<component type="desktop-application">
<id>io.github.celluloid_player.Celluloid</id>
<name xml:lang="ar">السيليلويد</name>
<name xml:lang="bg">Celluloid</name>
<name>Celluloid</name>
<name xml:lang="ca">Cel·luloide</name>
<name xml:lang="cs">Celluloid</name>
<name xml:lang="da">Celluloid</name>
<name xml:lang="de">Celluloid</name>
<name xml:lang="el">Celluloid</name>
<name xml:lang="eo">Celuloido</name>
<name xml:lang="es">Celuloide</name>
<name xml:lang="et">Celluloid</name>
<name xml:lang="eu">Celluloid</name>
<name xml:lang="fa">سلولوید</name>
<name xml:lang="fi">Celluloid</name>
<name xml:lang="fr">Celluloid</name>
<name xml:lang="hr">Celuloid</name>
<name xml:lang="hu">Celluloid</name>
<name xml:lang="id">Celluloid</name>
<name xml:lang="ie">Celluloid</name>
<name xml:lang="is">Celluloid</name>
<name xml:lang="it">Celluloid</name>
<name xml:lang="ja">Celluloid</name>
<name xml:lang="ka">Celluloid</name>
<name xml:lang="ko">Celluloid</name>
<name xml:lang="nb_NO">Celluloid</name>
<name xml:lang="nl">Celluloid</name>
<name xml:lang="pl">Celluloid</name>
<name xml:lang="pt_BR">Celluloid</name>
<name xml:lang="pt_PT">Celluloid</name>
<name xml:lang="ro">Celluloid</name>
<name xml:lang="ru">Celluloid</name>
<name xml:lang="sk">Celluloid</name>
<name xml:lang="sl">Celluloid</name>
<name xml:lang="sr">Целулоид</name>
<name xml:lang="sr@latin">Celluloid</name>
<name xml:lang="sv">Celluloid</name>
<name xml:lang="ta">செல்லுலாய்டு</name>
<name xml:lang="tr">Celluloid</name>
<name xml:lang="uk">Celluloid</name>
<name xml:lang="zh_CN">Celluloid</name>
<name xml:lang="zh_TW">Celluloid</name>
<summary xml:lang="ar">واجهة GTK+ ل mpv</summary>
<summary xml:lang="bg">GTK+ интерфейс за MPV</summary>
<summary>GTK+ frontend for mpv</summary>
<summary xml:lang="ca">Interfície GTK per al reproductor mpv</summary>
<summary xml:lang="cs">GTK+ rozhraní nad mpv</summary>
<summary xml:lang="da">GTK+-frontend til mpv</summary>
<summary xml:lang="de">Eine GTK-Oberfläche für den Medienspieler mpv</summary>
<summary xml:lang="el">GTK+ διεπαφή για τον mpv</summary>
<summary xml:lang="eo">Fasado per GTK por MPV</summary>
<summary xml:lang="es">Interfaz GTK para el reproductor mpv</summary>
<summary xml:lang="et">GTK+ esiosa mpv jaoks</summary>
<summary xml:lang="eu">mpv-ren GTK+ interfazea</summary>
<summary xml:lang="fa">پیشانهٔ GTK+ برای mpv</summary>
<summary xml:lang="fi">GTK+-käyttöliittymä MPV:lle</summary>
<summary xml:lang="fr">Interface GTK+ pour mpv</summary>
<summary xml:lang="hr">GTK+ sučelje za mpv</summary>
<summary xml:lang="hu">GTK+ felület az mpv-hez</summary>
<summary xml:lang="id">Tampilan depan GTK+ untuk mpv</summary>
<summary xml:lang="ie">Un interfacie GTK+ por MPV</summary>
<summary xml:lang="is">GTK+ viðmót fyrir mpv</summary>
<summary xml:lang="it">Un frontend in GTK+ per mpv</summary>
<summary xml:lang="ja">MPVのGTKフロントエンド</summary>
<summary xml:lang="ko">mpv 용 GTK + 프런트 엔드</summary>
<summary xml:lang="nl">GTK+-mediaspeler, gebruikmakend van mpv</summary>
<summary xml:lang="oc">Interfàcia GTK pel lector mpv</summary>
<summary xml:lang="pl">Interfejs GTK dla biblioteki mpv</summary>
<summary xml:lang="pt_BR">Interface em GTK+ para o mpv</summary>
<summary xml:lang="pt_PT">Interface GTK+ para mpv</summary>
<summary xml:lang="ru">GTK+ интерфейс для mpv</summary>
<summary xml:lang="sk">GTK+ frontend pre mpv</summary>
<summary xml:lang="sl">GTK+ frontend for mpv</summary>
<summary xml:lang="sr">Гтк+ челник за „mpv“</summary>
<summary xml:lang="sr@latin">GTK+ pročelje za mpv</summary>
<summary xml:lang="sv">GTK+ gränssnitt för mpv</summary>
<summary xml:lang="tr">mpv için GTK + arayüz</summary>
<summary xml:lang="uk">GTK+ клієнтська частина для mpv</summary>
<summary xml:lang="zh_CN">MPV 的 GTK+ 前端程序</summary>
<summary xml:lang="zh_TW">mpv 的 GTK+ 前端</summary>
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
<developer_name xml:lang="ar">مطورو السيليلويد</developer_name>
<developer_name xml:lang="bg">Разработчиците на Celluloid</developer_name>
<developer_name>The Celluloid Developers</developer_name>
<developer_name xml:lang="ca">Els desenvolupadors del Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="da">Celluloids udviklere</developer_name>
<developer_name xml:lang="de">Die Celluloid-Entwickler</developer_name>
<developer_name xml:lang="el">Οι Developers του Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="eo">La programistoj de Celuloido</developer_name>
<developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="et">Celluloidi arendajad</developer_name>
<developer_name xml:lang="eu">Celluloiden garatzaileak</developer_name>
<developer_name xml:lang="fa">توسعهدهندگان سلولوید</developer_name>
<developer_name xml:lang="fi">Celluloid-kehittäjät</developer_name>
<developer_name xml:lang="fr">Développeurs de Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="hr">Celuloid razvijatelji</developer_name>
<developer_name xml:lang="hu">A Celluloid fejlesztői</developer_name>
<developer_name xml:lang="id">Pengembang Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="ie">Li developatores de Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="is">Celluloid þróunarteymið</developer_name>
<developer_name xml:lang="it">Gli sviluppatori di Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="ja">Celluloidの開発者</developer_name>
<developer_name xml:lang="ko">Celluloid 개발자</developer_name>
<developer_name xml:lang="lt">Celluloid kūrėjai</developer_name>
<developer_name xml:lang="ms">Pembangun-pembangun Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="nb_NO">Celluloid-utviklerne</developer_name>
<developer_name xml:lang="nl">De Celluloid-ontwikkelaars</developer_name>
<developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="pl">Deweloperzy programu Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt_BR">Os Desenvolvedores do Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt_PT">Os programadores do Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="ru">Разработчики Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="sk">Vývojári Celluloidu</developer_name>
<developer_name xml:lang="sl">The Celluloid Developers</developer_name>
<developer_name xml:lang="sr">Програмери Целулоида</developer_name>
<developer_name xml:lang="sv">Celluloids utvecklare</developer_name>
<developer_name xml:lang="tr">Celluloid Geliştiricileri</developer_name>
<developer_name xml:lang="uk">Розробники Celluloid</developer_name>
<developer_name xml:lang="zh_CN">Celluloid 开发者</developer_name>
<developer_name xml:lang="zh_TW">Celluloid 開發者</developer_name>
<description xml:lang="ar">
<p>السيلولويد هو مشغل وسائط بسيط يمكنه تشغيل جميع تنسيقات الفيديو والصوت تقريبًا. وهو يدعم قوائم التشغيل وعناصر تحكم مشغل الوسائط MPRIS2. يتبع تصميم السيلولويد إرشادات واجهة جنوم البشرية ، ولكن يمكن أيضًا تكييفه مع الأنظمة الأخرى التي لا تستخدم الزخارف من جانب العميل (CSD). يعتمد على مكتبة mpv و GTK.</p>
<p>ملامح:</p>
<ul>
<li>سحب وإسقاط قائمة التشغيل</li>
<li>تحميل ملفات تكوين mpv الخارجية</li>
<li>واجهة MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="bg">
<p>Celluloid е прост медиен плеър, който може да възпроизвежда практически всички видео и аудио формати. Той поддържа плейлисти и MPRIS2 контроли на медийния плеър. Дизайнът на Celluloid следва GNOME Human интерфейса, но може да бъде адаптиран и за други системи, които не използват декорации от страна на клиента (CSD). Той е базиран на MPV и GTK библиотеките.</p>
<p>Опции:</p>
<ul>
<li>Поддръжка на Drag'n'Drop</li>
<li>Зареждане на външни MPV конфигурационни файлове</li>
<li>MPRIS2 D-Bus интерфейс</li>
</ul>
</description>
<description>
<p>
Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and
audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The
design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can
also be adapted for other systems that don't use client-side decorations
(CSD). It is based on the mpv library and GTK.
</p>
<p>Features:</p>
<ul>
<li>Drag and drop playlist</li>
<li>Loading external mpv configuration files</li>
<li>MPRIS2 D-Bus interface</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="ca">
<p>Cel·luloide és un reproductor multimèdia senzill que pot reproduir pràcticament qualsevol format de vídeo i àudio. Admet llistes de reproducció i controls de reproducció MPRIS2. El disseny del Celluloid segueix les guies d'interfície d'usuari del GNOME, però també pot adaptar-se a altres entorns que no fan servir les decoracions del client (CSD). Es basa en les biblioteques mpv i GTK.</p>
<p>Característiques:</p>
<ul>
<li>Es poden arrossegar i deixar anar les entrades de la llista de reproducció</li>
<li>Carrega fitxers de configuració externs de l'mpv</li>
<li>Interfície D-Bus de MPRIS2</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="cs">
<p>Celluloid je jednoduchý přehrávač médií, který dokáže přehrávat prakticky všechny formáty videa a zvuku. Podporuje seznamy přehrávání a ovládací prvky MPRIS2. Design aplikace Celluloid odpovídá GNOME Human Interface Guidelines, ale lze jej také přizpůsobit pro jiné systémy, které nepoužívají dekorace na straně klienta (CSD). Je založen na knihovně mpv a GTK.</p>
<p>Nabízí:</p>
<ul>
<li>Seznam přehrávání („playlist“) s možností přetáhnout soubory myší</li>
<li>Načítání externího konfiguračního souboru pro mpv</li>
<li>Rozhraní MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="da">
<p>Celluloid er en simpel medieafspiller som kan afspille næsten alle video- og lydformater. Den understøtter afspilningslister og MPRIS2-medieafspillerstyring. Celluloids design følger GNOME Human Interface Guidelines men kan også tilpasses andre systemer der ikke bruger klientside-dekorationer (CSD). Den er baseret på mpv-biblioteket og GTK.</p>
<p>Funktionaliteter:</p>
<ul>
<li>Træk og slip afspilningsliste</li>
<li>Indlæser eksterne mpv-konfigurationsfiler</li>
<li>MPRIS2 D-Bus-grænseflade</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="de">
<p>Celluloid ist ein einfach zu bedienender Medienspieler, der so gut wie alle Video- und Audioformate abspielen kann. Es werden Wiedergabelisten und Fernsteuerung über die MPRIS2-Schnittstelle unterstützt. Celluloid ist gemäß der "GNOME Human Interface Guidelines", der Designrichtlinien des GNOME-Projekts gestaltet, kann aber für Systeme angepasst werden, welche keine clientseitigen Fensterdekorationen (CDSs) unterstützen. Die technische Basis stellen mpv und GTK.</p>
<p>Funktionen:</p>
<ul>
<li>Wiedergabeliste mit Drag and Drop-Unterstützung</li>
<li>Laden externer mpv-Konfigurationsdateien</li>
<li>MPRIS2 D-Bus Schnittstelle</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="el">
<p>Ο Celluloid είναι ένας απλός αναπαραγωγέας πολυμέσων ο οποίος μπορεί να αναπαράξει όλες σχεδόν τις μορφές βίντεο και ήχου. Υποστηρίζει λίστες αναπαραγωγής και εργαλεία ελέγχου αναπαραγωγέα πολυμέσων MPRIS2. Η σχεδίαση του Celluloid ακολουθεί τις οδηγίες ανθρώπινης διασύνδεσης (Human Interface Guidelines) του GNOME, αλλά μπορεί να προσαρμοστεί και για άλλα συστήματα που δε χρησιμοποιούν client-side διακοσμήσεις (CSD). Βασίζεται στη βιβλιοθήκη mpv και στο GTK.</p>
<p>Χαρακτηριστικά:</p>
<ul>
<li>Σύρε και απόθεσε λίστα αναπαραγωγής</li>
<li>Φόρτωση εξωτερικών αρχείων διαμόρφωσης του mpv</li>
<li>Διεπαφή MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="eo">
<p>Celuloido estas simpla aŭdvida spektilo, kiu povas ludi preskaŭ ĉiujn aŭdvidajn dosierformojn. Ĝi subtenas spektolistojn kaj estas regebla per MPRIS2. La fasono de Celuloido konformas al la fasadaj gvidnormoj de GNOME, sed ankaŭ povas adapti sin por aliaj sistemoj, kiuj ne uzas klient-flankajn ornamaĵojn (CSD). Ĝi uzas la bibliotekojn MPV kaj GTK.</p>
<p>Funkcioj:</p>
<ul>
<li>Ŝovmeti spektoliston</li>
<li>Ŝargante eksterajn agordajn dosierojn de MPV</li>
<li>Interfaco de « MPRIS2 D-Bus »</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="es">
<p>Celluloid es un reproductor multimedia sencillo que puede reproducir prácticamente cualquier formato de vídeo y audio. Admite listas de reproducción y controles de reproducción MPRIS2. El diseño de Celluloid sigue las guías de interfaz de usuario de GNOME, pero también puede adaptarse a otros entornos que no usan decoraciones del lado del cliente (CSD). Se basa en las bibliotecas mpv y GTK.</p>
<p>Características:</p>
<ul>
<li>Permite arrastrar y soltar entradas en la lista de reproducción</li>
<li>Carga archivos de configuración de mpv externos</li>
<li>Interfaz D-Bus de MPRIS2</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="et">
<p>Celluloid on lihtne meediumipleier, mis suudab esitada peaaegu kõiki video- ja helivorminguid. See toetab esitusloendeid ja MPRIS2 meediumipleieri juhtelemente. Celluloidi disain järgib GNOME-i inimliidese juhiseid, kuid seda saab kohandada ka muude süsteemide jaoks, mis ei kasuta kliendipoolseid dekoratsioone (CSD). See põhineb mpv teegil ja GTK-l.</p>
<p>Funktsioonid:</p>
<ul>
<li>Lohistage esitusloendit</li>
<li>Väliste mpv-konfiguratsioonifailide laadimine</li>
<li>MPRIS2 D-Bus liides</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="eu">
<p>Celluloid multimedia erreproduzigailu sinple bat da, eta bideo eta audio formatu ia guztiak erreproduzitu ditzake. Erreprodukzio-zerrenda eta MPRIS2 multimedia erreproduzigailu kontrolen euskarria du. Celluloiden diseinuak GNOMEren Gizakientzako interfaze gidalerroak jarraitzen ditu, baina bezeroaren aldeko apaingarriak (CSD) erabiltzen ez dituzten beste sistemetara egokitu daiteke. mpv liburutegian eta GTK-n oinarritua dago.</p>
<p>Ezaugarriak:</p>
<ul>
<li>Erreprodukzio-zerrendak arrastatu eta jaregitea</li>
<li>Kanpoko mpv konfigurazio-fitxategiak kargatzea</li>
<li>MPRIS2 D-Bus interfazea</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="fa">
<p>سلولوید یک پخشکنندهٔ ساده است که میتواند تقریباً تمام قالبهای صوتی و تصویری را پخش کند. این برنامه از فهرستهای پخش و واپایگشرهای پخشکنندهٔ رسانهٔ MPIRS2 پشتیبانی میکند. طرّاحی سلولوید پیرو رهنمودهای رابط انسانی گنوم بوده، ولی برای دیگر سامانهها که از تزیینات سمت کارخواه (CSD) استفاده نمیکنند نیز قابل تطبیق است. این برنامه بر مبنای کتابخانهٔ mpv و GTK است.</p>
<p>ویژگیها:</p>
<ul>
<li>فهرست پخش با کشش و رهایی</li>
<li>بار کردن پروندههای پیکربندی mpv</li>
<li>رابط دیباس MPIRS2</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="fi">
<p>Celluloid on yksinkertainen mediasoitin, joka voi toistaa käytännössä kaikki video- ja äänimuodot. Se tukee soittolistoja ja MPRIS2-mediasoittimen ohjaimia. Celluloidin suunnittelu noudattaa GNOME Human Interface -ohjeita, mutta sitä voidaan mukauttaa myös muihin järjestelmiin, jotka eivät käytä ikkunatehosteita (CSD). Se perustuu MPV-kirjastoon ja GTK:hon.</p>
<p>Ominaisuudet:</p>
<ul>
<li>Vedä ja pudota soittolista</li>
<li>Ladataan ulkoisia MPV-asetustiedostoja</li>
<li>MPRIS2 -D-Bus-liitäntä</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="fr">
<p>Celluloid est un lecteur multimédia simple capable de lire pratiquement tous les formats vidéo et audio. Il supporte les listes de lecture et le contrôle à distance MPRIS2. Sa conception est basée sur les recommandations GNOME en matière d’interfaces graphiques mais il peut aussi s’adapter aux autres environnements de bureaux qui n’utilisent pas de décorations de fenêtres côté client (CSD).</p>
<p>Fonctionnalités :</p>
<ul>
<li>Glisser-déposer des listes de lecture</li>
<li>Chargement des fichiers de configuration externes pour mpv</li>
<li>Interface D-Bus MPRIS2</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="hr">
<p>Celuloid je jednostavan medijski reproduktor koji može reproducirati virtualno sve video i zvučne formate. Podržava popise izvođenja i MPRIS2 medijsko upravljanje reprodukcijom. Dizajn Celuloida slijedi smjernice GNOME Human sučelja , ali isto tako može biti prilagođen za druge sustave koji ne koriste ukrase od strane klijenta (CSD). Temelji se na mpv biblioteci i GTK-u.</p>
<p>Značajke:</p>
<ul>
<li>Povuci i ispusti popis izvođenja</li>
<li>Učitavanje vanjske mpv datoteke podešavanja</li>
<li>MPRIS2 D-Bus sučelje</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="hu">
<p>A Celluloid egy egyszerű médialejátszó, ami gyakorlatilag minden videó- és hangformátumot le tud játszani. Támogatja a lejátszási listákat és az MPRIS2 médialejátszó-vezérlőket. A Celluloid dizájnja követi a GNOME Human Interface irányelveket, de más, kliensoldali dekorációkat nem támogató rendszereken is használható. Az mpv könyvtáron és a GTK-n alapul.</p>
<p>Funkciók:</p>
<ul>
<li>Fogd és vidd lejátszási lista</li>
<li>Külső mpv konfigurációs fájlok betöltése</li>
<li>MPRIS2 D-Bus interfész</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="id">
<p>Celluloid adalah pemutar media sederhana yang dapat memutar hampir semua format video dan audio. Ini mendukung daftar putar dan kontrol pemutar media MPRIS2. Desain Celluloid mengikuti Pedoman Antarmuka Manusia GNOME, tetapi juga dapat diadaptasi untuk sistem lain yang tidak menggunakan dekorasi sisi klien (CSD). Hal ini didasarkan pada perpustakaan MPV dan GTK.</p>
<p>Fitur-fitur:</p>
<ul>
<li>Seret dan lepas daftar putar</li>
<li>Memuat berkas konfigurasi mpv eksternal</li>
<li>Antarmuka MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="ie">
<p>Celluloid es un simplic reproductor de media quel posse reproducter practicmen omni formates de video e audio. It supporta playlistes e control de reproduction med MPRIS2. Li dessin de Celluloid conforma al recomandationes por interfacie de usator GNOME, ma it posse esser adaptat por altri sistemas quel ne usa decorationes del látere de cliente (CSD). It usa li bibliotecas mpv e GTK.</p>
<p>Caracteristicas:</p>
<ul>
<li>Tirar-e-cader in li playlist</li>
<li>Interfacie D-Bus de MPRIS</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="is">
<p>Eiginleikar:</p>
<ul>
<li>Draga og sleppa á spilunarlista</li>
<li>Hleð inn utanaðkomandi mpv-stillingaskrám</li>
<li>MPRIS2 D-Bus viðmót</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="it">
<p>Celluloid è un semplice lettore multimediale in grado di riprodurre praticamente tutti i formati audio e video. Supporta playlist e controlli MPRIS2 multimediali. Il design di Celluloid segue le linee guida GNOME Human Interface, ma può anche essere adattato per altri sistemi che non usano decorazioni lato client (CSD). Si basa sulle librerie libmpv e GTK.</p>
<p>Caratteristiche:</p>
<ul>
<li>Trascinamento della playlist</li>
<li>Caricamento di file di configurazione esterni di mpv</li>
<li>Interfaccia MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="ja">
<p>Celluloidは事実上すべてのビデオとオーディオのフォーマットを再生できるシンプルなメディアプレイヤーです。プレイリストとMPRIS2メディアプレイヤー制御をサポートしています。CelluloidのデザインはGNOME Human Interface Guidelinesに従っています。しかし、他のクライアントサイドデコレーション (CSD)をサポートしていないシステムにも適合できます。mpvライブラリとGTKベースです。</p>
<p>機能:</p>
<ul>
<li>プレイリストをドラッグアンドドロップ</li>
<li>mpvの外部設定ファイルをロードします。</li>
<li>MPRIS2 D-Busインターフェース</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="ko">
<p>Celluloid는 거의 모든 비디오 및 오디오 형식을 재생할 수있는 간단한 미디어 플레이어입니다. 재생목록 및 MPRIS2 미디어 플레이어 컨트롤을 지원합니다. Celluloid의 디자인은 그놈 휴먼 인터페이스 지침을 따르지만 클라이언트 측 장식 (CSD)을 사용하지 않는 다른 시스템에도 적용 할 수 있습니다. mpv 라이브러리와 GTK를 기반으로합니다.</p>
<p>기능:</p>
<ul>
<li>재생 목록 드래그 앤 드롭</li>
<li>외부 mpv 구성 파일로드</li>
<li>MPRIS2 D-Bus 인터페이스</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="nb_NO">
<p>Celluloid er en enkel mediaspiller som kan spille nesten alle video- og lydformater. Den støtter MPRIS2-mediaspillerkontroller. Designet følger GNOME sine menneskelige grensesnittsveiledninger, men kan også tilpasses systemer som ikke bruker klientside-dekorasjoner (CSD). Basert på mpv-biblioteket og GTK.</p>
<p>Funksjoner:</p>
<ul>
<li>MPRIS2-D-Bus-grensesnitt</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="nl">
<p>Celluloid is een eenvoudige mediaspeler die nagenoeg alle audio- en videoformaten kan afspelen. De speler ondersteunt afspeellijsten en MPRIS2-mediaspelerbediening. Het ontwerp van Celluloid volgt de GNOME Human Interface-richtlijnen, maar kan ook worden aangepast voor andere systemen die geen decoraties aan cliëntzijde (CSD) gebruiken. Celluloid is gebaseerd op de mpv-bibliotheek en GTK.</p>
<p>Kenmerken:</p>
<ul>
<li>Sleep bestanden naar de afspeellijst;</li>
<li>Laad externe mpv-configuratiebestanden;</li>
<li>MPRIS2 D-Bus-interface;</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="pl">
<p>Celluloid to prosty odtwarzacz multimedialny obsługujący praktycznie wszystkie formaty dźwięku i wideo. Umożliwia korzystanie z list odtwarzania i sterowanie za pomocą MPRIS2. Interfejs programu Celluloid jest zgodny z Wytycznymi projektowania interfejsów GNOME, ale może być używany także w innych środowiskach, które nie obsługują wyświetlania obramowań okna po stronie klienta (CSD). Celluloid korzysta z bibliotek mpv i GTK.</p>
<p>Cechy:</p>
<ul>
<li>lista odtwarzania obsługująca przeciąganie plików,</li>
<li>wczytywanie zewnętrznych plików konfiguracji programu mpv,</li>
<li>obsługa interfejsu D-Bus MPRIS2.</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="pt_BR">
<p>O Celluloid é um media player simples que pode reproduzir praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Ele suporta listas de reprodução e controles MPRIS2 media player. O design do Celluloid segue as Diretrizes da interface humana do GNOME, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não usam decorações do lado do cliente (CSD). É baseado na biblioteca mpv e GTK.</p>
<p>Recursos:</p>
<ul>
<li>Arrastar e soltar lista de reprodução</li>
<li>Carregando arquivos externos de configuração do mpv</li>
<li>Interface MPRIS2 D-BUS</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="pt_PT">
<p>O Celluloid é um reprodutor multimédia simples que pode reproduzir praticamente todos os formatos de vídeo e áudio. Tem suporte a listas de reprodução e controlos MPRIS2. O projeto Celluloid segue as diretrizes GNOME Human Interface, mas também pode ser adaptado para outros sistemas que não utilizem decorações 'client-side' (CSD). É baseado na biblioteca mpv e no GTK.</p>
<p>Funcionalidades:</p>
<ul>
<li>Arrastar e largar listas de reprodução</li>
<li>Carregar ficheiros de configuração mpv externos</li>
<li>Interface MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="ru">
<p>Celluloid — это простой медиаплеер, который может воспроизводить практически все форматы видео и аудио. Он поддерживает списки воспроизведения и элементы управления медиаплеером MPRIS2. Дизайн Celluloid соответствует Руководству по пользовательскому интерфейсу GNOME, но также может быть адаптирован для других систем, которые не используют декорации на стороне клиента (CSD). Он основан на библиотеке mpv и GTK.</p>
<p>Возможности:</p>
<ul>
<li>Поддержка drag-and-drop для списка воспроизведения</li>
<li>Загрузка внешних конфигурационных файлов mpv</li>
<li>D-Bus интерфейс MPRIS2</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="sk">
<p>Celluloid je jednoduchý prehrávač médií, ktorý dokáže prehrávať prakticky všetky formáty videa a zvuku. Podporuje zoznamy skladieb a ovládacie prvky prehrávača médií MPRIS2. Dizajn Celluloidu sa riadi usmerneniami GNOME Human Interface Guidelines, ale možno ho prispôsobiť aj pre iné systémy, ktoré nepoužívajú dekorácie na strane klienta (CSD). Je založený na knižnici mpv a GTK.</p>
<p>Funkcie:</p>
<ul>
<li>Potiahni a pusť playlist</li>
<li>Načítavanie externých konfiguračných súborov mpv</li>
<li>MPRIS2 D-Bus interface</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="sl">
<p>Celluloid is a simple media player that can play virtually all video and audio formats. It supports playlists and MPRIS2 media player controls. The design of Celluloid follows the GNOME Human Interface Guidelines, but can also be adapted for other systems that don't use client-side decorations (CSD). It is based on the mpv library and GTK.</p>
<p>Features:</p>
<ul>
<li>Drag and drop playlist</li>
<li>Loading external mpv configuration files</li>
<li>MPRIS2 D-Bus interface</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="sr">
<p>Целулоид је једноставан програм за пуштање мултимедијалног садржаја који може да пушта виртуелно све видео и аудио формате. Подржава спискове пуштања и „MPRIS2“ контроле мултимедијалног пуштача. Дизајн Целулоида прати смернице Гномовог сучеља, али такође може бити прилагођен за друге системе који не користе украсе од стране клијента (CSD). Заснован је на „mpv“ библиотеци у Гтк-у.</p>
<p>Могућности:</p>
<ul>
<li>Превлачење и убацивање списка пуштања</li>
<li>Учитавање спољне датотеке подешавања „mpv“-а</li>
<li>„MPRIS2“ сучеље Д-сабирнице</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="sr@latin">
<p>Mogućnosti:</p>
<ul>
<li>Prevuci i otpusti listu puštanja</li>
<li>Učitavam spoljne mpv konfiguracione datoteke</li>
<li>MPRIS2 D-Bus sučelje</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="sv">
<p>Celluloid är en enkel mediaspelare som kan spela upp i stort sett alla film- och ljudformat. Den stödjer spelningslistor och MPRIS2 mediaspelarkontroller. Designen av Celluloid följer GNOME Human Interface Guidelines, men kan också anpassas för andra system som inte använder klientsidans dekorationer (CSD). Den är baserad på biblioteket mpv och GTK.</p>
<p>Funktioner:</p>
<ul>
<li>Dra och släpp spelningslista</li>
<li>Läser in externa mpv konfigurationsfiler</li>
<li>MPRIS2 D-Bus gränssnitt</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="tr">
<p>Celluloid, neredeyse tüm video ve ses biçimlerini oynatabilen basit bir medya oynatıcıdır. Oynatma listelerini ve MPRIS2 medya oynatıcı denetimlerini destekler. Celluloid tasarımı GNOME Arayüz Kılavuzlarına uygundur, ancak istemci tarafı süslemeleri (CSD) kullanmayan diğer sistemler için de uyarlanabilir. mpv kütüphanesine ve GTK'ya dayanmaktadır.</p>
<p>Özellikler:</p>
<ul>
<li>Oynatma listesini sürükleyip bırak</li>
<li>Harici mpv yapılandırma dosyalarını yükle</li>
<li>MPRIS2 D-Bus arayüzü</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="uk">
<p>Celluloid — це простий медіапрогравач, який може відтворювати майже всі відео та звукові формати. Він підтримує добірки та елементи керування програвачем MPRIS2. Дизайн Celluloid відповідає GNOME Human Interface Guidelines, але також може бути пристосований для інших систем, які не використовують клієнтські декорації (CSD). Його засновано на бібліотеці mpv і GTK.</p>
<p>Можливості:</p>
<ul>
<li>Перетягування добірок</li>
<li>Завантаження зовнішніх файлів конфігурації mpv</li>
<li>Інтерфейс MPRIS2 D-Bus</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="zh_CN">
<p>Celluloid 是一个简单的媒体播放器,几乎可以播放所有视频和音频格式。它支持播放列表和 MPRIS2 媒体播放器控件。 Celluloid 的设计遵循 GNOME 人机界面指南,但也适用于其他不使用客户端装饰 (CSD) 的系统。它基于 mpv 库和 GTK。</p>
<p>特性:</p>
<ul>
<li>拖放播放列表</li>
<li>正在载入外部 MPV 配置文件</li>
<li>MPRIS2 D-Bus 接口</li>
</ul>
</description>
<description xml:lang="zh_TW">
<p>Celluloid 是一個簡單的媒體播放器,可以播放幾乎所有影片和音訊格式。支援播放清單和 MPRIS2 媒體播放器控制介面。Celluloid 的設計遵循 GNOME 人機介面指南,但也適用於不使用客戶端裝飾 (CSD) 的其他系統。Celluloid 基於 mpv 函式庫和 GTK。</p>
<p>特性:</p>
<ul>
<li>拖放播放清單</li>
<li>載入外部 mpv 設定檔</li>
<li>MPRIS2 D-Bus 介面</li>
</ul>
</description>
<pkgname>celluloid</pkgname>
<launchable type="desktop-id">io.github.celluloid_player.Celluloid.desktop</launchable>
<icon type="remote" width="48" height="48">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/icons/48x48/celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
<icon type="cached" width="64" height="64">celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
<icon type="remote" width="64" height="64">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/icons/64x64/celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
<icon type="remote" width="128" height="128">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/icons/128x128/celluloid_io.github.celluloid_player.Celluloid.png</icon>
<icon type="stock">io.github.celluloid_player.Celluloid</icon>
<url type="homepage">http://celluloid-player.github.io</url>
<url type="bugtracker">http://github.com/celluloid-player/celluloid/issues</url>
<url type="donation">https://paypal.me/CelluloidProject</url>
<url type="translate">https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/</url>
<categories>
<category>AudioVideo</category>
<category>Player</category>
<category>Audio</category>
<category>Video</category>
<category>TV</category>
</categories>
<provides>
<id>io.github.GnomeMpv.desktop</id>
<mediatype>application/mpeg4-iod</mediatype>
<mediatype>application/mpeg4-muxcodetable</mediatype>
<mediatype>application/mxf</mediatype>
<mediatype>application/ogg</mediatype>
<mediatype>application/ram</mediatype>
<mediatype>application/sdp</mediatype>
<mediatype>application/streamingmedia</mediatype>
<mediatype>application/vnd.apple.mpegurl</mediatype>
<mediatype>application/vnd.ms-asf</mediatype>
<mediatype>application/vnd.rn-realmedia</mediatype>
<mediatype>application/vnd.rn-realmedia-vbr</mediatype>
<mediatype>application/x-extension-m4a</mediatype>
<mediatype>application/x-extension-mp4</mediatype>
<mediatype>application/x-flac</mediatype>
<mediatype>application/x-flash-video</mediatype>
<mediatype>application/x-matroska</mediatype>
<mediatype>application/x-ogg</mediatype>
<mediatype>application/x-streamingmedia</mediatype>
<mediatype>audio/3gpp</mediatype>
<mediatype>audio/3gpp2</mediatype>
<mediatype>audio/aac</mediatype>
<mediatype>audio/ac3</mediatype>
<mediatype>audio/amr</mediatype>
<mediatype>audio/amr-wb</mediatype>
<mediatype>audio/basic</mediatype>
<mediatype>audio/dv</mediatype>
<mediatype>audio/eac3</mediatype>
<mediatype>audio/flac</mediatype>
<mediatype>audio/m4a</mediatype>
<mediatype>audio/midi</mediatype>
<mediatype>audio/mp1</mediatype>
<mediatype>audio/mp2</mediatype>
<mediatype>audio/mp3</mediatype>
<mediatype>audio/mp4</mediatype>
<mediatype>audio/mpeg</mediatype>
<mediatype>audio/mpegurl</mediatype>
<mediatype>audio/mpg</mediatype>
<mediatype>audio/ogg</mediatype>
<mediatype>audio/opus</mediatype>
<mediatype>audio/scpls</mediatype>
<mediatype>audio/vnd.dolby.heaac.1</mediatype>
<mediatype>audio/vnd.dolby.heaac.2</mediatype>
<mediatype>audio/vnd.dolby.mlp</mediatype>
<mediatype>audio/vnd.dts</mediatype>
<mediatype>audio/vnd.dts.hd</mediatype>
<mediatype>audio/vnd.rn-realaudio</mediatype>
<mediatype>audio/wav</mediatype>
<mediatype>audio/webm</mediatype>
<mediatype>audio/x-aac</mediatype>
<mediatype>audio/x-aiff</mediatype>
<mediatype>audio/x-ape</mediatype>
<mediatype>audio/x-flac</mediatype>
<mediatype>audio/x-gsm</mediatype>
<mediatype>audio/x-it</mediatype>
<mediatype>audio/x-m4a</mediatype>
<mediatype>audio/x-matroska</mediatype>
<mediatype>audio/x-mod</mediatype>
<mediatype>audio/x-mp1</mediatype>
<mediatype>audio/x-mp2</mediatype>
<mediatype>audio/x-mp3</mediatype>
<mediatype>audio/x-mpeg</mediatype>
<mediatype>audio/x-mpegurl</mediatype>
<mediatype>audio/x-mpg</mediatype>
<mediatype>audio/x-ms-asf</mediatype>
<mediatype>audio/x-ms-wma</mediatype>
<mediatype>audio/x-musepack</mediatype>
<mediatype>audio/x-pn-aiff</mediatype>
<mediatype>audio/x-pn-au</mediatype>
<mediatype>audio/x-pn-realaudio</mediatype>
<mediatype>audio/x-pn-wav</mediatype>
<mediatype>audio/x-real-audio</mediatype>
<mediatype>audio/x-realaudio</mediatype>
<mediatype>audio/x-s3m</mediatype>
<mediatype>audio/x-scpls</mediatype>
<mediatype>audio/x-shorten</mediatype>
<mediatype>audio/x-speex</mediatype>
<mediatype>audio/x-tta</mediatype>
<mediatype>audio/x-vorbis</mediatype>
<mediatype>audio/x-vorbis+ogg</mediatype>
<mediatype>audio/x-wav</mediatype>
<mediatype>audio/x-wavpack</mediatype>
<mediatype>audio/x-xm</mediatype>
<mediatype>video/3gp</mediatype>
<mediatype>video/3gpp</mediatype>
<mediatype>video/3gpp2</mediatype>
<mediatype>video/divx</mediatype>
<mediatype>video/dv</mediatype>
<mediatype>video/fli</mediatype>
<mediatype>video/flv</mediatype>
<mediatype>video/mp2t</mediatype>
<mediatype>video/mp4</mediatype>
<mediatype>video/mp4v-es</mediatype>
<mediatype>video/mpeg</mediatype>
<mediatype>video/mpeg-system</mediatype>
<mediatype>video/msvideo</mediatype>
<mediatype>video/ogg</mediatype>
<mediatype>video/quicktime</mediatype>
<mediatype>video/vnd.mpegurl</mediatype>
<mediatype>video/vnd.rn-realvideo</mediatype>
<mediatype>video/webm</mediatype>
<mediatype>video/x-avi</mediatype>
<mediatype>video/x-flc</mediatype>
<mediatype>video/x-fli</mediatype>
<mediatype>video/x-flv</mediatype>
<mediatype>video/x-m4v</mediatype>
<mediatype>video/x-matroska</mediatype>
<mediatype>video/x-mpeg</mediatype>
<mediatype>video/x-mpeg-system</mediatype>
<mediatype>video/x-mpeg2</mediatype>
<mediatype>video/x-ms-asf</mediatype>
<mediatype>video/x-ms-wm</mediatype>
<mediatype>video/x-ms-wmv</mediatype>
<mediatype>video/x-ms-wmx</mediatype>
<mediatype>video/x-msvideo</mediatype>
<mediatype>video/x-nsv</mediatype>
<mediatype>video/x-ogm+ogg</mediatype>
<mediatype>video/x-theora</mediatype>
<mediatype>video/x-theora+ogg</mediatype>
<mediatype>x-content/audio-cdda</mediatype>
<mediatype>x-content/audio-player</mediatype>
<mediatype>x-content/video-dvd</mediatype>
<mediatype>x-scheme-handler/mms</mediatype>
<mediatype>x-scheme-handler/mmsh</mediatype>
<mediatype>x-scheme-handler/rtmp</mediatype>
<mediatype>x-scheme-handler/rtp</mediatype>
<mediatype>x-scheme-handler/rtsp</mediatype>
</provides>
<languages>
<lang percentage="91">ar</lang>
<lang percentage="78">bg</lang>
<lang percentage="91">ca</lang>
<lang percentage="91">cs</lang>
<lang percentage="78">da</lang>
<lang percentage="96">de</lang>
<lang percentage="87">el</lang>
<lang percentage="100">en_US</lang>
<lang percentage="81">eo</lang>
<lang percentage="100">es</lang>
<lang percentage="85">et</lang>
<lang percentage="100">eu</lang>
<lang percentage="72">fa</lang>
<lang percentage="91">fi</lang>
<lang percentage="100">fr</lang>
<lang percentage="91">hr</lang>
<lang percentage="76">hu</lang>
<lang percentage="91">id</lang>
<lang percentage="56">ie</lang>
<lang percentage="59">is</lang>
<lang percentage="90">it</lang>
<lang percentage="48">ja</lang>
<lang percentage="34">ka</lang>
<lang percentage="91">ko</lang>
<lang percentage="71">nb_NO</lang>
<lang percentage="94">nl</lang>
<lang percentage="29">oc</lang>
<lang percentage="100">pl</lang>
<lang percentage="98">pt_BR</lang>
<lang percentage="91">pt_PT</lang>
<lang percentage="100">ru</lang>
<lang percentage="100">sk</lang>
<lang percentage="91">sl</lang>
<lang percentage="82">sr</lang>
<lang percentage="45">sr@latin</lang>
<lang percentage="99">sv</lang>
<lang percentage="100">tr</lang>
<lang percentage="100">uk</lang>
<lang percentage="96">zh_CN</lang>
<lang percentage="73">zh_TW</lang>
</languages>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<caption xml:lang="ar">النافذة الرئيسية تظهر التطبيق أثناء العمل</caption>
<caption xml:lang="bg">Основният прозорец показва програмата в действие</caption>
<caption>The main window showing the application in action</caption>
<caption xml:lang="ca">La finestra principal amb l'aplicació en acció</caption>
<caption xml:lang="cs">Hlavní okno a aplikace v akci</caption>
<caption xml:lang="da">Hovedvinduet som viser programmet i funktion</caption>
<caption xml:lang="de">Das Hauptfenser von Celluloid</caption>
<caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο στο οποίο φαίνεται η εφαρμογή εν δράσει</caption>
<caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro montras la funkciantan aplikaĵon</caption>
<caption xml:lang="es">La ventana principal con la aplicación en acción</caption>
<caption xml:lang="et">Peaaken, mis näitab rakendust töös</caption>
<caption xml:lang="eu">Leiho nagusia aplikazioa lanean erakusten</caption>
<caption xml:lang="fi">Pääikkuna, joka näyttää sovelluksen olevan toiminnassa</caption>
<caption xml:lang="fr">La fenêtre principale montrant l’application en action</caption>
<caption xml:lang="hr">Glavni prozor prikazuje aplikaciju u akciji</caption>
<caption xml:lang="hu">Az alkalmazás működés közben</caption>
<caption xml:lang="id">Jendela utama menunjukkan aplikasi dalam aksi</caption>
<caption xml:lang="ie">Li fenestre principal del activ application</caption>
<caption xml:lang="is">Aðalglugginn sýnir virkni forritsins</caption>
<caption xml:lang="it">La finestra principale in funzione</caption>
<caption xml:lang="ko">작동중인 애플리케이션을 보여주는 기본 창</caption>
<caption xml:lang="nb_NO">Hovedvinduet som viser programmet i funksjon</caption>
<caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster, waarop de app in actie te zien is</caption>
<caption xml:lang="pl">Główne okno przedstawiające działanie programu</caption>
<caption xml:lang="pt_BR">Mostrando o aplicativo em ação na janela principal</caption>
<caption xml:lang="pt_PT">Janela principal a mostrar a aplicação em ação</caption>
<caption xml:lang="ru">Главное окно, показывающее приложение в действии</caption>
<caption xml:lang="sk">Hlavné okno ukazuje akciu aplikácie</caption>
<caption xml:lang="sl">The main window showing the application in action</caption>
<caption xml:lang="sr">Главни прозор приказује програм у акцији</caption>
<caption xml:lang="sv">Huvudfönstret som visar programmet körandes</caption>
<caption xml:lang="tr">Uygulamayı çalışırken gösteren ana pencere</caption>
<caption xml:lang="uk">Головне вікно тепер показує застосунок у дії</caption>
<caption xml:lang="zh_CN">显示运行中应用的主窗口</caption>
<caption xml:lang="zh_TW">顯示執行中應用程式的主視窗</caption>
<image type="source" width="1024" height="576">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-1_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="423">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-1_752x423.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="351">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-1_624x351.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="126">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-1_224x126.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="ar">النافذة الرئيسية مع تعطيل CSD</caption>
<caption xml:lang="bg">Главният прозорец с изключен CSD</caption>
<caption>The main window with CSD disabled</caption>
<caption xml:lang="ca">La finestra principal amb les decoracions del client desactivades</caption>
<caption xml:lang="cs">Hlavní okno s vypnutými dekoracemi na straně klienta</caption>
<caption xml:lang="da">Hovedvinduet med deaktiveret skærmdisplay</caption>
<caption xml:lang="de">Das Hauptfenster ohne CSD-Titelleiste</caption>
<caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο με τα CSD απενεργοποιημένα</caption>
<caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro kun malŝaltitaj klient-flankaj ornamaĵoj</caption>
<caption xml:lang="es">La ventana principal con las decoraciones del lado del cliente desactivadas</caption>
<caption xml:lang="et">Peaaken, kus CSD on keelatud</caption>
<caption xml:lang="eu">Leiho nagusia CSD desgaituta</caption>
<caption xml:lang="fi">Pääikkuna, jossa CSD on poistettu käytöstä</caption>
<caption xml:lang="fr">La fenêtre principale avec CSD désactivé</caption>
<caption xml:lang="hr">Glavni prozor s onemogućenim CSD-om</caption>
<caption xml:lang="hu">A főablak letiltott díszítésekkel</caption>
<caption xml:lang="id">Jendela utama dengan CSD dinonaktifkan</caption>
<caption xml:lang="ie">Li primari fenestre sin CSD</caption>
<caption xml:lang="is">Aðalglugginn með CSD óvirkt</caption>
<caption xml:lang="it">La finestra principale con le decorazioni client-side disattivate</caption>
<caption xml:lang="ko">CSD가 비활성화 된 기본 창</caption>
<caption xml:lang="nb_NO">Hovedvindu med overleggsmeny avskrudd</caption>
<caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster zonder CSD</caption>
<caption xml:lang="pl">Główne okno programu z wyłączonym wyświetlaniem obramowania okna po stronie klienta</caption>
<caption xml:lang="pt_BR">Janela principal com CSD desativado</caption>
<caption xml:lang="pt_PT">Janela principal com decorações 'client side' desativadas</caption>
<caption xml:lang="ru">Главное окно с отключённым CSD</caption>
<caption xml:lang="sk">Hlavné okno s vypnutými dekoráciami na strane klienta</caption>
<caption xml:lang="sl">The main window with CSD disabled</caption>
<caption xml:lang="sr">Главни прозор са онемогућеним „CSD“-ом</caption>
<caption xml:lang="sr@latin">Glavni prozor sa onemogućenim CSD-om</caption>
<caption xml:lang="sv">Huvudfönstret med CSD inaktiverat</caption>
<caption xml:lang="tr">CSD'nin devre dışı bırakıldığı ana pencere</caption>
<caption xml:lang="uk">Вимкнено CSD головного вікна</caption>
<caption xml:lang="zh_CN">关闭了 CSD 的主窗口</caption>
<caption xml:lang="zh_TW">停用了 CSD 的主視窗</caption>
<image type="source" width="1024" height="576">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-2_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="423">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-2_752x423.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="351">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-2_624x351.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="126">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-2_224x126.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="ar">النافذة الرئيسية مع قائمة التشغيل مفتوحة</caption>
<caption xml:lang="bg">Главният прозорец с отворен спъсък за изпълнение</caption>
<caption>The main window with playlist open</caption>
<caption xml:lang="ca">La finestra principal amb la llista de reproducció oberta</caption>
<caption xml:lang="cs">Hlavní okno s otevřeným seznamem přehrávání</caption>
<caption xml:lang="da">Hovedvinduet med åben afspilningsliste</caption>
<caption xml:lang="de">Das Hauptfenster mit Wiedergabeliste</caption>
<caption xml:lang="el">Το κύριο παράθυρο με ανοιχτή τη λίστα αναπαραγωγής</caption>
<caption xml:lang="eo">La ĉefa fenestro kun malfermita spektolisto</caption>
<caption xml:lang="es">La ventana principal con la lista de reproducción abierta</caption>
<caption xml:lang="et">Avatud esitusloendiga peaaken</caption>
<caption xml:lang="eu">Leiho nagusia erreprodukzio-zerrenda irekita</caption>
<caption xml:lang="fi">Pääikkuna, jossa soittolista on auki</caption>
<caption xml:lang="fr">La fenêtre principale avec la liste de lecture ouverte</caption>
<caption xml:lang="hr">Glavni prozor s otvorenim popisom izvođenja</caption>
<caption xml:lang="hu">A főablak megnyitott lejátszási listával</caption>
<caption xml:lang="id">Jendela utama dengan daftar putar terbuka</caption>
<caption xml:lang="ie">Li fenestre principal con li apertet playlist</caption>
<caption xml:lang="is">Aðalglugginn með spilunarlistann opinn</caption>
<caption xml:lang="it">La finestra principale con la playlist visualizzata</caption>
<caption xml:lang="ko">재생 목록이 열려있는 기본 창</caption>
<caption xml:lang="nb_NO">Hovedvindu med åpen spilleliste</caption>
<caption xml:lang="nl">Het hoofdvenster met een geopende afspeellijst</caption>
<caption xml:lang="pl">Główne okno programu z listą odtwarzania</caption>
<caption xml:lang="pt_BR">Janela principal com a lista de reprodução aberta</caption>
<caption xml:lang="pt_PT">Janela principal com uma lista de reprodução aberta</caption>
<caption xml:lang="ru">Главное окно с открытым списком воспроизведения</caption>
<caption xml:lang="sk">Hlavné okno s otvoreným zoznamom prehrávania</caption>
<caption xml:lang="sl">The main window with playlist open</caption>
<caption xml:lang="sr">Главни прозор са отвореним списком пуштања</caption>
<caption xml:lang="sr@latin">Glavni prozor sa otvorenom listom puštanja</caption>
<caption xml:lang="sv">Huvudfönstret med spelningslista öppen</caption>
<caption xml:lang="tr">Oynatma listesi açık olan ana pencere</caption>
<caption xml:lang="uk">Головне вікно з відкритою добіркою</caption>
<caption xml:lang="zh_CN">打开了播放列表的主窗口</caption>
<caption xml:lang="zh_TW">打開了播放清單的主視窗</caption>
<image type="source" width="1024" height="576">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-3_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="423">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-3_752x423.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="351">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-3_624x351.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="126">io/github/celluloid_player.Celluloid/b76fdac12f2425c3575e8253e38855e0/screenshots/image-3_224x126.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<keywords>
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ar">
<keyword>فيديو </keyword>
<keyword> مسرح </keyword>
<keyword> فيلم </keyword>
<keyword> مقطع </keyword>
<keyword> سلسلة </keyword>
<keyword> مشغل </keyword>
<keyword> DVD </keyword>
<keyword> تلفزيون </keyword>
<keyword> قرص </keyword>
<keyword> ألبوم </keyword>
<keyword> موسيقى </keyword>
<keyword> جنوم </keyword>
<keyword> mpv </keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="bg">
<keyword>Видео</keyword>
<keyword>Кино</keyword>
<keyword>Филм</keyword>
<keyword>Клип</keyword>
<keyword>Сериал</keyword>
<keyword>Плеър</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Диск, Албум</keyword>
<keyword>Музика</keyword>
<keyword>Gnome</keyword>
<keyword>MPV</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ca">
<keyword>vídeo</keyword>
<keyword>pel·lícula</keyword>
<keyword>film</keyword>
<keyword>clip</keyword>
<keyword>sèrie</keyword>
<keyword>reproductor</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>disc</keyword>
<keyword>àlbum</keyword>
<keyword>música</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="cs">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Snímek</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Klip</keyword>
<keyword>Seriál</keyword>
<keyword>Přehrávač</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disk</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Hudba</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="da">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Klip</keyword>
<keyword>Serier</keyword>
<keyword>Afspiller</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disk</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Musik</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="de">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Serie</keyword>
<keyword>Spieler</keyword>
<keyword>DVD,TV</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Musik</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="eo">
<keyword>Filmo</keyword>
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Filmeto</keyword>
<keyword>Movbildoj</keyword>
<keyword>Serio</keyword>
<keyword>Seriaĵo</keyword>
<keyword>Spektaĵo</keyword>
<keyword>Spektilo</keyword>
<keyword>Ludilo</keyword>
<keyword>Disko</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>KD</keyword>
<keyword>Televido</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Albumo</keyword>
<keyword>Muziko</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="es">
<keyword>vídeo</keyword>
<keyword>película</keyword>
<keyword>filme</keyword>
<keyword>clip</keyword>
<keyword>serie</keyword>
<keyword>reproductor</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>disco</keyword>
<keyword>álbum</keyword>
<keyword>música</keyword>
<keyword> GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="et">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>klipp</keyword>
<keyword>sari</keyword>
<keyword>pleier</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>televiisor</keyword>
<keyword>plaat</keyword>
<keyword>album</keyword>
<keyword>muusika</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="eu">
<keyword>Bideoa</keyword>
<keyword>Filma</keyword>
<keyword>Pelikula</keyword>
<keyword>Klipa</keyword>
<keyword>Telesailak</keyword>
<keyword>Erreproduzigailua</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Diskoa</keyword>
<keyword>Albuma</keyword>
<keyword>Musika</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fa">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
<keyword>ویدیو</keyword>
<keyword>فیلم</keyword>
<keyword>کلیپ</keyword>
<keyword>سریال</keyword>
<keyword>پخش</keyword>
<keyword>دیویدی</keyword>
<keyword>تلویزیون</keyword>
<keyword>سیدی</keyword>
<keyword>آلبوم</keyword>
<keyword>آهنگ</keyword>
<keyword>موسیقی</keyword>
<keyword>گنوم</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fi">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
<keyword>Elokuva</keyword>
<keyword>Filmi</keyword>
<keyword>Sarja</keyword>
<keyword>Soitto</keyword>
<keyword>Musiikki</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fr">
<keyword>Vidéo </keyword>
<keyword>Film </keyword>
<keyword>Clip </keyword>
<keyword>Séries </keyword>
<keyword>Lecteur </keyword>
<keyword>DVD </keyword>
<keyword>TV </keyword>
<keyword>Télé </keyword>
<keyword>Disque </keyword>
<keyword>Album </keyword>
<keyword>Musique </keyword>
<keyword>GNOME </keyword>
<keyword>mpv </keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hr">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Snimka</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Klip</keyword>
<keyword>Serija</keyword>
<keyword>Reproduktor</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disk</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Glazba</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="id">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ie">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Serie</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>Reproductor</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disco</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Musica</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="is">
<keyword>Myndskeið</keyword>
<keyword>Vídeó</keyword>
<keyword>Kvikmynd</keyword>
<keyword>Filma</keyword>
<keyword>Þættir</keyword>
<keyword>Spilari</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Diskur</keyword>
<keyword>albúm</keyword>
<keyword>tónlist</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="it">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Serie</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disco</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Musica</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ko">
<keyword>비디오</keyword>
<keyword> 영화</keyword>
<keyword> 클립</keyword>
<keyword> 시리즈</keyword>
<keyword> 플레이어</keyword>
<keyword> DVD</keyword>
<keyword> TV</keyword>
<keyword> 디스크</keyword>
<keyword> 앨범</keyword>
<keyword> 음악</keyword>
<keyword> GNOME</keyword>
<keyword> mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="nb_NO">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Spillefilm</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Klipp</keyword>
<keyword>Serier</keyword>
<keyword>Spiller</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disk</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Musikk</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="nl">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Serie</keyword>
<keyword>Speler</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Schijf</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Muziek</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="oc">
<keyword>vidèo</keyword>
<keyword>film</keyword>
<keyword>clip</keyword>
<keyword>seria</keyword>
<keyword>lector</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>disc</keyword>
<keyword>album</keyword>
<keyword>musica</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pl">
<keyword>Wideo</keyword>
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Klip</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Serial</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Show</keyword>
<keyword>Odtwarzacz</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>Diwidi</keyword>
<keyword>Blu-ray</keyword>
<keyword>Bluray</keyword>
<keyword>Blue-ray</keyword>
<keyword>Blurej</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Płyta</keyword>
<keyword>Płyty</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Muzyka</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pt_BR">
<keyword>Vídeo</keyword>
<keyword>Filme</keyword>
<keyword>Clipes</keyword>
<keyword>Séries</keyword>
<keyword>Tocar</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disco</keyword>
<keyword>Álbum</keyword>
<keyword>Música</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pt_PT">
<keyword>Vídeo</keyword>
<keyword>Filme</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Séries</keyword>
<keyword>Reprodutor</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disco</keyword>
<keyword>Álbum</keyword>
<keyword>Música</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ru">
<keyword>Видео</keyword>
<keyword>Кино</keyword>
<keyword>Фильм</keyword>
<keyword>Клип</keyword>
<keyword>Сериал</keyword>
<keyword>Плеер</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>ТВ</keyword>
<keyword>Диск</keyword>
<keyword>Альбом</keyword>
<keyword>Музыка</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sk">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Klip</keyword>
<keyword>Seriál</keyword>
<keyword>Prehrávač</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disk</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Hudba</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sl">
<keyword>videoposnetek</keyword>
<keyword>video</keyword>
<keyword>film</keyword>
<keyword>izrezek</keyword>
<keyword>serija</keyword>
<keyword>predvajalnik</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>CD</keyword>
<keyword>zgoščenka</keyword>
<keyword>album</keyword>
<keyword>glasba</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sr">
<keyword>Видео</keyword>
<keyword>Филм</keyword>
<keyword>Снимак</keyword>
<keyword>Серија</keyword>
<keyword>Пуштач</keyword>
<keyword>ДВД</keyword>
<keyword>ТВ</keyword>
<keyword>Диск</keyword>
<keyword>Албум</keyword>
<keyword>Музика</keyword>
<keyword>Гном</keyword>
<keyword>мпв</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sv">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Klipp</keyword>
<keyword>Serier</keyword>
<keyword>Spelare</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Skiva</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Musik</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="tr">
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
<keyword>Klip</keyword>
<keyword>Dizi</keyword>
<keyword>Oynatıcı</keyword>
<keyword>Disk</keyword>
<keyword>Albüm</keyword>
<keyword>Müzik</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="uk">
<keyword>Відео</keyword>
<keyword>Фільм</keyword>
<keyword>Кіно</keyword>
<keyword>Кліп</keyword>
<keyword>Серії</keyword>
<keyword>Програвач</keyword>
<keyword>Альбом</keyword>
<keyword>Музика</keyword>
<keyword>Диск</keyword>
<keyword>Video</keyword>
<keyword>Movie</keyword>
<keyword>Film</keyword>
<keyword>Clip</keyword>
<keyword>Series</keyword>
<keyword>Player</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>Disc</keyword>
<keyword>Album</keyword>
<keyword>Music</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="zh_CN">
<keyword>视频</keyword>
<keyword>电影</keyword>
<keyword>剪辑</keyword>
<keyword>系列</keyword>
<keyword>播放器</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>TV</keyword>
<keyword>碟片</keyword>
<keyword>专辑</keyword>
<keyword>音乐</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="zh_TW">
<keyword>影片</keyword>
<keyword>電影</keyword>
<keyword>剪輯</keyword>
<keyword>影集</keyword>
<keyword>播放器</keyword>
<keyword>DVD</keyword>
<keyword>電視</keyword>
<keyword>光碟</keyword>
<keyword>專輯</keyword>
<keyword>音樂</keyword>
<keyword>GNOME</keyword>
<keyword>mpv</keyword>
</keywords>
<releases>
<release type="stable" version="0.26" timestamp="1694822400">
<description>
<p>
This release contains the following changes:
</p>
<ul>
<li>
Fix a bug where the header bar keeps hiding even when a menu is open.
</li>
<li>
Use toasts instead of dialog to report mpv errors.
</li>
<li>
Change default screenshot format to PNG.
</li>
<li>
Fix crash that happens when the mpv-config-file key in GSettings
contains a path rather than a URI.
</li>
<li>
Expose the Position MPRIS property.
</li>
<li>
Use the numeric style class for the time/duration label, which stops it
from jumping around as it changes.
</li>
</ul>
<p>
This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
</p>
</description>
</release>
<release type="stable" version="0.25" timestamp="1679788800">
<description>
<p>
This release contains the following changes:
</p>
<ul>
<li>
Fix crash when using multiple windows.
</li>
<li>
Port the about dialog to libadwaita.
</li>
<li>
Fix cursor not autohiding on KDE.
</li>
<li>
Fix mouse presses/releases becoming unreliable during playback.
</li>
<li>
Make it possible to build on Windows. Celluloid still crashes on mouse
clicks, but it runs and can play videos.
</li>
<li>
Add Estonian translation by vaba.
</li>
<li>
Add Georgian translation by temuri doghonadze.
</li>
<li>
Add Lithuanian translation by Jonas Smol.
</li>
<li>
Add Occitan translation by Quentin PAGÈS.
</li>
<li>
Add Tamil translation by K.B.Dharun Krishna.
</li>
</ul>
<p>
This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
</p>
</description>
<description xml:lang="de">
<p>Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:</p>
<ul>
<li>Behebung eines Absturzes bei Verwendung mehrerer Fenster.</li>
<li>Portierung des Über-Dialogs nach libadwaita.</li>
<li>Estnische Übersetzung von vaba hinzugefügt.</li>
<li>Georgische Übersetzung von temuri doghonadze hinzugefügt.</li>
<li>Litauische Übersetzung von Jonas Smol hinzugefügt.</li>
<li>Okzitanische Übersetzung von Quentin PAGÈS hinzugefügt.</li>
<li>Tamilische Übersetzung von K.B.Dharun Krishna hinzugefügt.</li>
</ul>
<p>Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das Changelog.</p>
</description>
<description xml:lang="es">
<p>Esta versión contiene los cambios siguientes:</p>
<ul>
<li>Solucionado el fallo al utilizar varias ventanas.</li>
<li>Portado el diálogo «Acerca de» a Libadwaita.</li>
<li>Corregido un error en el que el cursor no se ocultaba automáticamente en KDE.</li>
<li>Corrección de la falta de fiabilidad al pulsar o soltar el ratón durante la reproducción.</li>
<li>Permitir compilación en Windows. Celluloid todavía se bloquea al hacer clic con el ratón, pero se ejecuta y puede reproducir los vídeos.</li>
<li>Añadida la traducción al Estonio por vaba.</li>
<li>Añadida la traducción al Georgiano por temuri doghonadze.</li>
<li>Añadida la traducción al Lituano por Jonas Smol.</li>
<li>Añadida la traducción al Occitano por Quentin PAGÈS.</li>
<li>Añadida la traducción al Tamil por K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un registro de cambios completo.</p>
</description>
<description xml:lang="eu">
<p>Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:</p>
<ul>
<li>Akats bat konpondu da hainbat leiho erabiltzean.</li>
<li>Libadwaita-ko «Honi buruz» leihoa darama.</li>
<li>Errore bat zuzendu da, non kurtsorea ez zen automatikoki KDEn ezkutatzen.</li>
<li>Erreproduzitzean sagua sakatzean edo askatzean fidagarritasun falta zuzendu da.</li>
<li>Windowsen konpilazioa ahalbidetzea. Celluloid oraindik blokeatu egiten da saguarekin klik egitean, baina exekutatu egiten da eta bideoak erreproduzitu ditzake.</li>
<li>Gehitu da Estoniorako itzulpena, @vaba-ri esker.</li>
<li>Georgierazko itzulpena gehitu da @temuri doghonadze-ri esker.</li>
<li>Lituanierazko itzulpena gehitu da @Jonas Smol-ri esker.</li>
<li>Okzitanierara egindako itzulpena gehitu da @Quentin PAGÈSek-ri esker.</li>
<li>Tamilerako itzulpena gehitu da @K.B.Dharun Krishnak-ri esker.</li>
</ul>
<p>Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako.</p>
</description>
<description xml:lang="fr">
<p>Cette version apporte les changement suivants :</p>
<ul>
<li>Correction du crash lors de l’utilisation de plusieurs fenêtres.</li>
<li>Boîte de dialogue à propos portée vers libadwaita.</li>
<li>Correction du curseur ne se masquant pas automatiquement sur KDE.</li>
<li>Correction du manque de fiabilité des pressions et relâchements de la souris pendant la lecture.</li>
<li>Rendu possible la compilation sous Windows. Celluloid plante encore lors des clics de souris, mais fonctionne et peut lire des vidéos.</li>
<li>Ajout de la traduction estonienne par vaba.</li>
<li>Ajout de la traduction géorgienne par temuri doghonadze.</li>
<li>Ajout des traductions lituanienne par Jonas Smol.</li>
<li>Traductions en occitane par Quentin PAGÈS.</li>
<li>Ajout de la traduction en tamoul par K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Cette liste n’est pas complète. Pour voir tous les changements utilisez git log.</p>
</description>
<description xml:lang="pl">
<p>To wydanie zawiera następujące zmiany:</p>
<ul>
<li>Naprawa awarii podczas korzystania z wielu okien.</li>
<li>Port okna informacji o programie do libadwaita.</li>
<li>Naprawa kursora, który nie ukrywał się automatycznie w KDE.</li>
<li>Naprawa naciśnięcia i zwolnienia przycisków myszy, które stawały się zawodne podczas odtwarzania.</li>
<li>Umożliwienie kompilowania w systemie Windows. Celluloid nadal zawiesza się po kliknięciu myszką, ale działa i może odtwarzać filmy.</li>
<li>Nowe tłumaczenie na język estoński od vaba.</li>
<li>Nowe tłumaczenie na język gruziński od doghonadze.</li>
<li>Nowe tłumaczenie na język litewski od Jonasa Smola.</li>
<li>Nowe tłumaczenie na język oksytański od Quentina PAGÈS.</li>
<li>Nowe tłumaczenie na język tamilski od K.B.Dharun Krishny.</li>
</ul>
<p>Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian.</p>
</description>
<description xml:lang="pt_BR">
<p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
<ul>
<li>Corrige uma falha ao usar várias janelas.</li>
<li>Porta a caixa de diálogo sobre para libadwaita.</li>
<li>Corrige o cursor não se escondendo automaticamente no KDE.</li>
<li>Corrige pressionamentos/lançamentos do mouse que se tornam não confiáveis durante a reprodução.</li>
<li>Torna possível compilar no Windows. Celluloid ainda trava em cliques do mouse, mas ele é executado e pode reproduzir vídeos.</li>
</ul>
<p>Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo.</p>
</description>
<description xml:lang="ru">
<p>Этот выпуск содержит следующие изменения:</p>
<ul>
<li>Исправлен сбой при открытии нескольких окон.</li>
<li>Диалоговое окно «О программе» перенесено в libadwaita.</li>
<li>Исправлено автоматическое скрытие курсора в KDE.</li>
<li>Исправлена ошибка, из-за которой нажатие/отпускание мыши становилось ненадежным во время воспроизведения.</li>
<li>Сделана возможной сборка на Windows. Celluloid по-прежнему вылетает при щелчках мыши, но запускается и может воспроизводить видео.</li>
<li>Добавлен эстонский перевод от vaba.</li>
<li>Добавлен грузинский перевод от temuri doghonadze.</li>
<li>Добавлен литовский перевод от Jonas Smol.</li>
<li>Добавлен окситанский перевод от Quentin PAGÈS.</li>
<li>Добавлен перевод на тамильский язык от K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git.</p>
</description>
<description xml:lang="sk">
<p>Toto vydanie obsahuje nasledujúce zmeny:</p>
<ul>
<li>Oprava zlyhania pri používaní viacerých okien.</li>
<li>Portovať dialógové okno informácie na libadwaita.</li>
<li>Opraviť, aby sa kurzor v KDE neskrýval automaticky.</li>
<li>Opraviť, že stlačenie/uvoľnenie myši sa počas prehrávania stáva nespoľahlivým.</li>
<li>Umožniť beh na systéme Windows. Celuloid stále padá pri kliknutí myšou, ale beží a dokáže prehrávať videá.</li>
<li>Pridať estónsky preklad od vaba.</li>
<li>Pridať gruzínsky preklad od temuri doghonadze.</li>
<li>Pridať litovský preklad od Jonasa Smola.</li>
<li>Pridať okcitánsky preklad od Quentina PAGÈSa.</li>
<li>Pridať tamilský preklad od K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Tento zoznam je nekompletný. Pozrite si git log pre doplnenie zoznamu zmien.</p>
</description>
<description xml:lang="sv">
<p>Den här versionen innehåller följande ändringar:</p>
<ul>
<li>Fixa krasch som uppstår när många fönster används.</li>
<li>Portera om-rutan till libadwaita.</li>
<li>Fixa att pekaren inte automatiskt göms i KDE.</li>
<li>Fixa att mustryckningar/uppsläpp blev opålitliga under uppspelning.</li>
<li>Gör det möjligt att bygga i Windows. Celluloid kraschar fortfarande vid mus-klickningar, men den körs och kan spela upp videor.</li>
<li>Lägg till översättning till Estniska av vaba.</li>
<li>Lägg till översättning till Georgiska av temuri doghonadze.</li>
<li>Lägg till översättning till Litauiska av Jonas Smol.</li>
<li>Lägg till översättning för Occitanska av Quentin PAGÈS.</li>
<li>Lägg till översättning till Tamiliska av K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Den här listan är ofullständig. Se git-loggen för fullständig ändringslogg.</p>
</description>
<description xml:lang="tr">
<p>Bu sürüm aşağıdaki değişiklikleri içerir:</p>
<ul>
<li>Birden çok pencere kullanırken kilitlenme düzeltildi.</li>
<li>Hakkında iletişim kutusunu libadwaita'ya taşındı.</li>
<li>İmlecin KDE'de otomatik olarak gizlenmemesi düzeltildi.</li>
<li>Oynatma sırasında fare basmalarının/bırakmalarının güvenilmez hale gelmesi düzeltildi.</li>
<li>Windows üzerinde derlemek artık mümkün. Celluloid, fare tıklamalarında halen çöküyor, ancak çalışıyor ve videoları oynatabiliyor.</li>
<li>Estonyaca çeviri eklendi: teşekkürler vaba.</li>
<li>Gürcüce çeviri eklendi: teşekkürler temuri doghonadze.</li>
<li>Litvanca çeviri eklendi: Jonas Smol.</li>
<li>Oksitanca çeviri eklendi: teşekkürler Quentin PAGÈS.</li>
<li>Tamilce çeviri eklendi: teşekkürler K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Bu liste eksik. Değişikliklerin tamamı için git günlüğüne bakın.</p>
</description>
<description xml:lang="uk">
<p>Цей випуск містить такі зміни:</p>
<ul>
<li>Виправлено збій під час роботи з кількома вікнами.</li>
<li>Діалогове вікно про програму портовано на libadwaita.</li>
<li>Виправлено помилку автоприховування курсора у KDE.</li>
<li>Виправлено нестабільність натискання/відпускання миші під час відтворення.</li>
<li>Уможливлено складання на Windows. Досі стаються збої від клацання мишею, але Celluloid запускається і може відтворювати відео.</li>
<li>Додано переклад естонською мовою від vaba.</li>
<li>Додано переклад грузинською мовою від temuri doghonadze.</li>
<li>Додано переклад литовською мовою від Jonas Smol.</li>
<li>Додайте переклад окситанською мовою від Quentin PAGÈS.</li>
<li>Додано переклад тамільською мовою від K.B.Dharun Krishna.</li>
</ul>
<p>Цей перелік не повний. Вичерпний перелік змін перегляньте у журналі git.</p>
</description>
<description xml:lang="zh_CN">
<p>该发布版本包含了以下变更:</p>
<ul>
<li>修复在使用多个窗口时的崩溃。</li>
<li>将关于对话框移植到 libadwaita。</li>
<li>修复 KDE 中光标不自动隐藏的问题。</li>
<li>修复在回放时鼠标按下和释放不可靠的问题。</li>
<li>使在视窗上构建成为可能。Celluloid 仍旧在鼠标点击时崩溃,但可以运行并播放视频。</li>
</ul>
<p>这个列表不完整。请到 git log 中查看完整的 changelog。</p>
</description>
<description xml:lang="zh_TW">
<p>此發行版本包含了以下變更:</p>
<ul>
<li>修復在使用多個視窗時的崩潰。</li>
<li>遷移關於對話框至 libadwaita。</li>
<li>修復在 KDE 中遊標不自動隱藏的問題。</li>
<li>修復在播放時滑鼠按下與釋放不可靠的問題。</li>
<li>使在視窗上構建成爲可能。Celluloid 仍在滑鼠點擊時崩潰,但可以執行並播放影片。</li>
</ul>
<p>這個清單不是完整的。請到 git 日誌中檢視完整的變更記錄。</p>
</description>
</release>
<release type="stable" version="0.24" timestamp="1660953600">
<description>
<p>
This release contains the following changes:
</p>
<ul>
<li>
Add Malay translation by @dinazmi.
</li>
<li>
Use libadwaita.
</li>
<li>
Fix on_load hook in scripts not triggering.
</li>
<li>
Add option to make the video area draggable.
</li>
<li>
Fix autofit breaking when playing small videos.
</li>
<li>
Make controls layout adaptive.
</li>
<li>
Display chapter marks in the seek bar.
</li>
<li>
Display chapter titles in the seek bar popover.
</li>
</ul>
<p>
This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
</p>
</description>
<description xml:lang="de">
<p>Diese Veröffentlichungen umfasst die folgenden Änderungen:</p>
<ul>
<li>Malaiische Übersetzung von @dinazmi hinzugefügt.</li>
<li>libadwaita verwenden</li>
<li>Option hinzufügen, um den Videobereich verschiebbar zu machen.</li>
</ul>
<p>Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das Changelog.</p>
</description>
<description xml:lang="es">
<p>Esta versión contiene los cambios siguientes:</p>
<ul>
<li>Añadida la traducción al Malayo por @dinazmi.</li>
<li>Utiliza libadwaita.</li>
<li>Arreglado el gancho on_load en los scripts que no se activan.</li>
<li>Agregada la opción para hacer que el área del video se pueda arrastrar.</li>
<li>Corrección de la interrupción del ajuste automático al reproducir vídeos pequeños.</li>
<li>Diseño adaptativo añadido.</li>
<li>Mostrar las marcas del capítulo en la barra de la búsqueda.</li>
<li>Muestra los títulos de los capítulos en la barra de búsqueda.</li>
</ul>
<p>Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un registro de cambios completo.</p>
</description>
<description xml:lang="eu">
<p>Bertsio honek ondorengo aldaketak ditu:</p>
<ul>
<li>Malaysiorako itzulpena gehitu da, @dinazmi-ri esker.</li>
<li>Orain libadwaita erabiltzen da.</li>
<li>on_load kakoa aktibatuko ez diren script-etan konpondu dira.</li>
<li>Bideoaren eremua herrestan eraman ahal izateko aukera gehitu da.</li>
<li>Ezarpen automatikoaren etena zuzendu da bideo txikiak erreproduzitzean.</li>
<li>Diseinu moldagarria gehitu da.</li>
<li>Erakutsi kapituluaren markak bilaketa-barran.</li>
<li>Erakutsi kapituluen izenburuak bilaketa-barran.</li>
</ul>
<p>Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako.</p>
</description>
<description xml:lang="fr">
<p>Cette version apporte les changement suivants :</p>
<ul>
<li>Ajout de la traduction en malais par @dinazmi.</li>
<li>Utiliser libadwaita.</li>
<li>Correction du crochet on_load dans les scripts qui ne se déclenche pas.</li>
<li>Ajout d’une option pour rendre la zone vidéo déplaçable.</li>
<li>Correction de l’ajustement automatique non fonctionnel lors de la lecture de petites vidéos.</li>
<li>Disposition des contrôles rendue adaptative.</li>
<li>Affiche les marques de chapitre dans la barre de recherche.</li>
<li>Afficher les titres des chapitres dans la barre de recherche.</li>
</ul>
<p>Cette liste n’est pas complète. Pour voir tous les changements utilisez git log.</p>
</description>
<description xml:lang="nl">
<p>Deze uitgave bevat de volgende aanpassingen:</p>
<ul>
<li>Gebruik gemaakt van libAdwaita.</li>
</ul>
<p>Deze lijst is onvolledig. Open het git-logboek om het volledige wijzigingslog door te nemen.</p>
</description>
<description xml:lang="pl">
<p>To wydanie zawiera następujące zmiany:</p>
<ul>
<li>Nowe tłumaczenie na język malajski od @dinazmi.</li>
<li>Używanie biblioteki libadwaita.</li>
<li>Naprawa haka on_load w skryptach, który się nie uruchamiał.</li>
<li>Dodanie opcji przeciągania obszaru wideo.</li>
<li>Naprawa automatycznego dopasowywania, które się psuło podczas odtwarzania niewielkich filmów.</li>
<li>Układ przycisków sterujących jest teraz adaptacyjny.</li>
<li>Wyświetlanie znaczników rozdziałów na pasku przewijania.</li>
<li>Wyświetlanie tytułów rozdziałów w wyskakującym oknie paska przewijania.</li>
</ul>
<p>Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian.</p>
</description>
<description xml:lang="pt_BR">
<p>Esta versão contém as seguintes alterações:</p>
<ul>
<li>Usar libadwaita.</li>
<li>Corrige ganchos on_load em scripts que não são acionados.</li>
<li>Adiciona opção para tornar a área de vídeo arrastável.</li>
<li>Corrige a quebra de ajuste automático ao reproduzir vídeos pequenos.</li>
<li>Torna o layout dos controles adaptável.</li>
<li>Exibe marcas de capítulo na barra de busca.</li>
<li>Exibe os títulos dos capítulos no popover da barra de busca.</li>
</ul>
<p>Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo.</p>
</description>
<description xml:lang="ru">
<p>Этот выпуск содержит следующие изменения:</p>
<ul>
<li>Добавлен перевод на малайский от @dinazmi.</li>
<li>Используется libadwaita.</li>
<li>Исправлен хук on_load в срабатывающих скриптах.</li>
<li>Добавление параметра, чтобы сделать область видео перетаскиваемой.</li>
<li>Исправлена ошибка автоматической подгонки при воспроизведении небольших видеороликов.</li>
<li>Макет элементов управления сделан адаптивным.</li>
<li>Отображение меток разделов на панель прокрутки.</li>
<li>Отображение названия разделов во всплывающем окне панель прокрутки.</li>
</ul>
<p>Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git.</p>
</description>
<description xml:lang="sk">
<p>Toto vydanie obsahuje nasledujúce zmeny:</p>
<ul>
<li>Pridať preklad z malajčiny od @dinazmi.</li>
<li>Použiť libadwaita.</li>
<li>Opravte háčik on_load v skriptoch, ktoré sa nespúšťajú.</li>
<li>Pridať možnosť, aby sa oblasť videa dala presúvať.</li>
<li>Opraviť automatické prispôsobenie, pri prehrávaní malých videí.</li>
<li>Prispôsobiť rozloženie ovládacích prvkov.</li>
<li>Zobraziť značky kapitol v lište vyhľadávania.</li>
<li>Zobraziť názvy kapitol vo vyskakovacom paneli vyhľadávania.</li>
</ul>
<p>Tento zoznam je nekompletný. Pozrite si git log pre doplnenie zoznamu zmien.</p>
</description>
<description xml:lang="sv">
<p>Den här versionen innehåller följande ändringar:</p>
<ul>
<li>Lägg till översättning till Malaysiska av @dinazmi.</li>
<li>Använd libadwaita.</li>
<li>Lägg till alternativ att göra videoytan dragbar.</li>
<li>Fixa att automatisk justering inte fungerar vid uppspelning av korta videor.</li>
<li>Gör kontrollernas layout anpassningsbar.</li>
<li>Visa kapitelmarkeringar i sökfältet.</li>
<li>Visa kapiteltitlar i sökfältets popup-meny.</li>
</ul>
<p>Den här listan är ofullständig. Se git-loggen för fullständig ändringslogg.</p>
</description>
<description xml:lang="tr">
<p>Bu sürüm aşağıdaki değişiklikleri içerir:</p>
<ul>
<li>Malayca çevrii eklendi: teşekkürler @dinazmi.</li>
<li>libadwaita kullan.</li>
<li>Tetiklemeyen betiklerdeki on_load kancası düzeltildi.</li>
<li>Video alanını sürüklenebilir hale getirme seçeneği eklendi.</li>
<li>Küçük videolar oynatılırken otomatik sığdırma kırılmasını düzeltildi.</li>
<li>Denetim yerleşimini uyumlanabilir yap.</li>
<li>Arama çubuğunda bölüm işaretlerini görüntüle.</li>
<li>Arama çubuğu açılır penceresinde bölüm başlıklarını görüntüle.</li>
</ul>
<p>Bu liste eksik. Değişikliklerin tamamı için git günlüğüne bakın.</p>
</description>
<description xml:lang="uk">
<p>Цей випуск містить такі зміни:</p>
<ul>
<li>Додано переклад малайською мовою від @dinazmi.</li>
<li>Використано libadwaita.</li>
<li>Виправлено хук on_load у скриптах, який не спрацьовував.</li>
<li>Додано можливість перетягування області відео.</li>
<li>Виправлено порушення автопідгонки під час відтворення невеликих відео.</li>
<li>Макет елементів керування зроблено адаптивним.</li>
<li>Показ позначок розділів у панелі пошуку.</li>
<li>Показ назв розділів у спливній панелі пошуку.</li>
</ul>
<p>Цей перелік не повний. Вичерпний перелік змін перегляньте у журналі git.</p>
</description>
<description xml:lang="zh_CN">
<p>该发布版本包含了以下变更:</p>
<ul>
<li>使用 libadwaita。</li>
<li>添加使视频区域可拖动的选项。</li>
<li>当鼠标悬停在进度条时,在光标位置显示章节标记。</li>
<li>在进度条弹出时显示标题。</li>
</ul>
<p>这个列表不完整。请到 git log 中查看完整的 changelog。</p>
</description>
</release>
<release type="stable" version="0.23" timestamp="1646611200">
<description xml:lang="ar">
<p>هذا في الغالب إصدار bugfix. يحتوي على التغييرات التالية:</p>
<ul>
<li>إصلاح التشغيل التلقائي بغض النظر عن الإعدادات.</li>
<li>إصلاح تقلص حجم النافذة عبر الجلسات.</li>
<li>إصلاح التعطل عند تشغيل ملفات بأسماء تحتوي على ترميز غير صالح.</li>
<li>إصلاح السحب والإفلات لا يعمل مع بعض مديري الملفات.</li>
<li>إصلاح بدء التشغيل عند إزالة آخر عنصر من قائمة التشغيل.</li>
</ul>
<p>هذه القائمة غير مكتملة. انظر سجل بوابة التغيير الكامل.</p>
</description>
<description>
<p>
This is mostly a bugfix release. It contains the following changes:
</p>
<ul>
<li>
Fix autofit triggering regardless of settings.
</li>
<li>
Fix window size shrinking across sessions.
</li>
<li>
Fix crash when playing files with names containing invalid encoding.
</li>
<li>
Fix drag-and-drop not working with some file managers.
</li>
<li>
Fix playback starting when the last playlist item is removed.
</li>
</ul>
<p>
This listing is incomplete. See git log for complete changelog.
</p>
</description>
<description xml:lang="ca">
<p>Això és una versió de correcció d'errors. Conté els canvis següents:</p>
<ul>
<li>Corregir l'activació d'ajust automàtic independentment de la configuració.</li>
<li>Corregir la reducció de la mida de la finestra entre sessions.</li>
<li>S'ha corregit una errada en reproduir fitxers amb noms que contenen una codificació no vàlida.</li>
<li>S'ha corregit l'arrossegar i deixar anar que no funciona amb alguns gestors de fitxers.</li>
<li>S'ha corregit la reproducció que comença quan s'elimina l'últim element de la llista de reproducció.</li>
</ul>
<p>Aquest llistat és incomplet. Consulteu el registre del Git per obtenir un registre de canvis complet.</p>
</description>
<description xml:lang="cs">
<p>Tato verze převážně opravuje chyby. Obsahuje následující změny:</p>
<ul>
<li>Opraveno automatické přizpůsobení spouštění bez ohledu na nastavení.</li>
<li>Oprava zmenšováni okna mezi sezeními.</li>
<li>Oprava pádu aplikace při přehrávání souborů s nevalidním kódováním v názvu.</li>
<li>Opraveny nefunkčnosti přetahování u některých správců souborů.</li>
<li>Opraveno spouštění přehrávání po odstranění poslední položky seznamu k přehrávání.</li>
</ul>
<p>Tento seznam je neúplný. Úplný přehled změn najdete v git logu.</p>
</description>
<description xml:lang="de">
<p>Diese Veröffentlichung umfasst hauptsächlich Fehlerbehebungen durch folgende Änderungen:</p>
<ul>
<li>Automatische Fenstergrößenanpassung verbessert.</li>
<li>Verkleinerung der Fenstergröße über Sessions hinweg behoben.</li>
<li>Absturz beim Öffnen von Dateien mit fehlerhaftem Encoding im Namen behoben.</li>
<li>Drag-and-Drop-Unterstützung für weitere Dateimanager.</li>
<li>Wiedergabe startet nun nicht mehr bei Entfernung des letzten Elements der Wiedergabeliste.</li>
</ul>
<p>Diese Liste ist unvollständig. Eine detaillierte Übersicht bietet das Changelog.</p>
</description>
<description xml:lang="el">
<p>Αυτή η έκδοση αφορά κυρίως διορθώσεις σφαλμάτων. Περιλαμβάνει τις παρακάτω αλλαγές:</p>
<ul>
<li>Επιδιόρθωση της ενεργοποίησης αυτόματης προσαρμογής ανεξαρτήτως ρυθμίσεων.</li>
<li>Επιδιόρθωση της σμίκρυνσης του παραθύρου σε όλες τις συνεδρίες.</li>
<li>Επιδιόρθωση κρασαρίσματος κατά την αναπαραγωγή αρχείων με ονόματα που περιέχουν μη έγκυρη κωδικοποίηση.</li>
<li>Επιδιόρθωση εκκίνησης αναπαραγωγής όταν αφαιρείται το τελευταίο αντικείμενο της λίστας αναπαραγωγής.</li>
</ul>
<p>Αυτή η καταχώρηση είναι ατελής. Δες την καταγραφή (log) του git για την πλήρη καταγραφή των αλλαγών (changelog).</p>
</description>
<description xml:lang="es">
<p>Esta es una versión de corrección de errores. Contiene los siguientes cambios:</p>
<ul>
<li>Fijada la activación del ajuste automático independientemente de la configuración.</li>
<li>Corregida la reducción del tamaño de la ventana a través de las sesiones.</li>
<li>Se ha corregido un fallo al reproducir archivos con nombres que contienen una codificación no válida.</li>
<li>Arreglada la función de arrastrar y soltar que no funcionaba con algunos gestores de archivos.</li>
<li>Corregido el inicio de la reproducción cuando se elimina el último elemento de la lista de reproducción.</li>
</ul>
<p>Este listado está incompleto. Consulte el registro de Git para obtener un registro de cambios completo.</p>
</description>
<description xml:lang="et">
<p>See on enamasti veaparandus. See sisaldab järgmisi muudatusi:</p>
<ul>
<li>Parandage automaatse sobitamise käivitamine olenemata seadetest.</li>
<li>Parandage akna suuruse vähenemine seansside jooksul.</li>
<li>Parandage krahh vale kodeeringut sisaldavate nimedega failide esitamisel.</li>
<li>Parandage pukseerimine, mis mõne failihalduriga ei tööta.</li>
<li>Parandage taasesitus, mis algab pärast viimase esitusloendi üksuse eemaldamist.</li>
</ul>
<p>See nimekiri on mittetäielik. Täieliku muudatuste logi leiate giti logist.</p>
</description>
<description xml:lang="eu">
<p>Hau erroreak zuzentzeko bertsio bat da. Aldaketa hauek ditu:</p>
<ul>
<li>Ezarpen automatikoaren aktibazioa finkatu, konfigurazioa edozein dela ere.</li>
<li>Saioen bidez leihoaren tamaina murrizketa zuzendu da.</li>
<li>Akats bat zuzendu da kodifikazio baliogabea duten izenak dituzten fitxategiak erreproduzitzean.</li>
<li>Zenbait fitxategi-kudeatzailerekin funtzionatzen ez zuela arrastatzeko eta askatzeko funtzioa konponduta.</li>
<li>Erreprodukzioaren hasiera zuzenduta, erreprodukzio-zerrendako azken elementua ezabatzen denean.</li>
</ul>
<p>Zerrenda hau osatugabea da. Ikusi git log aldaketen zerrenda osorako.</p>
</description>
<description xml:lang="fi">
<p>Tämä on enimmäkseen bugfix-julkaisu. Se sisältää seuraavat muutokset:</p>
<ul>
<li>Korjattu automaattisen sovituksen tapahtuminen asetuksista riippumatta.</li>
<li>Korjattu ikkunan koon pieneneminen istunnon aikana.</li>
<li>Korjattu kaatuminen toistettaessa tiedostoja, joiden nimet sisältävät virheellisiä merkkejä.</li>
<li>Korjattu toiminto vedä ja pudota, joka ei toiminut joidenkin tiedostonhallintojen kanssa.</li>
<li>Korjattu toisto, joka alkaa kun viimeinen soittolistakohde on poistettu.</li>
</ul>
<p>Tämä luettelo on puutteellinen. Katso täydellinen git-muutosloki.</p>
</description>
<description xml:lang="fr">
<p>Il s’agit principalement d’une version de correction de bogues. Les modifications apportées sont les suivantes :</p>
<ul>
<li>Correction du déclenchement de l’ajustement automatique quels que soient les paramètres.</li>
<li>Correction de la réduction de taille de la fenêtre d’une session à l’autre.</li>
<li>Correction d’un crash lors de la lecture de fichiers avec des noms ayant un encodage non valide.</li>
<li>Correction du glisser-déposer ne fonctionnant pas avec certains gestionnaires de fichiers.</li>
<li>Correction de la lecture commençant lorsque le dernier élément de la liste de lecture est supprimé.</li>
</ul>
<p>Cette liste n’est pas complète. Pour voir tous les changements utilisez git log.</p>
</description>
<description xml:lang="hr">
<p>Ovo je uglavnom izdanje s ispravcima grešaka. Sadrži sljedeće promjene:</p>
<ul>
<li>Popravljeno je pokretanje automatske prilagodbe bez obzira na postavke.</li>
<li>Popravljeno je smanjenje prozora po sesijama.</li>
<li>Popravljeno je rušenje pri reprodukciji datoteka s nazivima datoteka koji sadrže nevaljane znakove kôdiranja.</li>
<li>Popravljena je radnja povuci-i-ispusti u određenim upraviteljima datoteka.</li>
<li>Popravljeno je pokretanje reprodukcije kada je posljednji popis izvođenja uklonjen.</li>
</ul>
<p>Ovaj popis je nepotpun. Pogledajte git zapis za potpuni pregled promjena.</p>
</description>
<description xml:lang="hu">
<p>Ez a kiadás a következő változtatásokat tartalmazza:</p>
<ul>
<li>Javítsa ki az automatikus illesztés kioldását a beállításoktól függetlenül.</li>
<li>Javítsa ki a munkamenetek során csökkenő ablakméretet.</li>
<li>Javítsa ki az összeomlást az érvénytelen kódolást tartalmazó fájlok lejátszásakor.</li>
<li>Javítsa ki a fogd és vidd funkciót, amely egyes fájlkezelőkkel nem működik.</li>
<li>Javítsa ki a lejátszást az utolsó lejátszási listaelem eltávolításával kezdődően.</li>
</ul>
<p>Ez a lista nem teljes. Lásd a git naplót a teljes változásnaplóért.</p>
</description>
<description xml:lang="id">
<p>Ini sebagian besar merupakan rilis perbaikan bug. Ini berisi perubahan berikut:</p>
<ul>
<li>Perbaiki pemicu pas otomatis terlepas dari pengaturannya.</li>
<li>Perbaiki ukuran jendela yang menyusut di seluruh sesi.</li>
<li>Perbaiki kerusakan saat memutar file dengan nama yang berisi penyandian tidak valid.</li>
<li>Perbaiki drag-and-drop tidak berfungsi dengan beberapa pengelola file.</li>
<li>Perbaiki pemutaran yang dimulai saat item daftar putar terakhir dihapus.</li>
</ul>
<p>Daftar ini tidak lengkap. Lihat catatan git untuk daftar perubahan yang lengkap.</p>
</description>
<description xml:lang="it">
<p>Questo è per lo più un rilascio per bugfix. Contiene le seguenti modifiche:</p>
<ul>
<li>Sistemato il ridimensionamento della grandezza della finestra tra una sessione e all'altra.</li>
<li>Sistemato un crash nel riprodurre file con nomi contenenti una codifica non valida.</li>
<li>Sistemato drag-and-drop che non funzionava con alcuni file managers.</li>
<li>Sistemato l'inizio della riproduzione quando l'ultimo oggetto della playlist è rimosso.</li>
</ul>
<p>Questa lista è incompleta. Consultare git log per il changelog completo.</p>
</description>
<description xml:lang="ja">
<p>このリリースは主にバグ修正です。以下の変更が含まれています:</p>
<ul>
<li>設定に関係なくオートフィットトリガーを修正しました。</li>
<li>セッション間で縮小するウィンドウサイズを修正しました。</li>
<li>無効なエンコーディングを含む名前のファイルを再生する時にクラッシュする不具合を修正しました。</li>
<li>いくつかのファイルマネージャでドラッグアンドドロップができない不具合を修正しました。</li>
</ul>
<p>このリストは不完全です。完全な変更履歴はgit logを参照してください。</p>
</description>
<description xml:lang="ko">
<p>이 릴리스에는 다음 변경 사항이 포함됩니다:</p>
<ul>
<li>설정에 관계없이 자동 맞춤 트리거 수정.</li>
<li>세션 전체에서 창 최대화 상태를 유지합니다.</li>
<li>인코딩이 잘못된 파일이름 재생 시 오류 수정.</li>
<li>일부 파일 관리자에서 드래그 앤 드롭이 작동하지 않는 문제를 수정.</li>
<li>마지막 재생 목록 항목이 제거되면 재생이 시작되는 문제를 수정.</li>
</ul>
<p>이 목록은 불완전합니다. 전체 변경 로그는 git 로그를 참조하십시오.</p>
</description>
<description xml:lang="ms">
<p>Ini kebanyakannya keluaran pembetulan pepijat (bugfix). Ia mengandungi perubahan berikut:</p>
<ul>
<li>Betulkan pencetus autofit tanpa mengira tetapan.</li>
<li>Betulkan saiz tetingkap mengecil merentas sesi.</li>
<li>Betulkan ranap apabila memainkan fail dengan nama yang mengandungi pengekodan tidak sah.</li>
<li>Betulkan drag-and-drop yang tidak berfungsi dengan sesetengah pengurus fail.</li>
<li>Betulkan main balik bermula apabila item senarai main terakhir dialih keluar.</li>
</ul>
<p>Penyenaraian ini tidak lengkap. Lihat log git untuk changelog lengkap.</p>
</description>
<description xml:lang="nl">
<p>Deze uitgave bevat vooral foutoplossingen, maar ook de volgende aanpassingen:</p>
<ul>
<li>Opgelost: automatisch inpassen, ongeacht de voorkeuren.</li>
<li>Opgelost: behoud maximale venstergrootte tussen verschillende sessies.</li>
<li>Opgelost: crash bij het afspelen van bestanden met ongeldige namen.</li>
<li>Opgelost: slepen-en-neerzetten werkte niet i.c.m. sommige bestandsbeheerders.</li>
<li>Opgelost: het afspelen begon opnieuw na het verwijderen van het laatste afspeellijstitem.</li>
</ul>
<p>Deze lijst is onvolledig. Open het git-logboek om het volledige wijzigingslog door te nemen.</p>
</description>
<description xml:lang="pl">
<p>Jest to głównie wydanie naprawiające błędy. Zawiera następujące zmiany:</p>
<ul>
<li>Naprawa wyzwalania automatycznego dopasowywania niezależnie od ustawień.</li>
<li>Naprawa zmniejszania rozmiaru okna między sesjami.</li>
<li>Naprawa awarii podczas odtwarzania plików z nazwami zawierającymi nieprawidłowe kodowanie.</li>
<li>Naprawa przeciągania i upuszczania, które nie działa z niektórymi menedżerami plików.</li>
<li>Naprawa odtwarzania rozpoczynającego się po usunięciu ostatniego elementu listy odtwarzania.</li>
</ul>
<p>Ta lista jest niepełna. Polecenie „git log” wyświetli pełną listę zmian.</p>
</description>
<description xml:lang="pt_BR">
<p>Esta é principalmente uma versão de correção de bugs. Ele contém as seguintes alterações:</p>
<ul>
<li>Corrija o acionamento de ajuste automático, independentemente das configurações.</li>
<li>Corrija a redução do tamanho da janela entre as sessões.</li>
<li>Corrige a falha ao reproduzir arquivos com nomes contendo codificação inválida.</li>
<li>Correção de arrastar e soltar que não funciona com alguns gerenciadores de arquivos.</li>
<li>Corrige o início da reprodução quando o último item da lista de reprodução é removido.</li>
</ul>
<p>Esta listagem está incompleta. Veja log git para changelog completo.</p>
</description>
<description xml:lang="pt_PT">
<p>Esta é sobretudo uma versão de correção de bugs. Contém as seguintes alterações:</p>
<ul>
<li>Corrige o acionamento de ajuste automático, independentemente das definições.</li>
<li>Corrige a redução do tamanho da janela entre as sessões.</li>
<li>Corrige a falha ao reproduzir ficheiros com nomes que contenham codificação inválida.</li>
<li>Corrige o arrastar e largar de não funcionar com alguns gestores de ficheiros.</li>
<li>Corrige o início da reprodução quando o último item da lista de reprodução é removido.</li>
</ul>
<p>Esta lista está incompleta. Consulte o registo git para ver todas as alterações.</p>
</description>
<description xml:lang="ru">
<p>В основном это релиз с исправлением ошибок. Он содержит следующие изменения:</p>
<ul>
<li>Исправление автоподбора независимо от настроек.</li>
<li>Исправлено уменьшение размера окна между сеансами.</li>
<li>Исправлено падение при воспроизведении файлов с именами, содержащими неверную кодировку.</li>
<li>Исправлена ошибка, из-за которой не работала функция drag-and-drop с некоторыми файловыми менеджерами.</li>
<li>Исправлена ошибка, из-за которой начиналось воспроизведение при удалении последнего элемента списка воспроизведения.</li>
</ul>
<p>Это не полный список. Полный список изменений см. в журнале git.</p>
</description>
<description xml:lang="sk">
<p>Toto vydanie je hlavne na opravu chýb. Obsahuje nasledujúce zmeny:</p>
<ul>
<li>Opraviť automatické prispôsobenie spúšťania bez ohľadu na nastavenia.</li>
<li>Opraviť veľkosť okna zmenšením naprieč sedeniami.</li>
<li>Opraviť spadnutie pri prehraní súborov, ktorých názvy obsahujú neplatné kódovanie.</li>
<li>Opraviť funkciu potiahni a pusť, ktorá nefunguje s niektorými správcami súborov.</li>
<li>Opraviť štart prehrávania, po odstránení poslednej položky v zozname prehrávania.</li>
</ul>
<p>Tento zoznam je nekompletný. Pozrite si git log pre doplnenie zoznamu zmien.</p>
</description>
<description xml:lang="sl">
<p>To je večinoma izdaja s popravki napak. Vsebuje naslednje spremembe:</p>
<ul>
<li>Popravi proženje samodejnega prilagajanja ne glede na nastavitve.</li>
<li>Popravite krčenje velikosti okna med sejami.</li>
<li>Odpravite zrušitev pri predvajanju datotek z imeni, ki vsebujejo neveljavno kodiranje.</li>
<li>Odprava napake funkcija povleci in spusti, ki ne deluje z nekaterimi upravitelji datotek.</li>
<li>Popravek začetka predvajanja, ko je bil odstranjen zadnji element iz seznama predvajanja.</li>
</ul>
<p>This listing is incomplete. See git log for complete changelog.</p>
</description>
<description xml:lang="sv">
<p>Detta är mestadels en buggfixutgåva. Den innehåller följande ändringar:</p>
<ul>
<li>Åtgärda utlösande av autoanpassning oavsett inställningar.</li>
<li>Fixa att fönsterstorleken krymper mellan olika sessioner.</li>
<li>Fixa en krasch när filer med namn som innehåller ogiltig kodning spelas.</li>
<li>Fixa att dra-och-släpp inte fungerar med en del filhanterare.</li>
<li>Fixa att uppspelningen startar när det sista objektet i spelllistan har tagits bort.</li>
</ul>
<p>Den här listan är ofullständig. Se git-loggen för fullständig ändringslogg.</p>
</description>
<description xml:lang="tr">
<p>Bu çoğunlukla bir hata düzeltme sürümüdür. Aşağıdaki değişiklikleri içerir:</p>
<ul>
<li>Ayarlardan bağımsız olarak otomatik sığdırma tetiklemeyi düzelt.</li>
<li>Oturumlar arasında pencere boyutunun küçültülmesini düzelt.</li>
<li>Geçersiz kodlama içeren adlara sahip dosyalar oynatılırken çökmeyi düzelt.</li>
<li>Sürükle ve bırak özelliğinin bazı dosya yöneticileriyle çalışmamasını düzelt.</li>
<li>Son oynatma listesi ögesi kaldırıldığında oynatmanın başlamasını düzelt.</li>
</ul>
<p>Bu liste eksik. Değişikliklerin tamamı için git günlüğüne bakın.</p>
</description>
<description xml:lang="uk">
<p>Основна мета цього випуску — виправлення помилок. Він містить такі зміни:</p>
<ul>
<li>Виправлення автопідбору незалежно від налаштувань.</li>
<li>Виправлено зменшення розміру вікна між сеансами.</li>
<li>Усунуто збої під час відтворення файлів з назвами, що містять неприпустиме кодування.</li>
<li>Виправлено перетягування, яке не працювало з деякими файловими менеджерами.</li>
<li>Виправлено відтворення, яке починається, коли видаляється останній елемент добірки.</li>
</ul>
<p>Цей перелік не повний. Вичерпний перелік змін перегляньте у журналі git.</p>
</description>
<description xml:lang="zh_CN">
<p>这基本是一个错误修复发布版本,包含了以下变更:</p>
<ul>
<li>无论设置如何,修复自动调整触发。</li>
<li>修复跨会话窗口尺寸缩小。</li>
<li>修复播放名称包含无效编码的文件时崩溃。</li>
<li>修复拖放无法与某些文件管理器一起使用的问题。</li>
<li>修复了在删除最后一个播放列表项时开始播放的问题。</li>
</ul>
<p>这个列表不完整。请到 git log 中查看完整的 changelog。</p>
</description>
<description xml:lang="zh_TW">
<p>這主要是一個錯誤修復的版本。 它包含以下更改:</p>
<ul>
<li>修復播放名稱包含無效編碼的文件時崩潰的問題。</li>
<li>修復拖放功能於某些文件管理器無法使用的問題。</li>
</ul>
<p>這個清單不是完整的。請到 git 日誌中檢視完整的變更記錄。</p>
</description>
</release>
</releases>
<content_rating type="oars-1.1"/>
</component>