<component type="desktop-application">
<id>org.gnome.Podcasts</id>
<name xml:lang="be-Cyrl">Падкасты</name>
<name xml:lang="bg">Подкасти</name>
<name>Podcasts</name>
<name xml:lang="ca">Podcasts</name>
<name xml:lang="cs">Podcasty</name>
<name xml:lang="da">Podcasts</name>
<name xml:lang="de">Podcasts</name>
<name xml:lang="el">Podcasts</name>
<name xml:lang="en-GB">Podcasts</name>
<name xml:lang="es">Podcasts</name>
<name xml:lang="eu">Podcast-ak</name>
<name xml:lang="fa">پادپخشها</name>
<name xml:lang="fi">Podcastit</name>
<name xml:lang="fr">Podcasts</name>
<name xml:lang="fur">Podcasts</name>
<name xml:lang="gl">Podcasts</name>
<name xml:lang="he">הסכתים</name>
<name xml:lang="hi">पॉडकास्ट</name>
<name xml:lang="hr">Podcasti</name>
<name xml:lang="hu">Podcastok</name>
<name xml:lang="id">Siniar</name>
<name xml:lang="is">Hlaðvörp (podcasts)</name>
<name xml:lang="it">Podcast</name>
<name xml:lang="ka">პოდკასტები</name>
<name xml:lang="ko">팟캐스트</name>
<name xml:lang="lv">Podraides</name>
<name xml:lang="nl">Podcasts</name>
<name xml:lang="oc">Podcasts</name>
<name xml:lang="pl">Podcasty</name>
<name xml:lang="pt">Podcasts</name>
<name xml:lang="pt-BR">Podcasts</name>
<name xml:lang="ro">Podcasturi</name>
<name xml:lang="ru">Подкасты</name>
<name xml:lang="sk">Podcasty</name>
<name xml:lang="sl">Podkasti</name>
<name xml:lang="sr-Cyrl">Подемисије</name>
<name xml:lang="sv">Poddsändningar</name>
<name xml:lang="tr">Podcastler</name>
<name xml:lang="uk">Подкасти</name>
<name xml:lang="zh-Hans-CN">播客</name>
<summary xml:lang="be-Cyrl">Слухайце свае ўлюбёныя перадачы</summary>
<summary xml:lang="bg">Слушайте любимите си подкасти</summary>
<summary>Listen to your favorite shows</summary>
<summary xml:lang="ca">Escolteu els vostres programes predilectes</summary>
<summary xml:lang="cs">Poslouchejte své oblíbené pořady</summary>
<summary xml:lang="da">Lyt til dine yndlingsudsendelser</summary>
<summary xml:lang="de">Hören Sie Ihre Lieblingssendungen</summary>
<summary xml:lang="el">Ακούστε τις αγαπημένες σας εκπομπές</summary>
<summary xml:lang="en-GB">Listen to your favourite shows</summary>
<summary xml:lang="es">Escuche sus programas favoritos</summary>
<summary xml:lang="eu">Entzun zure saiorik gogokoenak</summary>
<summary xml:lang="fa">شنیدن نمایشهای محبوبتان</summary>
<summary xml:lang="fi">Kuuntele suosikkiohjelmiasi</summary>
<summary xml:lang="fr">Écouter vos émissions favorites</summary>
<summary xml:lang="fur">Scolte i tiei spetacui preferîts</summary>
<summary xml:lang="gl">Escoita os teus podcasts favoritos</summary>
<summary xml:lang="he">האזנה לתכניות המועדפות שלך</summary>
<summary xml:lang="hi">अपना पसंदीदा कार्यक्रम सुनें</summary>
<summary xml:lang="hr">Slušajte svoje omiljene emisije</summary>
<summary xml:lang="hu">Hallgassa kedvenc műsorait</summary>
<summary xml:lang="id">Dengarkan acara favorit Anda</summary>
<summary xml:lang="is">Hlustaðu á uppáhalds útvarpsþættina þína</summary>
<summary xml:lang="ka">მოუსმინეთ თქვენს საყვარელ შოუებს</summary>
<summary xml:lang="ko">원하는 팟캐스트를 듣기를 보여줍니다</summary>
<summary xml:lang="nl">Luister naar uw favoriete shows</summary>
<summary xml:lang="oc">Escotatz vòstres programas preferits</summary>
<summary xml:lang="pl">Słuchaj ulubionych programów</summary>
<summary xml:lang="pt">Ouça os seus programas favoritos</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">Ouça seus shows favoritos</summary>
<summary xml:lang="ro">Ascultă emisiunile favorite</summary>
<summary xml:lang="ru">Слушайте свои любимые шоу</summary>
<summary xml:lang="sl">Spremljanje priljubljenih oddaj</summary>
<summary xml:lang="sr-Cyrl">Слушајте ваше омиљене емисије</summary>
<summary xml:lang="sv">Lyssna på dina favoritshower</summary>
<summary xml:lang="tr">Gözde gösterilerinizi dinleyin</summary>
<summary xml:lang="uk">Слухайте улюблені подкасти</summary>
<summary xml:lang="zh-Hans-CN">收听您最爱的节目</summary>
<project_license>GPL-3.0</project_license>
<developer_name xml:lang="be-Cyrl">Распрацоўшчыкі Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="bg">Разработчици на „Подкасти“</developer_name>
<developer_name>The Podcasts developers</developer_name>
<developer_name xml:lang="cs">Vývojáři aplikace Podcasty</developer_name>
<developer_name xml:lang="da">Udviklerne af Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="de">Die Podcasts-Entwickler</developer_name>
<developer_name xml:lang="el">Οι προγραμματιστές του Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="en-GB">The Podcasts developers</developer_name>
<developer_name xml:lang="es">Los desarrolladores de Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="eu">Podcastak aplikazioaren garatzaileak</developer_name>
<developer_name xml:lang="fa">توسعهدهندگان پادپخشها</developer_name>
<developer_name xml:lang="fi">Podcasts-kehittäjät</developer_name>
<developer_name xml:lang="fur">I svilupadôrs di Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="gl">Os desenvolvedores de Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="he">מפתחי הסכתים</developer_name>
<developer_name xml:lang="hi">पॉडकास्ट डेवलपर्स</developer_name>
<developer_name xml:lang="hu">A Podcastok fejlesztői</developer_name>
<developer_name xml:lang="id">Pengembang Siniar</developer_name>
<developer_name xml:lang="is">Podcast þróunarteymið</developer_name>
<developer_name xml:lang="ka">Podcasts-ის პროგრამისტები</developer_name>
<developer_name xml:lang="ko">팟캐스트 개발자</developer_name>
<developer_name xml:lang="nl">De ontwikkelaars van Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="oc">Los desvolopaires de Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="pl">Programiści projektu Podcasty</developer_name>
<developer_name xml:lang="pt-BR">Os desenvolvedores do Podcasts</developer_name>
<developer_name xml:lang="ro">Dezvoltatorii Podcast-uri</developer_name>
<developer_name xml:lang="ru">Разработчики приложения Подкасты</developer_name>
<developer_name xml:lang="sl">Razvijalci Podkasta</developer_name>
<developer_name xml:lang="sv">Poddsändningar-utvecklarna</developer_name>
<developer_name xml:lang="tr">Podcasts Geliştiricileri</developer_name>
<developer_name xml:lang="uk">Розробники «Подкастів»</developer_name>
<developer_name xml:lang="zh-Hans-CN">播客应用的开发者们</developer_name>
<project_group>GNOME</project_group>
<description xml:lang="be-Cyrl">
<p>Прайгравайце, абнаўляйце і кіруйце сваімі падкастамі праз лёгкі інтэрфейс, які цалкам інтэгруецца ў GNOME. Праграма можа прайграваць розныя аўдыяфарматы і запамінаць, дзе вы спынілі праслухоўванне. Вы можаце падпісацца на перадачы праз спасылкі RSS/Atom,iTunes і Soundcloud. Падпіскі з іншых сэрвісаў могуць быць імпартаваны праз файлы OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="bg">
<p>Слушайте, актуализирайте, и управлявайте своите подкасти с лек интерфейс, който безпроблемно се интегрира с GNOME. „Подкасти“ може да възпроизвежда различни аудио формати и да помни къде точно сте спрeли да слушате. Можете да се абонирате за подкасти чрез RSS/Atom, iTunes и SoundCloud. Абонаментите от други приложения могат да бъдат качени чрез OPML.</p>
</description>
<description>
<p>
Play, update, and manage your podcasts from a lightweight interface that seamlessly integrates with GNOME.
Podcasts can play various audio formats and remember where you stopped listening.
You can subscribe to shows via RSS/Atom, iTunes, and Soundcloud links. Subscriptions from other apps can be imported via OPML files.
</p>
</description>
<description xml:lang="ca">
<p>Reprodueixi, actualitzi i gestioni els seus podcasts des d'una interfície lleugera que s'integra perfectament amb el GNOME. Els podcasts poden reproduir diversos formats d'àudio i recordar on vas deixar d'escoltar. Us podeu subscriure a programes mitjançant enllaços RSS / Atom, iTunes i Soundcloud. Les subscripcions d'altres aplicacions es poden importar mitjançant fitxers OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="cs">
<p>Přehrávejte si, aktualizujte a spravujte své podcasty v lehkém uživatelském rozhraní, které je hladce zaintegrováno do GNOME. Aplikace Podcasty umí přehrávat různé zvukové formáty a pamatuje si, kde jste přerušili poslech. Pořady můžete odebírat přes RSS/Atom, iTunes a odkazy Soundcloud. Odběry nastavené v jiných aplikacích lze naimportovat přes soubory OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="da">
<p>Afspil, opdatér og håndtér dine podcast fra en enkel grænseflade som sømløst integrerer med GNOME. Podcasts kan afspille forskellige lydformater og huske, hvor du nåede til i din lytning. Du kan abonnere på udsendelser via RSS/Atom, iTunes og Soundcloud-links. Abonnementer fra andre programmer kan importeres via OPML-filer.</p>
</description>
<description xml:lang="de">
<p>Hören, aktualisieren und verwalten Sie Ihre Podcasts aus einer leichtgewichtigen Oberfläche, die sich nahtlos in die GNOME-Umgebung einfügt. Podcasts kann verschiedene Audio-Formate abspielen und merkt sich, wo Sie beim Zuhören gestoppt haben. Sie können Sendungen via RSS/Atom, iTunes und Soundcloud-Verweisen abonnieren. Abonnements von anderen Programmen können via OPML-Datei importiert werden.</p>
</description>
<description xml:lang="el">
<p>Αναπαραγωγή, ενημέρωση και διαχείριση των podcast σας από μια ελαφριά διεπαφή που συνδυάζεται αρμονικά με το GNOME. Η εφαρμογή Podcasts μπορεί να αναπαράγει διάφορες μορφές ήχου και να θυμάται πού σταματήσατε την ακρόαση. Μπορείτε να εγγραφείτε σε εκπομπές μέσω συνδέσμων RSS/Atom, iTunes και Soundcloud. Οι εγγραφές από άλλες εφαρμογές μπορούν να εισαχθούν μέσω αρχείων OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="en-GB">
<p>Play, update, and manage your podcasts from a lightweight interface that seamlessly integrates with GNOME. Podcasts can play various audio formats and remember where you stopped listening. You can subscribe to shows via RSS/Atom, iTunes, and Soundcloud links. Subscriptions from other apps can be imported via OPML files.</p>
</description>
<description xml:lang="es">
<p>Reproduzca, actualice y administre sus podcasts desde una interfaz ligera que se integra a la perfección con GNOME. Podcasts pueden reproducir varios formatos de audio y recordar dónde dejó de escucharlos. Puede suscribirse a programas a través de enlaces RSS/Atom, iTunes y Soundcloud. Las suscripciones de otras aplicaciones se pueden importar a través de archivos OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="eu">
<p>Erreproduzitu, eguneratu eta kudeatu zure podcastak GNOMEri primeran egokitzen zaion interfaze arin batetik. Podcastak aplikazioak hainbat audio-formatu erreproduzitu ditzake eta entzuteari non utzi zenion gogoratzen du. Saioen harpidetzak egin ditzakezu RSS/Atom, ITunes eta Soundcloud esteken bidez. Beste aplikazio batzuetako harpidetzak ere inportatu daitezke OPML fitxategien bidez.</p>
</description>
<description xml:lang="fa">
<p>پخش، بهروز رسانی و مدیریت پادپخشهایتان از میانایی سبک که به طور بینقصی با گنوم یکپارچه میشود. پادپخشها میتواند قالبهای صوتی مختلفی را پخش کرده و جایی که شنیدن را متوقّف کردید به خاطر بسپرد. میتوانید با پیوندهای سوندکلود، آیتونز و خوراک وب مشترک نمایشها شوید. اشتراکهای دیگر برنامهها میتوانند از طریق پروندههای OPML درون ریخته شوند.</p>
</description>
<description xml:lang="fi">
<p>Toista, päivitä ja hallitse podcasteja Gnome-työpöytään integroituvasta käyttöliittymästä. Podcastit kykenee toistamaan lukuisia äänimuotoja ja muistaa, missä kohtaa lopetit kuuntelun. Voit tilata ohjelmia RSS-/Atom-, iTunes- ja Soundcloud-linkeillä. Tilauksia muista sovelluksista voi tuoda OPML-tiedostoista.</p>
</description>
<description xml:lang="fr">
<p>Lisez, mettez à jour et gérez vos podcasts à partir d’une interface légère qui s’intègre parfaitement à GNOME. Les podcasts peuvent lire divers formats audio et se rappeler où vous avez stoppé l’écoute. Vous pouvez vous abonner à des émissions via des liens RSS/Atom, iTunes et Soundcloud. Les abonnements d’autres applications peuvent être importés via des fichiers OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="fur">
<p>Riprodûs, inzorne e gjestìs i tiei podcasts cuntune interface lizere che si integre in maniere perfete cun GNOME. Podcasts al pues riprodusi varis formâts di audio e visâsi dulà che la riproduzion e je stade fermade. Tu puedis iscriviti a spetacui midiant colegaments RSS/Atom, iTunes e Soudcloud. Al è pussibil impuartâ lis iscrizions di altris aplicazions midiant i files OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="gl">
<p>Reproduza, actualice e xestione os seus podcasts desde unha interface liviana que se integre con GNOME. Podcasts pode reproducir varios formatos de audio e recorda onde parou de escoitar. Pode subscribirse aos programas mediante elementos de RSS/Atom, iTunes e Soundcloud. Pode importar ficheiros OPML desde outras aplicacións.</p>
</description>
<description xml:lang="he">
<p>השמעה, עדכון וניהול ההסכתים בממשק קל המשתלב בצורה חלקה עם GNOME. הסכתים יכול להשמיע סוגים שונים של תבניות שמע וזוכר את המקום האחרון בו עצרת את ההאזנה. נִתן להירשם לתכניות באמצעות RSS/Atom, iTunes וקישורי Soundcloud. נִתן לייבא מנויים והרשמות מיישומים אחרים באמצעות קובצי OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="hi">
<p>अपने पॉडकास्ट को एक हल्के इंटरफ़ेस से चलाएं, अपडेट करें और प्रबंधित करें जो गनोम के साथ सहजता से एकीकृत होता है। पॉडकास्ट विभिन्न ऑडियो प्रारूप चला सकते हैं और याद रख सकते हैं कि आपने कहाँ सुनना बंद किया था। आप RSS/Atom, iTunes और Soundcloud लिंक के माध्यम से कार्यक्रमों की सदस्यता ले सकते हैं। अन्य ऐप्स से सदस्यता OPML फाइलों के माध्यम से आयात किया जा सकता है।</p>
</description>
<description xml:lang="hr">
<p>Slušajte, nadopunite i upravljajte svojim podcastima s jednostavnog sučelja koje se neprimjetno integrira s GNOMOM. Podcasti mogu reproducirati razne zvučne formate i zapamtiti gdje ste prestali slušati. Možete se pretplatiti na emisije putem RSS/Atom, iTunes, i Soundcloud poveznica. Pretplate s drugih aplikacija se mogu uvesti putem OPML datoteka.</p>
</description>
<description xml:lang="hu">
<p>Játssza le, frissítse és kezelje a podcastjait egy könnyűsúlyú felületről, amely zökkenőmentesen illeszkedik a GNOME-hoz. A Podcastok különböző hangformátumokat tud lejátszani, és megjegyzi, hogy hol hagyta abba a hallgatásukat. Feliratkozhat a műsorokra RSS/Atom hírcsatornákkal, iTunes és Soundcloud hivatkozásokkal. A más alkalmazásokban lévő feliratkozások is importálhatók OPML-fájlok segítségével.</p>
</description>
<description xml:lang="id">
<p>Putar, mutakhirkan, dan kelola siniar Anda dari antarmuka ringan yang terintegrasi dengan GNOME dengan mulus. Siniar dapat memutar berbagai format audio dan mengingat di mana Anda berhenti mendengarkan. Anda dapat berlangganan acara melalui tautan RSS/ Atom, iTunes, dan Soundcloud. Langganan dari aplikasi lain dapat diimpor melalui berkas OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="is">
<p>Spila, endurnýja og halda utanum hlaðvörp með notendaviðmóti sem fellur hnökralaust inní GNOME gluggaumhverfið. Podcasts getur spilað ýmis skráarsnið og haldið áfram þar sem frá var horfið í afspilun. Þú getur gerst áskrifandi að þáttum í gegnum RSS/Atom, ITunes og Soundcloud hlekki. Áskrftir úr öðrum forritum er hægt að hlaða inn með OPML skjölum.</p>
</description>
<description xml:lang="ka">
<p>დაუკარით, განაახლეთ და მართეთ თქვენი პოდკასტები მსუბუქი ინტერფეისიდან, რომელიც GNOME-შია ჩაშენებული. Podcasts-ს სხვადასხვა აუდიო ფორმატების დაკვრა და სად შეწყვიტეთ დაკვრა, იმის დამახსოვრება შეუძლია. შოუები შეგძლიათ RSS/Aton, iTunes და Soundcloud-ის ბმულებით დაამატოთ. სხვა აპებიდან გამოწერები OPML ფაილებით შეგიძლიათ, დაამატოთ.</p>
</description>
<description xml:lang="ko">
<p>그놈과 매끄럽게 통합되는 가벼운 인터페이스로 팟캐스트를 재생, 업데이트 및 관리합니다. 팟캐스트는 다양한 오디오 형식을 재생할 수 있고 듣다가 멈춘 곳을 기억할 수 있습니다. RSS/Atom, iTunes 및 Soundcloud links를 통해 프로그램을 구독할 수 있습니다. 다른 앱으로 구독은 OPML파일을 통해 가져올 수 있습니다.</p>
</description>
<description xml:lang="nl">
<p>Speel uw favoriete podcasts af, werk ze bij en beheer ze via een lichte interface die naadloos integreert met GNOME. Podcasts kan verschillende audioformaten afspelen en onthoudt waar u gestopt bent met luisteren. U kunt zich abonneren op shows via RSS-/Atom-, iTunes- en SoundCloud-verwijzingen. Abonnementen van andere toepassingen kunnen geïmporteerd worden via OPML-bestanden.</p>
</description>
<description xml:lang="pl">
<p>Odtwarzanie, aktualizowanie i zarządzanie podcastami za pomocą lekkiego interfejsu zintegrowanego ze środowiskiem GNOME. Obsługuje różne formaty dźwięku i zapamiętuje miejsce, w którym wstrzymano słuchanie. Można subskrybować programy za pomocą odnośników RSS/Atom, iTunes i SoundCloud. Za pomocą plików OPML można także importować subskrypcje z innych programów.</p>
</description>
<description xml:lang="pt">
<p>Reproduza, atualize e gira os seus podcasts a partir de uma interface leve que se integra perfeitamente com o GNOME. Os podcasts podem reproduzir vários formatos de áudio e lembrar onde deixou de ouvir. Pode subscrever programas via RSS/Atom, iTunes, e ligações Soundcloud. As subscrições de outras aplicações podem ser importadas através de ficheiros OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="pt-BR">
<p>Reproduza, atualize e gerencie os seus podcasts a partir de uma interface leve que se integra perfeitamente com o GNOME. O Podcasts pode reproduzir vários formatos de áudio e lembrar onde parou de ouvir. Você pode se inscrever em podcasts via links RSS/Atom, iTunes e Soundcloud. As assinaturas de outros aplicativos podem ser importadas através de arquivos OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="ro">
<p>Redați, actualizați și gestionați podcast-urile dintr-o interfață ușoară care se integrează perfect cu GNOME. Podcast-uri poate să redea diverse formate audio și poate să rețină când ați încetat să ascultați. Vă puteți abona la emisiuni via RSS/Atom, iTunes și legături Soundcloud. Abonamentele din alte aplicații pot fi importate prin fișiere OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="ru">
<p>Воспроизводите, обновляйте и управляйте своими подкастами с помощью легкого интерфейса, который легко интегрируется в GNOME. Подкасты могут воспроизводить различные аудиоформаты и запоминать, где вы остановили прослушивание. Вы можете подписаться на шоу через ссылки RSS/Atom, iTunes и Soundcloud. Подписки из других приложений могут быть импортированы через файлы OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="sl">
<p>Predvajanje, posodabljanje in upravljanje zbirke podkastov v preglednem vmesniku, skladnem z namizjem GNOME. Program omogoča predvananje različnih zvočnih zapisov in podpira možnost pomnjenja zadnjega poslušanega mesta. Na oddaje se je mogoče naročiti po povezavah RSS/Atom, iTunes in Soundcloud. Naročnine iz drugih prigramov je mogoče uvoziti z uporabo izvoza OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="sr-Cyrl">
<p>Пуштајте, освежите и управљајте вашим подемисијама из лаганог сучеља које се неприметно обједињује са Гномом. Подемисија може да пушта разне формате звука и памти где сте стали са слушањем. Можете да се претплатите на емисије путем „RSS/Atom“-а, „iTunes“-а, и „Soundcloud“ веза. Претплате са других програма се могу увести путем „OPML“ датотека.</p>
</description>
<description xml:lang="sv">
<p>Spela, uppdatera och hantera dina poddsändningar från ett lättviktsgränssnitt som sömlöst integrerar med GNOME. Poddsändningar kan spela upp diverse olika ljudformat och komma ihåg var du slutade lyssna. Du kan prenumerera på shower via RSS/Atom, iTunes och Soundcloud-länkar. Prenumerationer från andra program kan importeras via OPML-filer.</p>
</description>
<description xml:lang="tr">
<p>GNOME ile pürüzsüzce tümleşen hafif arayüzde podcastlerinizi oynatın, güncelleyin ve yönetin. Podcastler, türlü ses biçimlerini oynatır ve dinlemeyi nerede durdurduğunuzu anımsar. RSS/Atom, iTunes ve Soundcloud bağlantıları aracılığıyla gösterilere abone olabilirsiniz. Diğer uygulamalardaki abonelikler OPML dosyaları aracılığıyla içe aktarılabilir.</p>
</description>
<description xml:lang="uk">
<p>«Подкасти» — простий і зрозумілий застосунок для стільниці GNOME, у якому можна слухати подкасти. У ньому можна додавати, видаляти й оновлювати стрічки подкастів, і, звісно, слухати наявні випуски. На додачу застосунок підтримує кілька форматів аудіо й запам'ятовує місце, на якому ви закінчили слухати випуск. Можна додавати подкастові стрічки RSS/Atom, а також подкасти з iTunes і за посиланнями Soundcloud. Також можна імпортувати подкасти з інших застосунків за допомогою файлів OPML.</p>
</description>
<description xml:lang="zh-Hans-CN">
<p>通过与 GNOME 无缝集成的轻量界面来播放、更新和管理您的播客。博客支持播放多种音频格式和记住您停止收听的位置。您可以通过 RSS/Atom、iTunes 和 Soundcloud 链接来订阅节目。可以通过 OPML 文件导入其它应用的订阅。</p>
</description>
<requires>
<display_length>360</display_length>
</requires>
<recommends>
<control>keyboard</control>
<control>pointing</control>
<control>touch</control>
</recommends>
<pkgname>gnome-podcasts</pkgname>
<launchable type="desktop-id">org.gnome.Podcasts.desktop</launchable>
<icon type="remote" width="48" height="48">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/icons/48x48/gnome-podcasts_org.gnome.Podcasts.png</icon>
<icon type="cached" width="64" height="64">gnome-podcasts_org.gnome.Podcasts.png</icon>
<icon type="remote" width="64" height="64">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/icons/64x64/gnome-podcasts_org.gnome.Podcasts.png</icon>
<icon type="remote" width="128" height="128">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/icons/128x128/gnome-podcasts_org.gnome.Podcasts.png</icon>
<icon type="stock">org.gnome.Podcasts</icon>
<url type="homepage">https://apps.gnome.org/Podcasts/</url>
<url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/podcasts/issues/</url>
<url type="donation">https://www.gnome.org/donate/</url>
<url type="translate">https://gitlab.gnome.org/World/podcasts#translations</url>
<url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/World/podcasts</url>
<url type="contribute">https://welcome.gnome.org/en/app/Podcasts/</url>
<categories>
<category>AudioVideo</category>
<category>Audio</category>
</categories>
<languages>
<lang percentage="100">be</lang>
<lang percentage="100">bg</lang>
<lang percentage="68">ca</lang>
<lang percentage="98">cs</lang>
<lang percentage="100">da</lang>
<lang percentage="80">de</lang>
<lang percentage="71">el</lang>
<lang percentage="98">en_GB</lang>
<lang percentage="100">en_US</lang>
<lang percentage="100">es</lang>
<lang percentage="100">eu</lang>
<lang percentage="100">fa</lang>
<lang percentage="100">fi</lang>
<lang percentage="66">fr</lang>
<lang percentage="83">fur</lang>
<lang percentage="66">gl</lang>
<lang percentage="100">he</lang>
<lang percentage="97">hi</lang>
<lang percentage="72">hr</lang>
<lang percentage="100">hu</lang>
<lang percentage="71">id</lang>
<lang percentage="100">is</lang>
<lang percentage="71">it</lang>
<lang percentage="100">ka</lang>
<lang percentage="100">ko</lang>
<lang percentage="69">lv</lang>
<lang percentage="69">nl</lang>
<lang percentage="80">oc</lang>
<lang percentage="72">pl</lang>
<lang percentage="66">pt</lang>
<lang percentage="100">pt_BR</lang>
<lang percentage="98">ro</lang>
<lang percentage="100">ru</lang>
<lang percentage="64">sk</lang>
<lang percentage="100">sl</lang>
<lang percentage="72">sr</lang>
<lang percentage="100">sv</lang>
<lang percentage="100">tr</lang>
<lang percentage="100">uk</lang>
<lang percentage="100">zh_CN</lang>
</languages>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<caption xml:lang="be-Cyrl">На хатняй старонцы паказваюцца самыя новыя эпізоды вашых падкастаў</caption>
<caption xml:lang="bg">Начален изглед, показващ най-новите епизоди на вашите подкасти</caption>
<caption>The home view displaying the newest episodes of your podcasts</caption>
<caption xml:lang="cs">Domovské zobrazení zobrazující nejnovější epizody vašich podcastů</caption>
<caption xml:lang="da">Hjemmeoversigten viser dine podcasts' nyeste episoder</caption>
<caption xml:lang="en-GB">The home view displaying the newest episodes of your podcasts</caption>
<caption xml:lang="es">La vista de inicio muestra los episodios más recientes de sus podcasts</caption>
<caption xml:lang="eu">Zure podcasten pasarte berrienak bistaratzen dituen ikuspegi nagusia</caption>
<caption xml:lang="fa">نمای خانه جدیدترین قسمتهای پادپخشهایتان را نشان میدهد</caption>
<caption xml:lang="fi">Päänäkymä esittäen podcastien uusimmat jaksot</caption>
<caption xml:lang="fur">La viodude iniziâl visualizant i gnûfs episodis dai tiei podcasts</caption>
<caption xml:lang="he">תצוגת הבית מציגה את הפרקים החדשים בהסכתים שלך</caption>
<caption xml:lang="hi">आपके पॉडकास्ट के नवीनतम एपिसोड प्रदर्शित करता हुआ होम दृश्य</caption>
<caption xml:lang="hu">A podcastok legújabb epizódjait megjelenítő kezdő nézet</caption>
<caption xml:lang="is">Heimsýnin</caption>
<caption xml:lang="ka">საწყისი ხედი, რომელიც თქვენი პოდკასტების უახლეს ეპიზოდებს აჩვენებს</caption>
<caption xml:lang="ko">팟캐스트의 새로운 에피소드를 표시하는 홈 보기</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">A tela inicial exibindo os episódios mais recentes de seus podcasts</caption>
<caption xml:lang="ro">Vizualizarea home care afișează cele mai noi episoade ale podcasturilor</caption>
<caption xml:lang="ru">На главной странице отображаются самые новые эпизоды ваших подкастов</caption>
<caption xml:lang="sl">Domači pogled z najnovejšimi epizodami podkastov</caption>
<caption xml:lang="sv">Hemvyn visande de nyaste avsnitten av dina poddsändningar</caption>
<caption xml:lang="tr">Podcastlerin en yeni bölümlerini görüntüleyen ana görünüm</caption>
<caption xml:lang="uk">Головна сторінка з переліком найновіших випусків доданих подкастів</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">主页视图显示您播客的最新剧集</caption>
<image type="source" width="1122" height="822">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-1_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="550">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-1_752x550.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="457">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-1_624x457.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="164">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-1_224x164.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="be-Cyrl">На старонцы «Перадачы» паказваюцца вокладкі выбраных вамі падкастаў</caption>
<caption xml:lang="bg">Страни на подкастите, показващ кориците на вашите подкасти</caption>
<caption>The shows view displaying the covers of your podcasts</caption>
<caption xml:lang="cs">Zobrazení pořadů zobrazující obálky vašich podcastů</caption>
<caption xml:lang="da">Udsendelsesoversigten viser grafik for dine podcasts</caption>
<caption xml:lang="en-GB">The shows view displaying the covers of your podcasts</caption>
<caption xml:lang="es">La vista de programas muestra las portadas de sus podcasts</caption>
<caption xml:lang="eu">Zure podcasten azalak bistaratzen dituen ikuspegia</caption>
<caption xml:lang="fa">نمای نمایشها جلدهای پادپخشهایتان را نشان میدهد</caption>
<caption xml:lang="fi">Ohjelmien näkymä, esillä podcastien kannet</caption>
<caption xml:lang="fur">La viodude dal spetacul visualizant lis cuviertis dai tiei podcasts</caption>
<caption xml:lang="he">תצוגת התכניות מציגה את הכיסויים של ההסכתים שלך</caption>
<caption xml:lang="hi">आपके पॉडकास्ट के कवर को प्रदर्शित करता हुआ कार्यक्रम दृश्य</caption>
<caption xml:lang="hu">A podcastok borítóit megjelenítő műsorok nézet</caption>
<caption xml:lang="is">Þættirnir sýna af hlaðvörpum þínum</caption>
<caption xml:lang="ka">სერიალების ხედი, რომელიც თქვენი პოდკასტების ყდებს აჩვენებს</caption>
<caption xml:lang="ko">팟캐스트의 표지를 보여주는 쇼 보기</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">A visualização dos podcasts exibindo as capas dos seus programas</caption>
<caption xml:lang="ro">Vizualizarea emisiuni care afișează copertele podcasturilor</caption>
<caption xml:lang="ru">На странице шоу отображаются обложки ваших подкастов</caption>
<caption xml:lang="sl">Pogled oddaj, ki prikazuje naslovnice vaših podkastov</caption>
<caption xml:lang="sv">Showvyn visande omslagen för dina poddsändningar</caption>
<caption xml:lang="tr">Podcast kapaklarını gösteren gösteriler görünümü</caption>
<caption xml:lang="uk">Сторінка «Подкасти» з обкладинками доданих подкастів</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">节目视图显示您的博客的封面</caption>
<image type="source" width="1122" height="822">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-2_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="550">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-2_752x550.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="457">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-2_624x457.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="164">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-2_224x164.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="be-Cyrl">У раздзеле «Перадачы» паказваюцца вокладкі і апошнія эпізоды асобных падкастаў</caption>
<caption xml:lang="bg">Графичен елемент н, показващ корицата и най-новите епизоди на определен подкаст</caption>
<caption>The show widget displaying the cover and the latest episodes of a specific podcast</caption>
<caption xml:lang="cs">Widget show zobrazující obálku a nejnovější epizody konkrétního podcastu</caption>
<caption xml:lang="da">Udsendelseskontrollen viser grafik og seneste episoder for en specifik podcast</caption>
<caption xml:lang="en-GB">The show widget displaying the cover and the latest episodes of a specific podcast</caption>
<caption xml:lang="es">El widget del programa muestra la portada y los últimos episodios de un podcast específico</caption>
<caption xml:lang="eu">Podcast jakin baten azala eta azken pasarteak bistaratzen dituen trepeta</caption>
<caption xml:lang="fa">ابزارک نمایش در حال نشان دادن جلد و جدیدترین قسمتهای پادپخشی خاص</caption>
<caption xml:lang="fi">Ohjelmanäkymä esittäen kansikuvan ja podcastin uusimmat jaksot</caption>
<caption xml:lang="fur">Il widget dal spetacul visualizant la cuvierte e i ultins episodis di un specific podcast</caption>
<caption xml:lang="he">תצוגת היישום מציגה את הכיסוי והפרקים האחרונים של הסכת מסוים</caption>
<caption xml:lang="hi">कार्यक्रम विजेट किसी विशिष्ट पॉडकास्ट के कवर और नवीनतम एपिसोड प्रदर्शित करता है</caption>
<caption xml:lang="hu">Egy adott podcast borítóját és legújabb epizódjait megjelenítő műsor felületi elem</caption>
<caption xml:lang="is">Viðmótshluti þáttarins sem sýnir auðkennismynd og nýjustu þætti tiltekins hlaðvarps</caption>
<caption xml:lang="ka">ჩვენების ვიჯეტი, რომელიც მითითებული პოდკასტის ყდას და უახლეს ეპიზოდებს აჩვენებს</caption>
<caption xml:lang="ko">특정 팟캐스트의 최신 에피소드와 표지를 표시하는 쇼 위젯</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">O widget do podcast exibindo a capa e os episódios mais recentes de um programa específico</caption>
<caption xml:lang="ro">Widget-ul emisiune care afișează coperta și cele mai recente episoade ale unui podcast specific</caption>
<caption xml:lang="ru">Виджет шоу показывает обложку и последние эпизоды определенного подкаста</caption>
<caption xml:lang="sl">Pripomoček za oddajo, ki prikazuje naslovnico in najnovejše epizode določenega podkasta</caption>
<caption xml:lang="sv">Showkomponenten visande omslaget och de senaste avsnitten av en specifik poddsändning</caption>
<caption xml:lang="tr">Podcastin kapağını ve son bölümlerini görüntüleyen gösteri parçacığı</caption>
<caption xml:lang="uk">Віджет подкасту з його обкладинкою та найновішими випусками</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">节目部件显示指定播客的封面和最新剧集</caption>
<image type="source" width="1122" height="822">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-3_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="550">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-3_752x550.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="457">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-3_624x457.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="164">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-3_224x164.png</image>
</screenshot>
<screenshot>
<caption xml:lang="be-Cyrl">Старонка, на якой можна дадаць новы падкаст</caption>
<caption xml:lang="bg">Изгледът, в който може да се добави нов подкаст</caption>
<caption>The view where one can add a new podcast</caption>
<caption xml:lang="cs">Zobrazení, kde lze přidat nový podcast</caption>
<caption xml:lang="da">Oversigten hvor man kan tilføje en ny podcast</caption>
<caption xml:lang="en-GB">The view where one can add a new podcast</caption>
<caption xml:lang="es">La vista donde puede añadir un nuevo podcast</caption>
<caption xml:lang="eu">Podcast berriak gehitzea ahalbidetzen duen ikuspegia</caption>
<caption xml:lang="fa">نمایی که در آن میتوان پادپخشی جدید افزود</caption>
<caption xml:lang="fi">Näkymä podcastin lisäämiseksi</caption>
<caption xml:lang="fur">La viodude là che un al pues zontâ un gnûf podcast</caption>
<caption xml:lang="he">התצוגה של המקום להוספת הסכת חדש</caption>
<caption xml:lang="hi">वह दृश्य जहां कोई नया पॉडकास्ट जोड़ सकता है</caption>
<caption xml:lang="hu">Az a nézet, ahol új podcastot lehet hozzáadni</caption>
<caption xml:lang="is">Glugginn sem hægt er að bæta við nýjum hlaðvörpum</caption>
<caption xml:lang="ka">ხედი, სადაც მსურველს ახალი პოდკასტის დამატება შეუძლია</caption>
<caption xml:lang="ko">새로운 팟캐스트를 추가할 수 있는 보기</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">A visualização onde se pode adicionar um novo podcast</caption>
<caption xml:lang="ro">Vizualizarea în care se poate adăuga un podcast nou</caption>
<caption xml:lang="ru">Страница, на которой можно добавить новый подкаст</caption>
<caption xml:lang="sl">Pogled, kamor lahko dodate nov podkast</caption>
<caption xml:lang="sv">Vyn där man kan lägga till en ny poddsändning</caption>
<caption xml:lang="tr">Yeni podcast eklenebilecek görünüm</caption>
<caption xml:lang="uk">Сторінка пошуку нових подкастів</caption>
<caption xml:lang="zh-Hans-CN">添加新播客的视图</caption>
<image type="source" width="1122" height="822">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-4_orig.png</image>
<image type="thumbnail" width="752" height="550">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-4_752x550.png</image>
<image type="thumbnail" width="624" height="457">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-4_624x457.png</image>
<image type="thumbnail" width="224" height="164">org/gnome/Podcasts/f000a5c8b5a428e055db9bdb7405bc09/screenshots/image-4_224x164.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<keywords>
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="be">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>Падкаст</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="bg">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>подкаст</keyword>
<keyword>рсс</keyword>
<keyword>шоу</keyword>
<keyword>радио</keyword>
<keyword>слушане</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ca">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="cs">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>pořad</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="da">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="de">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="el">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="en_GB">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="es">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="eu">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fa">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>پادکست</keyword>
<keyword>پادپخش</keyword>
<keyword>خوراک</keyword>
<keyword>صدا</keyword>
<keyword>وبآوا</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fi">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fr">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>Baladodiffusion</keyword>
<keyword>Émissions</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="fur">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>Regjistrazion</keyword>
<keyword>Trasmission</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="gl">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="he">
<keyword>הסכתים</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>פודקאסט</keyword>
<keyword>פודקאסטים</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hi">
<keyword>पॉडकास्ट</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hr">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="hu">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="id">
<keyword>Siniar</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="is">
<keyword>Hlaðvarp</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="it">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ka">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>პოდკასტი</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ko">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>팟캐스트</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="lv">
<keyword>Aplāde</keyword>
<keyword>Podraide</keyword>
<keyword>Podkāsts</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="nl">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="oc">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pl">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>Podkasty</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>Atom</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pt">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="pt_BR">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ro">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="ru">
<keyword>Подкаст</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sk">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sl">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>podkast</keyword>
<keyword>viri</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sr">
<keyword>Подемисија</keyword>
<keyword>РСС</keyword>
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="sv">
<keyword>Poddsändning</keyword>
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="tr">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>Pod Yayını</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="uk">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>подкаст</keyword>
<keyword>рсс</keyword>
</keywords>
<keywords xml:lang="zh_CN">
<keyword>Podcast</keyword>
<keyword>RSS</keyword>
<keyword>播客</keyword>
<keyword>订阅</keyword>
<keyword>聚合</keyword>
<keyword>节目</keyword>
<keyword>秀</keyword>
</keywords>
<branding>
<color type="primary" scheme_preference="light">#fb6969</color>
<color type="primary" scheme_preference="dark">#7b1824</color>
</branding>
<releases>
<release type="stable" version="25.2" timestamp="1745107200">
<description>
<p>Small release with a couple of bugfixes and quality of life improvements!</p>
<p>We also changed the version scheme!</p>
<ul>
<li>We added a description button to the Episode Sheet</li>
<li>The position of the episode and length are now reported in MPRIS</li>
<li>Timestamp links work again if you are streaming an episode</li>
<li>And we also fixed a couple of pesky bugs!</li>
</ul>
</description>
</release>
<release type="stable" version="0.7.2" timestamp="1736640000">
<description>
<p>
New year, New release 🎉!
This release brings lots of small improvements to make
everything a little bit better!
The following are now possible:
</p>
<ul>
<li>You can now mark individual episodes as played</li>
<li>The Shows will now scale based on the window size</li>
<li>You can close the window with the Control + W shortcut</li>
</ul>
<p>
While we also changed some internal things
</p>
<ul>
<li>Rework the download machinery to be faster and more efficient</li>
<li>Improved application startup times</li>
</ul>
<p>
And fixes a couple of pesky bugs
</p>
<ul>
<li>Automatically detect the image format for thumbnails</li>
<li>Dates are now displayed and calculated using localtime instead of sometimes using UTC</li>
<li>Fix accessibility warnings in the Episode Description</li>
<li>Correctly trigger a download when thumbnail cover for mpris is missing</li>
<li>Correctly calculate the episode download size if its missing from the xml metadata</li>
</ul>
</description>
</release>
<release type="stable" version="0.7.1" timestamp="1713484800">
<description>
<p>
Fix screenshot links.
</p>
</description>
</release>
<release type="stable" version="0.7.0" timestamp="1713484800">
<description>
<p>
Replace add button popover with dedicated page.
</p>
<p>
Add streaming support.
</p>
<p>
Add additional keyboard shortcuts.
</p>
<p>
Several fixes and performance improvements.
</p>
</description>
</release>
</releases>
<content_rating type="oars-1.1"/>
</component>