⇦ | piper [community]
Last updated on: 2024-05-02 02:02 [UTC]

Metadata for piper in community

org.freedesktop.Piper - 0.7-r3 ⚙ aarch64 ⚙ armhf ⚙ armv7 ⚙ x86 ⚙ x86_64

Icon
<component type="desktop-application">
  <id>org.freedesktop.Piper</id>
  <name xml:lang="be">Piper</name>
  <name xml:lang="bg">Piper</name>
  <name>Piper</name>
  <name xml:lang="de">Piper</name>
  <name xml:lang="es">Piper</name>
  <name xml:lang="fr">Piper</name>
  <name xml:lang="hr">Piper</name>
  <name xml:lang="it">Piper</name>
  <name xml:lang="nl">Piper</name>
  <name xml:lang="pl">Piper</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Piper</name>
  <name xml:lang="ru">Piper</name>
  <name xml:lang="sv">Piper</name>
  <name xml:lang="uk_UA">Piper</name>
  <name xml:lang="zh_TW">Piper</name>
  <summary>Gaming mouse configuration utility</summary>
  <project_license>GPL-2.0-or-later</project_license>
  <description xml:lang="be">
    <p>Piper - гэта графічны інтэрфэйс карыстальніка для наладкі гульнявых мышэй. Варыянты канфігурацыі ўключаюць змену адрознівальнай здольнасці (DPI) мышы, даданне і выдаленне профіляў, наладкі колеру святлодыёда і змяненне паводзін кнопкі.</p>
    <p>Piper патрабуе бібліятэку libratbagd ад сэрвісу ratbagd, каб камунікаваць з мышшу. Piper - гэта проста графічны інтэрфэйс, ratbagd павінен быць усталяваны і запушчаны перад запускам Piper.</p>
  </description>
  <description xml:lang="bg">
    <p>Piper е програма за управление на настройките на мишки, предназначени за ползване в игри. С Piper можете да променяте разделителната способност на мишката (DPI), да добавяте и премахвате профили, да задавате цветовете на светодиодите и да променяте това какво правят бутоните.</p>
    <p>Piper изисква ratbagd – демон, който всъщност осъществява връзката с мишката. Piper е само потребителски интерфейс за ratbagd, и за да функционира, трябва ratbagd да е инсталиран и да работи при стартирането на Piper.</p>
  </description>
  <description>
    <p>
      Piper is a graphical user interface to configure gaming mice.
      Configuration options include changing the resolution (DPI) of the
      mouse, adding and removing profiles, setting LED colors and changing
      button behaviors.
    </p>
    <p>
      Piper requires libratbag’s ratbagd, the daemon to actually communicate with the
      mice. Piper is merely a front end to ratbagd, ratbagd must be
      installed and running when Piper is launched.
    </p>
  </description>
  <description xml:lang="de">
    <p>Piper ist eine grafische Benutzeroberfläche zur Konfiguration von Gaming-Mäusen. Mögliche Konfigurationsoptionen sind die Auflösung der Maus (DPI), das Editieren von Profilen, LED-Farbeinstellungen und der Tastenzuweisung.</p>
    <p>Piper benötigt libratbag's ratbagd, den Daemon, der die eigentliche Kommunikation mit der Maus verwaltet. Piper ist nur eine grafische Benutzeroberfläche für ratbagd; ratbagd muss installiert sein und laufen, wenn Piper gestartet wird.</p>
  </description>
  <description xml:lang="es">
    <p>Piper es una interfaz gráfica de usuario para configurar ratones «gaming». Las opciones de configuración incluyen cambiar la resolución PPP (DPI) del ratón, añadir y eliminar perfiles, configurar los colores de los LED y cambiar el comportamiento de los botones.</p>
    <p>Piper necesita ratbagd de libratbag, el demonio, para poder comunicarse con los ratones. Piper es simplemente un frontal para ratbagd, ratbagd debe estar instalado y funcionando cuando inicie Piper.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fr">
    <p>Piper est une interface graphique pour configurer votre souris. Les options de configuration comprennent changer la resolution (DPI) de la souris, ajouter et supprimer des profils, définir la couleurs des LEDs et changer le comportement des boutons.</p>
    <p>Piper a besoin de ratbagd, le démon de libratbag qui permet de communiqueravec la souris. Piper est seulement une interface à ratbagd. ratbagd doit donc être installé, et doit être exécuté quand Piper est lancé.</p>
  </description>
  <description xml:lang="hr">
    <p>Piper je korisničko grafičko sučelje za podešavanje miševa namijenjenih igranju. Mogućnosti podešavanja uključuju promjenu razlučivosti (DPI) miša, dodavanje i uklanjanje profila, prilagodba LED boja i ponašanja tipka.</p>
    <p>Piper zahtijeva libratbagov ratbag, pozadinski program za komunikaciju s mišem. Piper je prednji program za ratbagd, ratbagd mora biti instaliran i pokrenut kada se Piper pokrene.</p>
  </description>
  <description xml:lang="it">
    <p>Piper è un'interfaccia grafica per configurare mouse da gioco. Le opzioni di configurazione includono il cambiamento della risoluzione (DPI) del mouse, l'aggiunta e la rimozione di profili, l'impostazione dei colori dei LED e il cambiamento del comportamento dei pulsanti.</p>
    <p>Piper necessita di ratbagd (incluso in libratbag), il demone che comunica effettivamente con il mouse. Piper è una semplice interfaccia per ratbagd, ratbagd deve essere installato e in esecuzione quando Piper viene lanciato.</p>
  </description>
  <description xml:lang="nl">
    <p>Piper is een grafische toepassing voor het instellen van gamemuizen. Zo kun je onder meer de resolutie (DPI) van je muis instellen, profielen toevoegen en verwijderen, en LED-kleuren en knoptoewijzingen aanpassen.</p>
    <p>Piper is afhankelijk van libratbag's ratbagd, de achtergronddienst die daadwerkelijk met de muis communiceert. Piper is slechts een grafische schil hieromheen. ratbagd moet dus geïnstalleerd en actief zijn voordat je Piper opstart.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pl">
    <p>Piper to graficzny interfejs użytkownika do konfiguracji myszy do gier komputerowych. Można między innymi zmieniać rozdzielczość (DPI) myszy, dodawać i usuwać profile, ustawiać kolory diod LED i zmieniać zachowanie przycisków.</p>
    <p>Piper wymaga ratbagd biblioteki libratbag, usługi do komunikacji z myszą. Piper to tylko interfejs dla usługi ratbagd, która musi być zainstalowana i uruchomiona przed włączeniem programu Piper.</p>
  </description>
  <description xml:lang="pt_BR">
    <p>Piper é uma interface gráfica para configurar mouses para jogos. As opções de configuração incluem alterar a resolução (DPI) do mouse, adicionar e remover perfis, alterar as cores dos LEDs e alterar o comportamento dos botões.</p>
    <p>O Piper requer o programa ratbagd, um daemon que realiza a comunicação  com o mouse. O aplicativo é apenas uma interface para o ratbagd, ou seja, o daemon precisa estar instalado e executando ao iniciar o Piper.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ru">
    <p>Piper - это графический интерфейс пользователя для настройки игровых мышей.Варианты конфигурации включают изменение разрешающей способности (DPI) мыши, добавление и удаление профилей, настройки цвета светодиода и изменение поведения кнопки.</p>
    <p>Piper требует библиотеку libratbagd от сервиса ratbagd, чтобы общаться с мышью. Piper-это просто графический интерфейс, ratbagd должен быть установлен и запущен перед запуском Piper.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sv">
    <p>Piper är ett användargränssnitt för att konfigurera möss. Det finns optioner för att ändra musens upplösning (DPI), lägga till och ta bort profiler, ställa in LED färger och ändra knappbindningar.</p>
    <p>Piper behöver libratbags ratbagd, demonen som kommunicerar faktiskt med musen.Piper är bara ett användargränssnitt för ratbagd, ratbagd måste vara installerad och körs.</p>
  </description>
  <description xml:lang="uk_UA">
    <p>Piper це ґрафічний інтерфейс для налаштування ігрової миші. Опції налаштувань включають зміну роздільної здатности (DPI) миші, додання і видалення профілей, налаштування LED підсвітки і зміни поведінки клавіш.</p>
    <p>Piper потребує бібліотеку libratbagd від сервісу ratbagd, щоб комунікувати з мишою. Piper це просто ґрафічний інтерфейс, ratbagd має бути встановлений і запущений перед запуском Piper.</p>
  </description>
  <description xml:lang="zh_TW">
    <p>Piper 是用來設定遊戲滑鼠的圖形化使用者介面。設定選項包含了變更滑鼠解析度 (DPI)、新增與移除設定檔、設定 LED 色彩並變更按鈕行為等等。</p>
    <p>Piper 依賴於 libratbag 的 ratbagd,這是實際與滑鼠溝通的幕後程式。Piper 只是 ratbagd 的前端,ratbagd 必須在 Piper 啟動前安裝並執行。</p>
  </description>
  <pkgname>piper</pkgname>
  <launchable type="desktop-id">org.freedesktop.Piper.desktop</launchable>
  <icon type="remote" width="48" height="48">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/icons/48x48/piper_org.freedesktop.Piper.png</icon>
  <icon type="cached" width="64" height="64">piper_org.freedesktop.Piper.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/icons/64x64/piper_org.freedesktop.Piper.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/icons/128x128/piper_org.freedesktop.Piper.png</icon>
  <icon type="stock">org.freedesktop.Piper</icon>
  <url type="homepage">https://github.com/libratbag/piper/</url>
  <url type="bugtracker">https://github.com/libratbag/piper/issues</url>
  <url type="help">https://github.com/libratbag/piper/wiki</url>
  <categories>
    <category>Utility</category>
  </categories>
  <provides>
    <binary>piper</binary>
  </provides>
  <languages>
    <lang percentage="99">be</lang>
    <lang percentage="100">bg</lang>
    <lang percentage="88">de</lang>
    <lang percentage="100">en_US</lang>
    <lang percentage="100">es</lang>
    <lang percentage="87">fr</lang>
    <lang percentage="100">hr</lang>
    <lang percentage="100">it</lang>
    <lang percentage="100">nl</lang>
    <lang percentage="100">pl</lang>
    <lang percentage="97">pt_BR</lang>
    <lang percentage="99">ru</lang>
    <lang percentage="100">sv</lang>
    <lang percentage="98">uk_UA</lang>
    <lang percentage="100">zh_TW</lang>
  </languages>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption xml:lang="be">Старонка наладкі кнопак</caption>
      <caption xml:lang="bg">Страницата за настройка на бутоните</caption>
      <caption>The button configuraton page</caption>
      <caption xml:lang="es">La página de configuración de botones</caption>
      <caption xml:lang="hr">Stranica podešavanja tipki</caption>
      <caption xml:lang="it">La pagina di configurazione dei pulsanti</caption>
      <caption xml:lang="nl">De knopinstellingenpagina</caption>
      <caption xml:lang="pl">Strona konfiguracji przycisków</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">A página de configuração dos botões</caption>
      <caption xml:lang="ru">Страница настройки кнопок</caption>
      <caption xml:lang="sv">Öppna konfigurationsdialogen för knappar</caption>
      <caption xml:lang="uk_UA">Сторінка налаштування клавіш</caption>
      <caption xml:lang="zh_TW">按鈕設定頁面</caption>
      <image type="source" width="960" height="540">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-1_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption xml:lang="be">Старонка наладкі LED</caption>
      <caption xml:lang="bg">Страницата за настройка на светодиодите</caption>
      <caption>The LED configuraton page</caption>
      <caption xml:lang="es">La página de configuración de LEDs</caption>
      <caption xml:lang="hr">Stranica LED podešavanja</caption>
      <caption xml:lang="it">La pagina di configurazione dei LED</caption>
      <caption xml:lang="nl">De LED-instellingenpagina</caption>
      <caption xml:lang="pl">Strona konfiguracji diod LED</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">A página de configuração do(s) LED(s)</caption>
      <caption xml:lang="ru">Страница настройки LED</caption>
      <caption xml:lang="sv">Öppna konfigurationsdialogen för lysdioder</caption>
      <caption xml:lang="uk_UA">Сторінка налаштування LED підсвітки</caption>
      <caption xml:lang="zh_TW">LED 設定頁面</caption>
      <image type="source" width="960" height="540">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-2_224x126.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption xml:lang="be">Старонка наладкі разрознасці (DPI)</caption>
      <caption xml:lang="bg">Страницата за настройка на разделителната способност</caption>
      <caption>The resolution configuraton page</caption>
      <caption xml:lang="es">La página de configuración de resolución</caption>
      <caption xml:lang="hr">Stranica podešavanja razlučivosti</caption>
      <caption xml:lang="it">La pagina di configurazione della risoluzione</caption>
      <caption xml:lang="nl">De resolutie-instellingenpagina</caption>
      <caption xml:lang="pl">Strona konfiguracji rozdzielczości</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">A página de configuração das resoluções</caption>
      <caption xml:lang="ru">Страница настройки разрешения (DPI)</caption>
      <caption xml:lang="sv">Öppna konfigurationsdialogen för upplösningar</caption>
      <caption xml:lang="uk_UA">Сторінка налаштування роздільної здатности</caption>
      <caption xml:lang="zh_TW">解析度設定頁面</caption>
      <image type="source" width="960" height="540">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="423">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_752x423.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="351">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_624x351.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="126">org/freedesktop/Piper/273535e6a64b28a72b32332ad384c9b4/screenshots/image-3_224x126.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <keywords>
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>configuration</keyword>
    <keyword>mouse</keyword>
    <keyword>mice</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="be">
    <keyword>гульні</keyword>
    <keyword>наладкі</keyword>
    <keyword>настройкі</keyword>
    <keyword>мыш</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="bg">
    <keyword>игра</keyword>
    <keyword>игри</keyword>
    <keyword>гейминг</keyword>
    <keyword>настройка</keyword>
    <keyword>настройки</keyword>
    <keyword>конфигурация</keyword>
    <keyword>мишка</keyword>
    <keyword>мишки</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="de">
    <keyword>Spiele</keyword>
    <keyword>Games</keyword>
    <keyword>Konfiguration</keyword>
    <keyword>Maus</keyword>
    <keyword>Mäuse</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="es">
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>configuración</keyword>
    <keyword>ratón</keyword>
    <keyword>ratones</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fr">
    <keyword>Gaming</keyword>
    <keyword>Games</keyword>
    <keyword>Configuration</keyword>
    <keyword>Souris</keyword>
    <keyword>Paramètres</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hr">
    <keyword>igranje</keyword>
    <keyword>prilagodba</keyword>
    <keyword>podešavanje</keyword>
    <keyword>miš</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="it">
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>gioco</keyword>
    <keyword>configurazione</keyword>
    <keyword>mouse</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="nl">
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>instellen</keyword>
    <keyword>muis</keyword>
    <keyword>muizen</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pl">
    <keyword>gry</keyword>
    <keyword>gra</keyword>
    <keyword>granie</keyword>
    <keyword>konfiguracja</keyword>
    <keyword>ustawienia</keyword>
    <keyword>opcje</keyword>
    <keyword>preferencje</keyword>
    <keyword>mysz</keyword>
    <keyword>myszy</keyword>
    <keyword>myszka</keyword>
    <keyword>myszki</keyword>
    <keyword>gryzoń</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt_BR">
    <keyword>configuração</keyword>
    <keyword>mouse</keyword>
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>gamer</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ru">
    <keyword>игра</keyword>
    <keyword>конфигурация</keyword>
    <keyword>мышь</keyword>
    <keyword>мыши</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sv">
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>spel</keyword>
    <keyword>konfiguration</keyword>
    <keyword>mus</keyword>
    <keyword>möss</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="uk_UA">
    <keyword>ігри</keyword>
    <keyword>ґеймінг</keyword>
    <keyword>налаштування</keyword>
    <keyword>конфіґурація</keyword>
    <keyword>миша</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_TW">
    <keyword>gaming</keyword>
    <keyword>configuration</keyword>
    <keyword>mouse</keyword>
    <keyword>mice</keyword>
  </keywords>
  <releases>
    <release type="stable" version="0.7" timestamp="1655856000"/>
  </releases>
  <content_rating type="oars-1.0"/>
</component>