
    </p>
    <p>
      You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try
      out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your
      favorite operating system(s).
    </p>
  </description>
  <description xml:lang="ca">
    <p>Un programa senzill del GNOME 3 per a gestionar sistemes virtuals. A diferència d'altres programaris de gestió de màquines virtuals, el Màquines està adreçat al típic usuari d'escriptori. Per aquesta raó, el Màquines no proporciona gaires opcions avançades per a parametritzar les màquines virtuals. En canvi, el Màquines se centra a fer que les coses funcionin sense gaires problemes, ni massa intervenció de l'usuari.</p>
    <p>Voleu instal·lar el Màquines del GNOME si voleu un sistema fàcil i segur de provar nous sistemes operatius o noves (i potencialment inestables) versions del vostre sistema operatiu preferit.</p>
  </description>
  <description xml:lang="cs">
    <p>Jednoduchá aplikace GNOME 3 pro správu virtuálních systémů. Na rozdíl od ostatního softwaru pro správu virtuálních strojů, se Boxy zaměřují na běžného koncového uživatele počítače. Z toho důvodu neposkytují hromady pokročilých nastavení k vyladění virtuálního stroje. Namísto toho se snaží, aby věci fungovaly hned s minimálním úsilím ze strany uživatele.</p>
    <p>Boxy byste si měli nainstalovat, pokud chcete hodně bezpečný a snadný způsob, jak si vyzkoušet nový operační systém nebo novou (potenciálně nestabilní) verzi svého oblíbeného operačního systému.</p>
  </description>
  <description xml:lang="da">
    <p>Et simpelt GNOME 3-program til at håndtere virtuelle systemer. I modsætning til visse andre programmer til håndtering af virtuelle maskiner er Boxes skrevet med henblik på typiske computerbrugere. Derfor inkluderer Boxes ikke mange avancerede muligheder for tilpasning af virtuelle maskiner. I stedet fokuserer Boxes på at få alting til at virke fra starten med meget lidt arbejde fra brugerens side.</p>
    <p>Du vil nok gerne installere Boxes, hvis du blot vil have en meget sikker og nem måde at prøve nye operativsystemer eller nye (måske ustabile) versioner af dine yndlingsoperativsystemer.</p>
  </description>
  <description xml:lang="de">
    <p>Eine einfache GNOME 3-Anwendung zur Verwaltung virtueller Systeme. Im Gegensatz zu anderer Verwaltungssoftware für virtuelle Maschinen zielt Boxen auf typische Endanwender. Aus diesem Grund bietet Boxen keine fortgeschrittenen Optionen zum Optimieren virtueller Maschinen. Stattdessen konzentriert sich Boxen darauf, dass alles auf Anhieb ohne Zutun des Benutzers funktioniert.</p>
    <p>Es bietet sich an, Boxen zu installieren, wenn Sie einen gefahrlosen und einfachen Weg suchen, neue Betriebssysteme oder neue (potenziell instabile) Versionen Ihres liebsten Betriebssystems auszuprobieren.</p>
  </description>
  <description xml:lang="el">
    <p>Μια απλή εφαρμογή του GNOME 3 για να διαχειριστείτε εικονικά συστήματα. Αντίθετα με άλλο λογισμικό διαχείρισης εικονικών μηχανών, το λογισμικό Πλαίσια απευθύνεται σε απλούς χρήστες του λειτουργικού. Για τον λόγο αυτό, το πρόγραμμα Πλαίσια δεν παρέχει πολλές επιλογές για προχωρημένους για τη ρύθμιση εικονικών μηχανών. Αντιθέτως, εστιάζει στο να πετύχει να τα κάνει όλα να λειτουργούν ομαλά με την πρώτη, με ελάχιστες ενέργειες από τον χρήστη.</p>
    <p>Θέλετε να εγκαταστήσετε τα Πλαίσια εάν θέλετε απλά έναν πολύ ασφαλή και εύκολο τρόπο να δοκιμάσετε ένα νέο λειτουργικό σύστημα ή νέες (ενδεχόμενα ασταθείς) εκδόσεις του αγαπημένου σας λειτουργικού συστήματος.</p>
  </description>
  <description xml:lang="en_GB">
    <p>A simple GNOME 3 application to manage virtual systems. Unlike some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on getting things working out of the box with very little input from users.</p>
    <p>You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your favourite operating system(s).</p>
  </description>
  <description xml:lang="es">
    <p>Una sencilla aplicación de GNOME 3 para gestionar sistemas virtuales. A diferencia de otros programas de gestión de máquinas remotas, Cajas está orientado a usuarios finales del escritorio. Por esta razón, Cajas no proporcionará muchas opciones avanzadas para configurar las máquinas virtuales. En su lugar, Cajas se centrará en que las cosas funcionen con una implicación del usuario mínima.</p>
    <p>Querrá instalar Cajas si quiere una manera segura y sencilla de probar nuevos sistemas operativos o nuevas versiones (potencialmente inestables) de sus sistemas operativos favoritos.</p>
  </description>
  <description xml:lang="eu">
    <p>GNOME 3 aplikazio xume bat sistema birtualak kudeatzeko. Beste makina birtual batzuk ez bezala, Makinak aplikazioa mahaigaineko ohiko amaierako erabiltzailerantz bideratuta dago. Horregatik, Makinak aplikazioak ez du makina birtualak egokitzeko aukera aurreratu asko eskaintzen. Horren ordez, Makinak aplikazioak gauzek hasieratik funtziona dezaten ahalegintzen da, erabiltzaileak gauza oso gutxi ukituz.</p>
    <p>Instalatu Makinak sistema eragile berriak edo zure sistema eragile gogokoenaren bertsio berriak (agian desegonkorrak) modu seguru eta eroso batean probatzea nahi badituzu.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fa">
    <p>یک برنامه ساده برای گنوم ۳ جهت مدیریت سامانه‌های مجازی. خلاف سایر نرم‌افزارهای مدیریت ماشین مجازی، جعبه‌ها روی کاربران معمولی میزکار تمرکز کرده است. برای همین، کلّی گزینهٔ پیشرفته برای تغییر ماشین‌های مجازی فراهم نخواهد کرد، بلکه تلاش می‌کند با نیاز به کمترین ورودی از کاربر، خودش بدون مشکل کار کند.</p>
    <p>اگر دنبال راهی بسیار امن و آسان برای آزمودن سیستم‌عامل‌ها یا نگارش‌های (احتمالاً ناپایدار) جدید سیستم‌عامل(های) مورد علاقه‌تان هستید، کافیست جعبه‌ها را نصب کنید.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fi">
    <p>Yksinkertainen Gnome 3 -sovellus virtuaalijärjestelmien käyttämiseksi. Toisin kuin jotkin muut virtualisointiohjelmistot, Boksit on kohdistettu tavallisille työpöytäkäyttäjille. Juuri tästä syystä Boksit ei tarjoa kaikkein edistyneimpiä lisäasetuksia virtuaalikoneiden hallintaan. Sen sijaan Boksit pyrkii saamaan kaiken toimintakuntoon vaatimalla mahdollisimman vähän vuorovaikutusta käyttäjältä.</p>
    <p>Boksit sopii sinulle, jos haluat kokeilla mahdollisimman helpolla ja turvallisella tavalla muita käyttöjärjestelmiä.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fr">
    <p>Une application GNOME 3 facile à utiliser pour gérer des systèmes virtuels. Contrairement à d’autres logiciels de gestion de machines virtuelles, Machines vise l’utilisateur d’ordinateur moyen. Pour cette raison, Machines ne fournit pas d’options avancées pour personnaliser les machines virtuelles. À la place, Machines cherche à faire fonctionner les choses en réduisant les interventions des utilisateurs.</p>
    <p>Machines vous intéressera si vous voulez juste une manière simple et sécurisée d’essayer de nouveaux systèmes d’exploitation ou de nouvelles versions (potentiellement instables) de votre système d’exploitation préféré.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fur">
    <p>Une semplice aplicazion di GNOME 3 par gjestî sistemis virtuâi. A diference di cualchi altri software pe gjestion di machinis virtuâls, Scjatulis al è orientât viers il tipic utent finâl dal scritori. Par cheste reson, Scjatulis nol furnirà tantis opzions avanzadis par configurâ lis machinis virtuâls. Invezit si concentrarà tal fâ lâ lis robis cun pôc dafâ pal utent.</p>
    <p>Si desidere instalâ Scjatulis se si desidere provâ, in maniere semplice e sigure, un gnûf sisteme operatîf o une gnove (e potenzialmentri instabile) version dal to sisteme operatîf preferît o se si scugne colegâsi a une machine rimote (par esempli intal ufici).</p>
  </description>
  <description xml:lang="gl">
    <p>Unha aplicación sinxela de GNOME 3 para acceder a sistemas remotos ou virtuais. Fronte a outro software de xestión de máquinas virtuais, Caixas está enfocado nos usuarios de escritorio normais. Por esta razón, Caixas non fornece algunhas das opcións máis avanzadas para personalizar máquinas virtuais. No lugar, Caixas enfócase en obter as mellores cousas da máquina virtual con moi pouca información requirida do usuario.</p>
    <p>Quererá instalar Boxes se só quere unha forma doada e segura de probar nosos sistemas operativos ou novas versións (potencialmente inestábeis) do seu sistema operativo favorito.</p>
  </description>
  <description xml:lang="he">
    <p>יישום GNOME 3 פשוט לניהול מערכות וירטואליות. בשונה מתכניות ניהול מכונות וירטואליות אחרות, קופסאות מותאם למשתמשי קצה אופייניים בשולחן העבודה. לכן, קופסאות לא יספק הרבה אפשרויות מתקדמות להתאמת מכונות וירטואליות. במקום זאת, קופסאות יתמקד בהגשת תוצרים עובדים הישר מהקופסה עם מעט מאוד קלט מהמשתמש.</p>
    <p>כדאי להתקין את קופסאות אם מעניינת אותך דרך בטוחה ופשוטה לנסות מערכות הפעלה חדשות או גרסאות (אולי גם לא יציבות) של מערכת או מערכות ההפעלה המועדפות עליך.</p>
  </description>
  <description xml:lang="hr">
    <p>Jednostavna GNOME 3 aplikacija za upravljanje virtualnim sustavima. Za razliku od nekih drugih softvera za upravljanje virtualnim strojevima, Boksevi je namijenjen za krajnje korisnike radne površine. Iz tog razloga, Boksevi neće pružati mnoge napredne mogućnosti za prilagodbu virtualnih strojeva. Umjesto toga Boksevi će se usredotočiti da stvari jednostavno rade bez puno pomoći korisnika.</p>
    <p>Bokseve instalirajte samo ako želite vrlo sigurno i jednostavno isprobati novi operativni sustav ili novu (potencijalno nestabilnu) inačicu vašeg omiljenog operativnog sustava.</p>
  </description>
  <description xml:lang="hu">
    <p>Egyszerű GNOME 3 alkalmazás virtuális rendszerek kezeléséhez. Más virtuális gép kezelő szoftverekkel szemben a Gépek az átlagos asztali végfelhasználóknak készült. Emiatt a Gépek nem biztosít sok speciális lehetőséget a virtuális gépek finomhangolására. Ehelyett a Gépek célja az azonnali működés minél kevesebb felhasználói közreműködéssel.</p>
    <p>A Gépek telepítése akkor javasolható, ha egy nagyon biztonságos és egyszerű módot keres új operációs rendszerek vagy kedvenc operációs rendszereinek új (esetleg instabil) verzióinak kipróbálására.</p>
  </description>
  <description xml:lang="id">
    <p>Aplikasi GNOME 3 yang sederhana untuk mengelola sistem virtual. Tidak seperti perangkat lunak pengelolaan mesin virtual lain, Boxes ditujukan bagi pengguna desktop biasa. Untuk alasan ini, Boxes tidak akan menyediakan banyak opsi tingkat lanjut untuk mengoprek mesin virtual. Sebagai gantinya Boxes akan berfokus pada membuat berbagai hal langsung bekerja dengan sangat sedikit masukan dari pengguna.</p>
    <p>Anda ingin memasang Boxes bila Anda hanya menginginkan cara yang mudah dan sangat aman untuk mencoba sistem operasi baru atau versi baru (yang berpotensi tidak stabil) dari sistem operasi favorit Anda.</p>
  </description>
  <description xml:lang="it">
    <p>Un'applicazione per accedere a sistemi remoti o virtuali. A differenza di altri software per la gestione di macchine virtuali, Boxes è indirizzato agli utenti desktop e non fornirà molte funzionalità avanzate per regolare le impostazioni delle macchine virtuali. Boxes si concentra nel funzionare out-of-the-box, senza dover richiedere dati dall'utente.</p>
    <p>Boxes è pensato per provare, in modo sicuro, nuovi sistemi operativi o nuove, e potenzialmente instabili, versioni di altri sistemi operativi.</p>
  </description>
  <description xml:lang="kk">
    <p>Виртуалды машиналарды басқаруға арналған қарапайым GNOME 3 қолданбасы. Басқа виртуалды машиналарды басқару бағдарламалық қамтамадан өзгеше, Бокстар қарапайым жұмыс үстелі пайдаланушысына мақсатталған. Сол себептен, Бокстар виртуалды машиналардың көптеген кеңейтілген баптауларын көрсетпейді. Орнына, Бокстар пайдаланушыдан минималды әрекетті талап етіп, жұмыс жасайтын жүйелерді ұсынатын болады.</p>
    <p>Сіз Бокстарды келесі мақсаттар үшін қолдана аласыз: егер сіз жаңа операциялық жүйені немесе өз операциялық жүйенің жаңа (мүмкін тұрақсыз) нұсқасын қолданып көрудің қауіпсіз және жеңіл тәсілі керек болса.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ko">
    <p>가상 시스템을 관리하는 간단한 그놈 3 프로그램입니다. 다른 가상 머신 관리 프로그램과는 달리, 박스는 데스크톱 최종 일반 사용자를 대상으로 만들었습니다. 이런 이유로, 박스에서는 가상 머신의 세부 설정을 조정할 많은 고급 옵션이 들어있지 않습니다. 대신 박스는 사용자에게 극히 적은 요구사항을 받고도 특별하게 동작하게 하는데 중점을 두었습니다.</p>
    <p>단지 매우 안전하고 쉽게 새 운영체제를 사용하려 하거나, 원하는 새 (잠재적으로 불안한) 운영체제를 사용할 경우에 박스의 설치가 필요합니다.</p>
  </description>
  <description xml:lang="lt">
    <p>Paprasta GNOME 3 programa virtualioms sistemoms tvarkyti. Skirtingai nuo kito virtualių mašinų valdymo programinės įrangos, Dėžės taikosi į paprastus darbalaukio naudotojus. Todėl Dėžės neturi daug sudėtingų parametrų virtualioms mašinoms tvarkyti. Vietoje to Dėžės siekia, kad viskas veiktų iš karto su labai mažai naudotojo įvesties.</p>
    <p>Galite įdiegti Dėžes, jei norite tik labai saugaus ir paprasto būdo išbandyti naujas operacines sistemas ar naujas (galimai nestabilias) jūsų mėgiamų operacinių sistemų versijas arba norite prisijungti prie nutolusio kompiuterio (pvz. darbo).</p>
  </description>
  <description xml:lang="nb">
    <p>Et enkelt GNOME program for å håndtere virtuelle systemer. I motsetning til andre programmer som håndterer virtuelle maskiner er Bokser ment for typiske skrivebordsbrukere. Bokser gir derfor ikke mange avanserte alternativer for tilpasning av virtuelle maskiner. Det viktigste er at ting skal fungere ut av boksen uten at det krever mye av brukeren.</p>
    <p>Du bør vurdere å installere Bokser hvis du vil prøve ut nye operativsystemer eller nye (potensielt ustabile) versjoner av favorittoperativsystemet ditt.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ne">
    <p>अवास्तविक प्रणाली व्यवस्थापन गर्न का लागि एउटा साधारण जिनोम ३ अनुप्रयोग । केही अन्य अवास्तविक मेसिन व्यवस्थापन सफ्टवेयर विपरीत, बक्सहरू विशिष्ट डेस्कटप अन्त्य-प्रयोगकर्तातर्फ लक्षित छ। यसैकारण, अवास्तविक मेसिन ट्वीक गर्न बक्सले धेरै उन्नत विकल्प प्रदान गर्दैन । यसको सट्टामा बाकसले प्रयोगकर्ताबाट धेरै थोरै आगतका साथ बाकस बाहिर काम गर्ने कुराहरूमा ध्यान केन्द्रित गर्नेछ ।.</p>
    <p>यदि तपाईँ नयाँ सञ्चालन प्रणाली वा तपाईँको मनपर्ने सञ्चालन प्रणाली (हरू) को नयाँ (संभावित अस्थिर) संस्करणहरू प्रयास गर्न धेरै सुरक्षित र सजिलो तरिका चाहनुहुन्छ भने तपाईँ बाकसहरू स्थापना गर्नुहोस् ।.</p>
  </description>
  <description xml:lang="nl">
    <p>Een eenvoudige Gnome 3-toepassing om virtuele systemen te beheren. Anders dan sommige andere beheertoepassingen voor virtuele machines is Boxes speciaal gericht op bureaublad-eindgebruikers. Daarom ontbreken veel uitgebreide opties om virtuele machines in te stellen. In plaats daarvan richt Boxes zich op het werkend krijgen van zaken met minimale tussenkomst van de gebruiker.</p>
    <p>Boxes is iets voor u als u nieuwe besturingssystemen, of nieuwe (mogelijk onstabiele) versies van uw favoriete besturingssysteem, veilig en eenvoudig wilt uitproberen.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pa">
    <p>ਵਰਚੁਅਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਦੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਲਈ ਸਰਲ ਗਨੋਮ 3 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ। ਹੋਰ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਪ੍ਰਬੰਧ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੇ ਉਲਟ, ਬਾਕਸ ਦਾ ਮਕਸਦ ਆਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹਨ। ਇਸ ਕਰਕੇ, ਬਾਕਸ ਵਿੱਚ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਕਸ ਦਾ ਮੁੱਖ ਮਕਸਦ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ ਬਾਕਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ।</p>
    <p>ਤੁਸੀਂ ਬਾਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਓਪਰਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਨਵੇਂ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਥਿਰ) ਵਰਜ਼ਨ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਅਤੇ ਸੌਖੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਅਜ਼ਮਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</p>
  </description>
  <description xml:lang="pl">
    <p>Prosty program środowiska GNOME 3 do zarządzania systemami wirtualnymi. W przeciwieństwie do innych programów tego typu, Boxes jest przeznaczony dla zwykłych użytkowników komputerów. Z tego powodu Boxes nie dostarcza wielu zaawansowanych opcji dostosowywania maszyn wirtualnych. Zamiast tego skupia się na działaniu bez konfiguracji, jak najmniej pytając użytkownika.</p>
    <p>Boxes umożliwia bezpieczne wypróbowywanie nowych systemów operacyjnych lub nowych (potencjalnie niestabilnych) wersji używanego systemu operacyjnego.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pt">
    <p>Uma aplicação simples do GNOME 3 para gerir sistemas virtuais. Ao contrário de outras aplicações de gestão de máquinas virtuais, o Caixas é vocacionado para o utilizador final de computadores. Por essa razão, o Caixas não apresenta muitas opções avançadas para ajustes em máquinas virtuais. Em vez disso o Caixas foca-se em ser um programa pronto a funcionar com muito pouca intervenção do utilizador.</p>
    <p>Vai querer instalar o Caixas se quiser ter um modo seguro e fácil de experimentar um novo sistema operativo ou novas (e potencialmente instáveis) versões do seu sistema operativo favorito.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pt_BR">
    <p>Um aplicativo simples do GNOME 3 para gerenciar sistemas virtuais. Diferente de outros softwares de gerenciamento de máquinas virtuais, o Boxes é destinado a típicos usuários finais domésticos. Por este motivo, o Boxes não oferecerá muitas opções avançadas para ajustar máquinas virtuais. Ao invés disso, Boxes se concentrará em fazer as coisas funcionarem sem complicações e com muito pouca intervenção do usuário.</p>
    <p>Você vai querer instalar o Boxes se quiser apenas uma maneira muito segura e fácil de experimentar novos sistemas operacionais ou novas versões (potencialmente instáveis) de seus sistemas operacionais favoritos.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ro">
    <p>O aplicație GNOME 3 simplă pentru a gestiona sistemele virtuale. Spre deosebire de alte programe de gestionare de mașini virtuale, Cutii se adresează utilizatorilor finali tipici de desktop. Din acest motiv, Cutii nu va furniza multe opțiuni avansate pentru a ajusta mașinile virtuale. În schimb, Cutii se va concentra asupra funcționării lucrurilor ca din cutie cu foarte puține informații de la utilizator.</p>
    <p>Doriți să instalați Cutii dacă vreți o metodă foarte sigură și ușoară de a încerca sisteme de operare noi sau versiuni noi (potențial instabile) ale sistemului(lor) de operare preferat(e).</p>
  </description>
  <description xml:lang="ru">
    <p>Простое приложение GNOME 3 для управления виртуальными системами. В отличие от некоторых других аналогичных программ, Боксы ориентированы на обычных конечных пользователей настольных компьютеров. По этой причине в Боксах нет множества дополнительных опций для настройки виртуальных машин. Вместо этого Боксы сосредоточены на том, чтобы заставить виртуальные машины работать из коробки с очень небольшим участием пользователя.</p>
    <p>Установите Боксы, если вам просто нужен очень безопасный и простой способ опробовать новые операционные системы или свежие (потенциально нестабильные) версии ваших любимых операционных систем.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sl">
    <p>Enostaven program okolja GNOME 3 za dostop do oddaljenih ali navideznih sistemov. Za razliko od podobnih programov, je program Škatle (Boxes) prirejen nezahtevnim končnim uporabnikom namizja. Temu prilagojen je tudi nabor nabor možnosti, ki so na voljo. Program je zasnovan tako, da zahteva zelo malo uporabniškega odziva.</p>
    <p>Namestitev programa priporočamo uporabnikom, ki si želijo enostavno okolje za preizkušanje novih operacijskih sistemov in novih (tudi nestabilnih) različic distribucij.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sr">
    <p>Једноставан програм Гнома 3 за управљање виртуелним системима. За разлику од других програма за управљање виртуелним машинама, Кутије су намењене обичним крајњим корисницима стоних рачунара. Због тога, Кутије неће пружати напредна подешавања виртуелних машина. Уместо тога ће Кутије бити усредсређене на лакоћу употребе и једноставан рад, без проблема по корисника.</p>
    <p>Инсталираћете Кутије ако вам је потребан једноставан и сигуран начин за испробавање нових оперативних система или нових (могуће нестабилних) издања ваших омиљених оперативних система.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sv">
    <p>Ett enkelt GNOME 3-program för att hantera virtuella system. Olikt andra program för att hantera virtuella maskiner, så är Boxes inriktat mot den typiska skrivbordsanvändaren. Av den anledningen tillhandahåller inte Boxes speciellt många avancerade inställningar för att finjustera virtuella maskiner. Istället fokuserar Boxes på att allt bara ska fungera, med så lite användarinteraktion som möjligt.</p>
    <p>Du vill installera Boxes om du vill ha ett väldigt säkert och enkelt sätt att testa nya operativsystem eller nya (potentiellt instabila) versioner av ditt/dina favoritoperativsystem.</p>
  </description>
  <description xml:lang="tr">
    <p>Sanal sistemleri yönetmek için basit GNOME 3 uygulaması. Kutular, diğer sanal makine yönetim uygulamalarına karşın masaüstü son kullanıcılarını hedefler. Bu nedenle; Kutular, sanal makineler için birçok gelişmiş seçeneği sağlamaz. Kutular, bunun yerine az kullanıcı girdisiyle hemencecik çalışarak bir şeyler elde etmeye odaklanmıştır.</p>
    <p>Eğer çok güvenli ve kolay yoldan yeni işletim sistemlerini veya beğendiğiniz işletim sistemlerinin yeni (kararsız) sürümlerini denemek istiyorsanız Kutularʼı kurmak isteyebilirsiniz.</p>
  </description>
  <description xml:lang="uk">
    <p>Проста програма в GNOME 3 для доступу для керування віртуальними машинами. На відмінну від іншим програм керування віртуальними машинами, Коробки націлені на звичайного пересічного користувача. Отже, Коробки не надають багато параметрів для віртуальних налаштування машин. Натомість Коробки зосереджені на мінімальному втручанні користувача для повноцінної роботи.</p>
    <p>Можете встановити Коробки, якщо бажаєте просто й легко випробувати операційні системи, нові (потенційно робочі) версії улюблених операційних систем. </p>
  </description>
  <description xml:lang="zh_CN">
    <p>一款简单的 GNOME 3 应用,可管理虚拟系统。不像其它的虚拟机管理软件,Boxes 专为桌面终端用户打造。因此,Boxes 并不会提供更多调整虚拟机的高级选项。Boxes 会将重点放在让用户不费劲就能搞定一切。</p>
    <p>假如您希望通过一种安全方便的方式来尝试一款新操作系统或自己喜爱的操作系统的新版本(稳定性未知),推荐您使用 Boxes。</p>
  </description>
  <description xml:lang="zh_TW">
    <p>可存取遠端或虛擬系統的簡單 GNOME 3 應用程式。不同於其他的虛擬機管理軟體,《機櫃》的目標對象為一般的桌面終端使用者。基於這個理由,《機櫃》不會提供許多調校虛擬機的進階選項。取而代之的,《機櫃》會著重在讓使用者不需多做輸入就可以讓事情得以運作。</p>
    <p>如果您只是想要一個非常安全、簡單的方式來嘗試新的作業系統或您喜好的作業系統的新版本 (可能還不穩定),或是需要連線到遠端機器 (例如,您的辦公室電腦),您會想要安裝《機櫃》。</p>
  </description>
  <pkgname>gnome-boxes</pkgname>
  <launchable type="desktop-id">org.gnome.Boxes.desktop</launchable>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/icons/48x48/gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png</icon>
  <icon type="cached" width="64" height="64">gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/icons/64x64/gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/icons/128x128/gnome-boxes_org.gnome.Boxes.png</icon>
  <icon type="stock">org.gnome.Boxes</icon>
  <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Boxes</url>
  <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues</url>
  <url type="help">https://help.gnome.org/users/gnome-boxes/stable/</url>
  <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
  <url type="translate">https://wiki.gnome.org/TranslationProject</url>
  <categories>
    <category>System</category>
    <category>Development</category>
    <category>Emulator</category>
  </categories>
  <provides>
    <binary>gnome-boxes</binary>
    <mediatype>application/x-cd-image</mediatype>
  </provides>
  <languages>
    <lang percentage="89">af</lang>
    <lang percentage="72">ar</lang>
    <lang percentage="63">as</lang>
    <lang percentage="89">be</lang>
    <lang percentage="46">bg</lang>
    <lang percentage="51">bn_IN</lang>
    <lang percentage="66">bs</lang>
    <lang percentage="89">ca</lang>
    <lang percentage="83">ca@valencia</lang>
    <lang percentage="89">cs</lang>
    <lang percentage="89">da</lang>
    <lang percentage="89">de</lang>
    <lang percentage="89">el</lang>
    <lang percentage="94">en_GB</lang>
    <lang percentage="100">en_US</lang>
    <lang percentage="89">eo</lang>
    <lang percentage="89">es</lang>
    <lang percentage="56">et</lang>
    <lang percentage="89">eu</lang>
    <lang percentage="88">fa</lang>
    <lang percentage="89">fi</lang>
    <lang percentage="89">fr</lang>
    <lang percentage="89">fur</lang>
    <lang percentage="30">ga</lang>
    <lang percentage="89">gl</lang>
    <lang percentage="63">gu</lang>
    <lang percentage="89">he</lang>
    <lang percentage="63">hi</lang>
    <lang percentage="89">hr</lang>
    <lang percentage="89">hu</lang>
    <lang percentage="89">id</lang>
    <lang percentage="94">it</lang>
    <lang percentage="95">ja</lang>
    <lang percentage="89">kk</lang>
    <lang percentage="58">km</lang>
    <lang percentage="63">kn</lang>
    <lang percentage="89">ko</lang>
    <lang percentage="89">lt</lang>
    <lang percentage="95">lv</lang>
    <lang percentage="85">ml</lang>
    <lang percentage="63">mr</lang>
    <lang percentage="100">ms</lang>
    <lang percentage="94">nb</lang>
    <lang percentage="89">ne</lang>
    <lang percentage="89">nl</lang>
    <lang percentage="86">oc</lang>
    <lang percentage="63">or</lang>
    <lang percentage="94">pa</lang>
    <lang percentage="89">pl</lang>
    <lang percentage="89">pt</lang>
    <lang percentage="89">pt_BR</lang>
    <lang percentage="89">ro</lang>
    <lang percentage="89">ru</lang>
    <lang percentage="95">sk</lang>
    <lang percentage="89">sl</lang>
    <lang percentage="94">sr</lang>
    <lang percentage="86">sr@latin</lang>
    <lang percentage="89">sv</lang>
    <lang percentage="63">ta</lang>
    <lang percentage="63">te</lang>
    <lang percentage="53">tg</lang>
    <lang percentage="37">th</lang>
    <lang percentage="89">tr</lang>
    <lang percentage="51">ug</lang>
    <lang percentage="89">uk</lang>
    <lang percentage="47">vi</lang>
    <lang percentage="89">zh_CN</lang>
    <lang percentage="63">zh_HK</lang>
    <lang percentage="94">zh_TW</lang>
  </languages>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <image type="source" width="1600" height="900">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-1_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="1248" height="702">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-1_1248x702.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-1_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-1_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-1_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <image type="source" width="1600" height="900">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-2_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="1248" height="702">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-2_1248x702.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-2_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-2_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-2_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <image type="source" width="1600" height="900">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-3_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="1248" height="702">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-3_1248x702.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-3_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-3_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-3_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <image type="source" width="1600" height="900">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-4_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="1248" height="702">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-4_1248x702.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-4_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-4_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-4_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <image type="source" width="1600" height="900">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-5_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="1248" height="702">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-5_1248x702.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-5_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-5_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/gnome/Boxes.desktop/1beb034143ab59ac5cd00cc9c4c267dc/screenshots/image-5_224x126.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <keywords>
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ar">
    <keyword>جهاز افتراضي</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="as">
    <keyword>ভাৰছুৱেল মেচিন</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="bg">
    <keyword>виртуална машина</keyword>
    <keyword>вм</keyword>
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="bn_IN">
    <keyword>ভার্টুয়াল মেশিন</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="bs">
    <keyword>virtualna mašina</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ca">
    <keyword>màquina virtual</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ca@valencia">
    <keyword>màquina virtual</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="cs">
    <keyword>virtuální stroj</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>virtualizace</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="da">
    <keyword>virtuel maskine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="de">
    <keyword>Virtuelle Maschine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="el">
    <keyword>εικονική μηχανή</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="en_GB">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="es">
    <keyword>máquina virtual</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="et">
    <keyword>virtuaalmasin</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="eu">
    <keyword>makina birtuala</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fa">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>ماشین</keyword>
    <keyword>مجازی</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fi">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>virtuaalikone</keyword>
    <keyword>virtualisointi</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fr">
    <keyword>machine virtuelle</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fur">
    <keyword>machine virtuâl</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>mv</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ga">
    <keyword>meaisín fíorúil</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="gl">
    <keyword>máquina virtual</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="gu">
    <keyword>વર્ચ્યુઅલ મશીન</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="he">
    <keyword>מכונה וירטואלית</keyword>
    <keyword>וירטואלית</keyword>
    <keyword>מכונה</keyword>
    <keyword>תיבה</keyword>
    <keyword>קופסה</keyword>
    <keyword>קופסא</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hi">
    <keyword>आभासी मशीन</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hr">
    <keyword>virtualni stroj</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hu">
    <keyword>virtuális gép</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="id">
    <keyword>mesin virtual</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="it">
    <keyword>macchina virtuale</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="kk">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>виртуалды машина</keyword>
    <keyword>вм</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="km">
    <keyword>ម៉ាស៊ីន​និម្មិត</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="kn">
    <keyword>ವರ್ಚುವಲ್‌ ಗಣಕ</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ko">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>가상</keyword>
    <keyword>머신</keyword>
    <keyword>가상머신</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="lt">
    <keyword>virtuali mašina</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="mr">
    <keyword>वर्च्युअल मशीन</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="nb">
    <keyword>virtuell maskin</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ne">
    <keyword>अवास्तविक मेशिन</keyword>
    <keyword>भिएम</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="nl">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>virtuele machine</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="oc">
    <keyword>maquina virtuala</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="or">
    <keyword>ଆଭାସୀ ତନ୍ତ୍ର</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pa">
    <keyword>ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ</keyword>
    <keyword>ਵੀਐਮ</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pl">
    <keyword>maszyna wirtualna</keyword>
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>wirtualizacja</keyword>
    <keyword>virtualization</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt">
    <keyword>máquina virtual</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt_BR">
    <keyword>máquina virtual</keyword>
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ro">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>mașină virtuală</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ru">
    <keyword>виртуальная машина</keyword>
    <keyword>ВМ</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sl">
    <keyword>virtualne naprave</keyword>
    <keyword>virtualni sistem</keyword>
    <keyword>navidezni računalnik</keyword>
    <keyword>navidezni sistem</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sr">
    <keyword>виртуелна машина</keyword>
    <keyword>вм</keyword>
    <keyword>virtuelna mašina</keyword>
    <keyword>virtuelna masina</keyword>
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sr@latin">
    <keyword>virtuelna mašina</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>virtuelna mašina</keyword>
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sv">
    <keyword>virtuell maskin</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ta">
    <keyword>மெய்நிகர் கணினி</keyword>
    <keyword>விஎம்</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="te">
    <keyword>వర్చ్యువల్ మిషన్</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="tg">
    <keyword>компютери виртуалӣ</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="tr">
    <keyword>sanal makine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>sm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ug">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>مەۋھۇم ماشىنا</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="uk">
    <keyword>віртуальна машина</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>вм</keyword>
    <keyword>virtual machine</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="vi">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>máy</keyword>
    <keyword>ảo</keyword>
    <keyword>may</keyword>
    <keyword>ao</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_CN">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>虚拟机</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_HK">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>虛擬機</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_TW">
    <keyword>virtual machine</keyword>
    <keyword>vm</keyword>
    <keyword>虛擬機</keyword>
  </keywords>
  <releases>
    <release type="stable" version="41.1" timestamp="1631923200"/>
    <release type="stable" version="40.0" timestamp="1616112000"/>
  </releases>
  <content_rating type="oars-1.1"/>
</component>