⇦ | fragments [testing]
Last updated on: 2024-05-02 02:02 [UTC]

Metadata for fragments in testing

de.haeckerfelix.Fragments - 3.0.0-r0 ⚙ aarch64 ⚙ armhf ⚙ armv7 ⚙ x86 ⚙ x86_64

Icon
<component type="desktop-application">
  <id>de.haeckerfelix.Fragments</id>
  <name>Fragments</name>
  <name xml:lang="ca">Fragments</name>
  <name xml:lang="el">Fragments</name>
  <name xml:lang="eo">Fragmentoj</name>
  <name xml:lang="fur">Framents</name>
  <name xml:lang="ja">Fragments</name>
  <name xml:lang="sk">Fragmenty</name>
  <name xml:lang="vi">Fragments</name>
  <name xml:lang="zh_TW">Fragments</name>
  <summary>Manage torrents</summary>
  <summary xml:lang="de">Torrents verwalten</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Manage torrents</summary>
  <summary xml:lang="es">Gestionar torrents</summary>
  <summary xml:lang="eu">Kudeatu torrentak</summary>
  <summary xml:lang="fa">مدیریت تورنت‌ها</summary>
  <summary xml:lang="fi">Hallitse torrenteja</summary>
  <summary xml:lang="he">ניהול טורנטים</summary>
  <summary xml:lang="ka">ტორენტების მართვა</summary>
  <summary xml:lang="oc">Gerir los torrents</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Gerenciar torrents</summary>
  <summary xml:lang="ru">Управление торрентами</summary>
  <summary xml:lang="sl">Upravljajte datoteke torrent</summary>
  <summary xml:lang="sv">Hantera torrentfiler</summary>
  <summary xml:lang="tr">Torrentleri yönet</summary>
  <summary xml:lang="uk">Керування торентами</summary>
  <project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
  <developer_name>Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ca">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="el">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="eo">Felix HÄCKER</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fa">فلیکس هکر</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fr">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="fur">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="he">פליקס הקר</developer_name>
  <developer_name xml:lang="hr">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="hu">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ie">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="is">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="it">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ja">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ka">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="ko">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="nl">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pl">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="pt">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sk">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sl">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sr">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="sv">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="vi">Felix Häcker</developer_name>
  <developer_name xml:lang="zh_TW">Felix Häcker</developer_name>
  <description>
    <p>
      An easy to use BitTorrent client. Fragments can be used to transfer files via the BitTorrent peer-to-peer file-sharing protocol, such as videos, music or installation images for Linux distributions.
    </p>
    <ul>
      <li>Overview of all torrents grouped by status</li>
      <li>Schedule the order of downloads with a queue</li>
      <li>Automatic detection of torrent or magnet links from the clipboard</li>
      <li>Manage and access individual files of a torrent</li>
      <li>Connect to remote Fragments or Transmission sessions</li>
    </ul>
    <p>
      Fragments uses the Transmission BitTorrent project under the hood.
    </p>
  </description>
  <description xml:lang="de">
    <p>Fragments ist ein einfach zu verwendender BitTorrent-Client. Die Anwendung kann zur Übertragung von Dateien über das Peer-to-Peer Filesharing-Protokoll BitTorrent verwendet werden, wie etwa Videos, Musik oder Installationsabbilder für Linux-Distributionen.</p>
    <ul>
      <li>Übersicht aller Torrents, nach Status gruppiert</li>
      <li>Planen Sie die Download-Reinfolge mithilfe einer Warteschlange</li>
      <li>Automatische Erkennung von Torrent- oder Magnet-Links aus der Zwischenablage</li>
      <li>Verwalten Sie einzelne Dateien von Torrents und greifen Sie auf diese zu</li>
      <li>Mit entfernten Fragments- oder Transmission-Sitzungen verbinden</li>
    </ul>
    <p>Fragments nutzt "unter der Haube" das Transmission BitTorrent-Projekt.</p>
  </description>
  <description xml:lang="en_GB">
    <p>An easy to use BitTorrent client. Fragments can be used to transfer files via the BitTorrent peer-to-peer file-sharing protocol, such as videos, music or installation images for Linux distributions.</p>
    <ul>
      <li>Overview of all torrents grouped by status</li>
      <li>Schedule the order of downloads with a queue</li>
      <li>Automatic detection of torrent or magnet links from the clipboard</li>
      <li>Manage and access individual files of a torrent</li>
      <li>Connect to remote Fragments or Transmission sessions</li>
    </ul>
    <p>Fragments uses the Transmission BitTorrent project under the hood.</p>
  </description>
  <description xml:lang="es">
    <p>Un cliente de BitTorrent sencillo de usar. Fragments se puede usar para transferir archivos mediante el protocolo de intercambio de archivos entre pares BitTorrent, como vídeos, música o imágenes de instalación para distribuciones Linux.</p>
    <ul>
      <li>Vista general de todos los torrents agrupados por estado</li>
      <li>Planifique el orden de descargas con una cola</li>
      <li>Detección automática de enlaces torrent o magnéticos desde el portapapeles</li>
      <li>Gestione y acceda a archivos individuales de un torrent</li>
      <li>Conéctese a sesiones remotas de Fragments o Transmission</li>
    </ul>
    <p>Fragments usa internamente el proyecto de BitTorrent Transmission.</p>
  </description>
  <description xml:lang="eu">
    <p>Erraz erabiltzen den BitTorrent bezeroa. Fragments aplikazioa BitTorrent protokoloa erabilita fitxategiak jasotzeko erabil daiteke. Adibidez ,bideoak eta Linux banaketen instalazio-irudiak partekatu daitezke.</p>
    <ul>
      <li>Torrent guztien ikuspegi orokorra, egoeraren arabera elkartuta</li>
      <li>Programatgu deskargaren ordena ilara batekin</li>
      <li>Arbeleko torrent edo magnet esteken detekzio automatikoa</li>
      <li>Kudeatu eta atzitu torrent baten banakako fitxategiak</li>
      <li>Konektatu urruneko Fragments edo Transmission saioekin</li>
    </ul>
    <p>Fragments aplikazioak Transmission BitTorrent proiektua darabil azpitik.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fa">
    <p>کارخواه بیت‌تورنت ساده. قطعه‌ها می‌تواند برای جابه‌جایی پرونده‌هایی چون ویدیو، آهنگ یا تصویرهای نصب توزیع‌های گنو/لینوکسی با شیوه‌نامهٔ هم‌رسانی نظیر به نظیر بیت‌تورنت استفاده شود.</p>
    <ul>
      <li>نمای کلی همهٔ تورنت‌ها گروه شده بر پایهٔ وضعیت</li>
      <li>زمان‌بندی ترتیب بارگیری‌ها با صف</li>
      <li>تشخیص خودکار تورنت یا پیوندهای مغناطیسی از تخته‌گیره</li>
      <li>مدیریت و دسترسی به پرونده‌های داخل یک تورنت</li>
      <li>وصل شدن به نشست‌های دوردست قطعه‌ها یا ترنسمیشن</li>
    </ul>
    <p>قطعه‌ها در پس‌زمینه از پروژهٔ بیت‌تورنت ترنسمیشن استفاده می‌کند.</p>
  </description>
  <description xml:lang="fi">
    <p>Helppokäyttöinen BitTorrent-sovellus. Fragmentsia voi käyttää tiedostojen siirtämiseen BitTorrent-protokollan välityksellä; se mahdollistaa suurten tiedostojen kuten video- ja musiikkitiedostojen sekä Linux-jakelujen tiedonsiirron.</p>
    <ul>
      <li>Yleisnäkymä tilan mukaan järjestetyistä torrenteista</li>
      <li>Ajasta latausten järjestys jonon avulla</li>
      <li>Torrent- ja magnet-linkkien automaattinen havaitseminen leikepöydältä</li>
      <li>Hallitse ja käytä yksittäisiä torrenteja</li>
      <li>Yhdistä Fragments- tai Transmission-etäistuntoihin</li>
    </ul>
    <p>Fragments hyödyntää Transmission-nimistä BitTorrent-projektia.</p>
  </description>
  <description xml:lang="he">
    <p>לקוח ביטורנט קל לשימוש. חלקיקים יכול לשמש להעברת קבצים באמצעות פרוטוקול השיתוף ביטורנט, כמו למשל סרטים, מוזיקה או קובצי התקנה להפצות לינוקס.</p>
    <ul>
      <li>סקירת כל הטורנטים מקובצים לפי מצב</li>
      <li>תזמון סדר ההורדות עם תור</li>
      <li>זיהוי אוטומטי של קישורי טורנטים או מגנטים בלוח הגזירים</li>
      <li>ניהול וגישה לקבצים בודדים מתוך טורנט</li>
      <li>התחברות להפעלות חלקיקים או Transmission מרוחקות</li>
    </ul>
    <p>חלקיקים משתמשת במיזם Transmission BitTorrent מתחת למכסה המנוע.</p>
  </description>
  <description xml:lang="ka">
    <p>ადვილი BitTorrent-ის კლიენტი. Fragments შეგიძლიათ BitTorrent-ით ფაილების, როგორებიცაა ვიდეოები, მუსიკა ან ლინუქსის დისტრიბუტივების დისკის ასლები, გასაზიარებლად გამოიყენოთ.</p>
    <ul>
      <li>სტატუსით დალაგებული ყველა ტორენტის მიმოხილვა</li>
      <li>დაალაგეთ გადმოწერის მიმდევრობა რიგით</li>
      <li>ბუფერში ტორენტებისა და მაგნიტური ბმულების ავტომატური დადგენა</li>
      <li>მართეთ და იქონიეთ წვდომა ტორენტის ინდივიდუალურ ფაილებთან</li>
      <li>დაშორებულ Fragments ან Transmission სესიებთან დაკავშირება</li>
    </ul>
    <p>Fragments უკანაბოლოდ Transmission BitTorrent პროექტს იყენებს.</p>
  </description>
  <description xml:lang="oc">
    <ul>
      <li>Vista generala de totes los torrents agrupats per estatut</li>
      <li>Planificar l'òrdre de telecargaments amb una fila</li>
      <li>Gerir e accedir a des fichièrs individuals d’un torrent</li>
    </ul>
  </description>
  <description xml:lang="pt_BR">
    <p>Um cliente BitTorrent fácil de usar. Fragments pode ser usado para transferir arquivos através do protocolo de compartilhamento de arquivos BitTorrent peer-to-peer, como vídeos, músicas ou imagens de instalação para distribuições Linux.</p>
    <ul>
      <li>Visão geral de todos os torrents agrupados por estado</li>
      <li>Agende a ordem dos downloads com uma fila</li>
      <li>Detecção automática de torrent ou links magnéticos da área de transferência</li>
      <li>Gerencie e acesse arquivos individuais de um torrent</li>
      <li>Conecte-se a sessões remotas do Fragments ou Transmission</li>
    </ul>
    <p>Debaixo do capô, Fragments usa o projeto BitTorrent Transmission .</p>
  </description>
  <description xml:lang="ru">
    <p>Простой в использовании BitTorrent-клиент. Fragments можно использовать для передачи файлов по протоколу пирингового обмена файлами BitTorrent, например видео, музыки или установочных образов дистрибутивов Linux.</p>
    <ul>
      <li>Обзор всех торрентов, сгруппированных по состоянию</li>
      <li>Планирование порядка загрузки с помощью очереди</li>
      <li>Автоматическое обнаружение торрента или magnet-ссылок из буфера обмена</li>
      <li>Управление и доступ к отдельным файлам торрента</li>
      <li>Подключение к удаленным сеансам Fragments или Transmission</li>
    </ul>
    <p>Fragments использует под капотом проект Transmission BitTorrent.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sl">
    <p>Program Fragmenti je enostaven, a zmogljiv odjemalec za prenos datotek po protokolu BitTorrent. Omogoča prejem in pošiljanje velikih datotek, kot so videoposnetki, posnetki glasbe ali odtisi distribucij Linux.</p>
    <ul>
      <li>Pregled vseh datotek torrent, razvrščenih po statusu</li>
      <li>Načrtujte zaporedje prenosov s čakalno vrsto</li>
      <li>Samodejno zaznavanje datotek torrent ali magnetnih povezav iz odložišča</li>
      <li>Upravljajte in dostopajte do posameznih datotek torrenta</li>
      <li>Povežite se z oddaljenimi sejami Fragmentov ali Transmission</li>
    </ul>
    <p>Fragmenti uporabljajo projekt Transmission BitTorrent pod pokrovom.</p>
  </description>
  <description xml:lang="sv">
    <p>En lättanvänd BitTorrent-klient. Fragments kan användas för att överföra filer med BitTorrent-protokollet för P2P-fildelning, såsom videoklipp, musik eller installationsavbilder för Linux-distributioner.</p>
    <ul>
      <li>Översikt över alla torrentfiler, grupperade efter status</li>
      <li>Schemalägg hämtningars ordning med en kö</li>
      <li>Automatisk identifiering av torrentfiler eller magnetlänkar från urklipp</li>
      <li>Hantera och kom åt enskilda filer i en torrent</li>
      <li>Anslut till Fragments- eller Transmission-sessioner på distans</li>
    </ul>
    <p>Fragments använder sig under huven av BitTorrent-projektet Transmission.</p>
  </description>
  <description xml:lang="tr">
    <p>Kullanımı kolay BitTorrent istemcisi. Fragments; video, müzik ya da Linux dağıtımları kurulum kalıbı gibi dosyaları BitTorrent iletişim kuralını kullanarak aktarmayı sağlar.</p>
    <ul>
      <li>Duruma göre gruplandırılmış torrentlerin genel görünümü</li>
      <li>İndirme sırasını kuyruk ile planla</li>
      <li>Panodan torrent ya da mıknatıs bağlantılarının kendiliğinden algılanması</li>
      <li>Torrent dosyalarını yönet ve dosyalara tek tek eriş</li>
      <li>Uzak Fragments ya da Transmission oturumuna bağlan</li>
    </ul>
    <p>Fragments, alt yapı olarak Transmission BitTorrent projesini kullanır.</p>
  </description>
  <description xml:lang="uk">
    <p>Простий у користуванні клієнт BitTorrent. «Fragments» можна скористатися для передавання файлів за допомогою міжвузлового протоколу поширення файлів BitTorrent, зокрема відео, музики та образів для встановлення дистрибутивів Linux.</p>
    <ul>
      <li>Огляд усіх торентів з групуванням за станом</li>
      <li>Планування порядку отримання за допомогою черги</li>
      <li>Автоматичне виявлення посилань на торенти або маґнети у буфері обміну даними</li>
      <li>Керування отриманням і доступ до окремих файлів торента</li>
      <li>Встановлення з'єднання із віддаленими сеансами «Fragments» або «Transmission»</li>
    </ul>
    <p>Основою «Fragments» є проєкт Transmission BitTorrent.</p>
  </description>
  <requires>
    <display_length>360</display_length>
  </requires>
  <recommends>
    <control>keyboard</control>
    <control>pointing</control>
    <control>touch</control>
  </recommends>
  <pkgname>fragments</pkgname>
  <launchable type="desktop-id">de.haeckerfelix.Fragments.desktop</launchable>
  <icon type="remote" width="48" height="48">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/icons/48x48/fragments_de.haeckerfelix.Fragments.png</icon>
  <icon type="cached" width="64" height="64">fragments_de.haeckerfelix.Fragments.png</icon>
  <icon type="remote" width="64" height="64">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/icons/64x64/fragments_de.haeckerfelix.Fragments.png</icon>
  <icon type="remote" width="128" height="128">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/icons/128x128/fragments_de.haeckerfelix.Fragments.png</icon>
  <icon type="stock">de.haeckerfelix.Fragments</icon>
  <url type="homepage">https://apps.gnome.org/Fragments/</url>
  <url type="bugtracker">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments/issues</url>
  <url type="donation">https://liberapay.com/haecker-felix</url>
  <url type="translate">https://l10n.gnome.org/module/Fragments/</url>
  <url type="contact">https://matrix.to/#/#fragments:gnome.org</url>
  <url type="vcs-browser">https://gitlab.gnome.org/World/Fragments</url>
  <url type="contribute">https://welcome.gnome.org/app/Fragments/</url>
  <categories>
    <category>Utility</category>
    <category>FileTransfer</category>
    <category>P2P</category>
  </categories>
  <provides>
    <mediatype>x-scheme-handler/magnet</mediatype>
    <mediatype>application/x-bittorrent</mediatype>
  </provides>
  <languages>
    <lang percentage="94">be</lang>
    <lang percentage="78">ca</lang>
    <lang percentage="96">cs</lang>
    <lang percentage="96">da</lang>
    <lang percentage="99">de</lang>
    <lang percentage="56">el</lang>
    <lang percentage="99">en_GB</lang>
    <lang percentage="100">en_US</lang>
    <lang percentage="30">eo</lang>
    <lang percentage="99">es</lang>
    <lang percentage="99">eu</lang>
    <lang percentage="100">fa</lang>
    <lang percentage="99">fi</lang>
    <lang percentage="82">fr</lang>
    <lang percentage="32">fur</lang>
    <lang percentage="94">gl</lang>
    <lang percentage="100">he</lang>
    <lang percentage="82">hr</lang>
    <lang percentage="91">hu</lang>
    <lang percentage="96">id</lang>
    <lang percentage="69">ie</lang>
    <lang percentage="83">is</lang>
    <lang percentage="82">it</lang>
    <lang percentage="32">ja</lang>
    <lang percentage="100">ka</lang>
    <lang percentage="82">ko</lang>
    <lang percentage="82">nl</lang>
    <lang percentage="80">oc</lang>
    <lang percentage="83">pl</lang>
    <lang percentage="82">pt</lang>
    <lang percentage="99">pt_BR</lang>
    <lang percentage="93">ro</lang>
    <lang percentage="99">ru</lang>
    <lang percentage="44">sk</lang>
    <lang percentage="100">sl</lang>
    <lang percentage="82">sr</lang>
    <lang percentage="100">sv</lang>
    <lang percentage="99">tr</lang>
    <lang percentage="99">uk</lang>
    <lang percentage="78">vi</lang>
    <lang percentage="96">zh_CN</lang>
    <lang percentage="32">zh_TW</lang>
  </languages>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">
      <caption>Overview of all torrents grouped by status</caption>
      <caption xml:lang="de">Übersicht aller Torrents, nach Status gruppiert</caption>
      <caption xml:lang="en_GB">Overview of all torrents grouped by status</caption>
      <caption xml:lang="es">Vista general de todos los torrents agrupados por estado</caption>
      <caption xml:lang="eu">Torrent guztien ikuspegi orokorra, egoeraren arabera elkartuta</caption>
      <caption xml:lang="fa">نمای کلی همهٔ تورنت‌ها گروه شده بر پایهٔ وضعیت</caption>
      <caption xml:lang="fi">Yleisnäkymä tilan mukaan järjestetyistä torrenteista</caption>
      <caption xml:lang="he">סקירת כל הטורנטים מקובצים לפי מצב</caption>
      <caption xml:lang="ka">სტატუსით დალაგებული ყველა ტორენტის მიმოხილვა</caption>
      <caption xml:lang="oc">Vista generala de totes los torrents agrupats per estatut</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Visão geral de todos os torrents agrupados por estado</caption>
      <caption xml:lang="ru">Обзор всех торрентов, сгруппированных по состоянию</caption>
      <caption xml:lang="sl">Pregled vseh datotek torrent, razvrščenih po statusu</caption>
      <caption xml:lang="sv">Översikt över alla torrentfiler, grupperade efter status</caption>
      <caption xml:lang="tr">Duruma göre gruplandırılmış torrentlerin genel görünümü</caption>
      <caption xml:lang="uk">Огляд усіх торентів з групуванням за станом</caption>
      <image type="source" width="1022" height="822">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-1_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="604">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-1_752x604.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="501">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-1_624x501.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="180">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-1_224x180.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption>Manage and access individual files of a torrent</caption>
      <caption xml:lang="de">Verwalten Sie einzelne Dateien von Torrents und greifen Sie auf diese zu</caption>
      <caption xml:lang="en_GB">Manage and access individual files of a torrent</caption>
      <caption xml:lang="es">Gestione y acceda a archivos individuales de un torrent</caption>
      <caption xml:lang="eu">Kudeatu eta atzitu torrent baten banakako fitxategiak</caption>
      <caption xml:lang="fa">مدیریت و دسترسی به پرونده‌های داخل یک تورنت</caption>
      <caption xml:lang="fi">Hallitse ja käytä yksittäisiä torrenteja</caption>
      <caption xml:lang="he">ניהול וגישה לקבצים בודדים מתוך טורנט</caption>
      <caption xml:lang="ka">მართეთ და იქონიეთ წვდომა ტორენტის ინდივიდუალურ ფაილებთან</caption>
      <caption xml:lang="oc">Gerir e accedir a des fichièrs individuals d’un torrent</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Gerencie e acesse arquivos individuais de um torrent</caption>
      <caption xml:lang="ru">Управление и доступ к отдельным файлам торрента</caption>
      <caption xml:lang="sl">Upravljajte in dostopajte do posameznih datotek torrenta</caption>
      <caption xml:lang="sv">Hantera och kom åt enskilda filer i en torrent</caption>
      <caption xml:lang="tr">Torrent dosyalarını yönet ve dosyalara tek tek eriş</caption>
      <caption xml:lang="uk">Керування отриманням і доступ до окремих файлів торента</caption>
      <image type="source" width="1022" height="822">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-2_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="604">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-2_752x604.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="501">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-2_624x501.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="180">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-2_224x180.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption>Automatic detection of torrent or magnet links from the clipboard</caption>
      <caption xml:lang="de">Automatische Erkennung von Torrent- oder Magnet-Links aus der Zwischenablage</caption>
      <caption xml:lang="en_GB">Automatic detection of torrent or magnet links from the clipboard</caption>
      <caption xml:lang="es">Detección automática de enlaces torrent o magnéticos desde el portapapeles</caption>
      <caption xml:lang="eu">Arbeleko torrent edo magnet esteken detekzio automatikoa</caption>
      <caption xml:lang="fa">تشخیص خودکار تورنت یا پیوندهای مغناطیسی از تخته‌گیره</caption>
      <caption xml:lang="fi">Torrent- ja magnet-linkkien automaattinen havaitseminen leikepöydältä</caption>
      <caption xml:lang="he">זיהוי אוטומטי של קישורי טורנטים או מגנטים בלוח הגזירים</caption>
      <caption xml:lang="ka">ბუფერში ტორენტებისა და მაგნიტური ბმულების ავტომატური დადგენა</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Detecção automática de torrent ou links magnéticos da área de transferência</caption>
      <caption xml:lang="ru">Автоматическое обнаружение торрента или magnet-ссылок из буфера обмена</caption>
      <caption xml:lang="sl">Samodejno zaznavanje datotek torrent ali magnetnih povezav iz odložišča</caption>
      <caption xml:lang="sv">Automatisk identifiering av torrentfiler eller magnetlänkar från urklipp</caption>
      <caption xml:lang="tr">Panodan torrent ya da mıknatıs bağlantılarının kendiliğinden algılanması</caption>
      <caption xml:lang="uk">Автоматичне виявлення посилань на торенти або маґнети у буфері обміну даними</caption>
      <image type="source" width="1022" height="822">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-3_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="604">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-3_752x604.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="501">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-3_624x501.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="180">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-3_224x180.png</image>
    </screenshot>
    <screenshot>
      <caption>Connect to remote Fragments or Transmission sessions</caption>
      <caption xml:lang="de">Mit entfernten Fragments- oder Transmission-Sitzungen verbinden</caption>
      <caption xml:lang="en_GB">Connect to remote Fragments or Transmission sessions</caption>
      <caption xml:lang="es">Conéctese a sesiones remotas de Fragments o Transmission</caption>
      <caption xml:lang="eu">Konektatu urruneko Fragments edo Transmission saioekin</caption>
      <caption xml:lang="fa">وصل شدن به نشست‌های دوردست قطعه‌ها یا ترنسمیشن</caption>
      <caption xml:lang="fi">Yhdistä Fragments- tai Transmission-etäistuntoihin</caption>
      <caption xml:lang="he">התחברות להפעלות חלקיקים או Transmission מרוחקות</caption>
      <caption xml:lang="ka">დაშორებულ Fragments ან Transmission სესიებთან დაკავშირება</caption>
      <caption xml:lang="pt_BR">Conecte-se a sessões remotas do Fragments ou Transmission</caption>
      <caption xml:lang="ru">Подключение к удаленным сеансам Fragments или Transmission</caption>
      <caption xml:lang="sl">Povežite se z oddaljenimi sejami Fragmentov ali Transmission</caption>
      <caption xml:lang="sv">Anslut till Fragments- eller Transmission-sessioner på distans</caption>
      <caption xml:lang="tr">Uzak Fragments ya da Transmission oturumuna bağlan</caption>
      <caption xml:lang="uk">Встановлення з'єднання із віддаленими сеансами «Fragments» або «Transmission»</caption>
      <image type="source" width="1022" height="822">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-4_orig.png</image>
      <image type="thumbnail" width="752" height="604">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-4_752x604.png</image>
      <image type="thumbnail" width="624" height="501">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-4_624x501.png</image>
      <image type="thumbnail" width="224" height="180">de/haeckerfelix/Fragments/2ee730b3b58d6799d38c15cc6662711b/screenshots/image-4_224x180.png</image>
    </screenshot>
  </screenshots>
  <keywords>
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="be">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>торэнт</keyword>
    <keyword>магнет-спасылка</keyword>
    <keyword>спампаваць</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ca">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>baixada</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="cs">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>magnetický odkaz</keyword>
    <keyword>stahování</keyword>
    <keyword>stáhnout</keyword>
    <keyword>sdílení</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="da">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>hent</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="de">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>herunterladen</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="el">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>ληφθέντα</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="en_GB">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="es">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>magnético</keyword>
    <keyword>descargar</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="eu">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>deskarga</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fa">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>تورنت</keyword>
    <keyword>بیت‌تورنت</keyword>
    <keyword>مگنت</keyword>
    <keyword>بارگیری</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fi">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>vertaisverkko</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fr">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>téléchargement</keyword>
    <keyword>télécharger</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="fur">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>discjariament</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="gl">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>descargar</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="he">
    <keyword>ביטורנט</keyword>
    <keyword>טורנט</keyword>
    <keyword>מגנט</keyword>
    <keyword>הורדה</keyword>
    <keyword>עמית לעמית</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hr">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>preuzmi</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="hu">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>letöltés</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>egyenrangú</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="id">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>unduh</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ie">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>descarga</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="is">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>niðurhal</keyword>
    <keyword>sækja</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="it">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>scarica</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ja">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>ビットトレント</keyword>
    <keyword>トレント</keyword>
    <keyword>マグネット</keyword>
    <keyword>ダウンロード</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ka">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>ტორენტი</keyword>
    <keyword>მაგნიტი</keyword>
    <keyword>გადმოწერა</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ko">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>비트토렌트</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>토렌트</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>마그넷</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>다운로드</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="nl">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="oc">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>telecargament</keyword>
    <keyword>descargament</keyword>
    <keyword>descharjament</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pl">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>torent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>pobieranie</keyword>
    <keyword>pobierz</keyword>
    <keyword>ściąganie</keyword>
    <keyword>ściągnij</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>magnética</keyword>
    <keyword>descarregar</keyword>
    <keyword>transferir</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="pt_BR">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>baixar</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ro">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>torent</keyword>
    <keyword>descărcare</keyword>
    <keyword>descarcă</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="ru">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>торрент</keyword>
    <keyword>загрузка</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sk">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>prevziať</keyword>
    <keyword>prebrať</keyword>
    <keyword>stiahnuť</keyword>
    <keyword>preberanie</keyword>
    <keyword>sťahovanie</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sl">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>torent</keyword>
    <keyword>prenos</keyword>
    <keyword>prenašanje</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sr">
    <keyword>бит-торент</keyword>
    <keyword>битторент</keyword>
    <keyword>торент</keyword>
    <keyword>магнет</keyword>
    <keyword>преузимање</keyword>
    <keyword>п2п</keyword>
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="sv">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>nedladdning</keyword>
    <keyword>hämtning</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="tr">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>mıknatıs</keyword>
    <keyword>demirkapan</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>indirme</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>eşteneşe</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="uk">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>бітторент</keyword>
    <keyword>торент</keyword>
    <keyword>маґнет</keyword>
    <keyword>магнет</keyword>
    <keyword>завантаження</keyword>
    <keyword>завантажити</keyword>
    <keyword>п2п</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="vi">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>tải về</keyword>
    <keyword>tai ve</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_CN">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>bt</keyword>
    <keyword>种子</keyword>
    <keyword>磁力</keyword>
    <keyword>磁力链接</keyword>
    <keyword>磁链</keyword>
    <keyword>下载</keyword>
    <keyword>对等网络</keyword>
  </keywords>
  <keywords xml:lang="zh_TW">
    <keyword>bittorrent</keyword>
    <keyword>torrent</keyword>
    <keyword>magnet</keyword>
    <keyword>download</keyword>
    <keyword>p2p</keyword>
    <keyword>bt</keyword>
    <keyword>種子</keyword>
    <keyword>下載</keyword>
    <keyword>磁力連結</keyword>
  </keywords>
  <branding>
    <color type="primary" scheme_preference="light">#d2b0ff</color>
    <color type="primary" scheme_preference="dark">#4d37a3</color>
  </branding>
  <releases>
    <release type="stable" version="3.0.0" timestamp="1680825600">
      <description>
        <p>
          Fragments 3.0 is a major update that brings many improvements and long-awaited features.
        </p>
        <p>
          The most important addition is support for torrent files. It is now possible to select the files you want to download from a torrent. The files can be searched and sorted, individual files can be opened directly from Fragments.
        </p>
        <p>
          Further new features:
        </p>
        <ul>
          <li>Added torrents can now be searched</li>
          <li>In addition to magnet links, "*.torrent" links in the clipboard are now also recognized</li>
          <li>Prevent system from going to sleep when torrents are active</li>
          <li>New torrents can be added via drag and drop</li>
          <li>Automatic trashing of "*.torrent" files after adding them</li>
          <li>Stop downloads when a metered network gets detected</li>
        </ul>
        <p>
          Improvements:
        </p>
        <ul>
          <li>When controlling remote sessions, the local Transmission daemon no longer gets started</li>
          <li>Torrents are automatically restarted if an incorrect location has been corrected</li>
          <li>Torrents can now also be added via CLI</li>
          <li>Clipboard toast notification is no longer displayed multiple times</li>
          <li>Reduced CPU/resource consumption through adaptive polling interval</li>
          <li>Improved accessibility of the user interface</li>
          <li>Modernized user interface through the use of new Adwaita widgets</li>
          <li>Update from Transmission 3.0.5 to 4.0.5</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release type="stable" version="2.1.1" timestamp="1685318400">
      <description>
        <p>
          New features / changes:
        </p>
        <ul>
          <li>New F10 shortcut to open main menu</li>
          <li>Updated translations</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release type="stable" version="2.1" timestamp="1672012800">
      <description>
        <p>
          Fragments 2.1 is an update which brings many new features and improvements.
        </p>
        <ul>
          <li>Allow changing the location of a single torrent</li>
          <li>New menu option to resume all torrents</li>
          <li>Torrent errors are now displayed instead of ignoring them silently</li>
          <li>Display message when the configured download/incomplete directory is not available</li>
          <li>Transmission daemon is only started when necessary, and no longer runs continuously in the background</li>
          <li>Application window can now be closed with CTRL+W</li>
          <li>Fixed issue that already added magnet links were not recognised</li>
          <li>Fixed a crash related to the "Automatically Start Torrents" setting</li>
          <li>User interface improvements by using new Libadwaita widgets</li>
        </ul>
      </description>
    </release>
    <release type="stable" version="2.0.2" timestamp="1644624000"/>
  </releases>
  <content_rating type="oars-1.0"/>
</component>